Комель бронебойно грохнул о дверь. Она глухо рыкнула, но устояла.
— Еще р-р-раз! — прохрипел Вырь, задыхаясь от тяжести.
Однако сделанные из толстых железных полос старательными руками кузнеца петли снова удержали дверь на месте.
— Да ты что, окаянная?! — взбеленился Вырь, не выпуская бревна. — Р-р-раз!
Дверь раскололась на две половины, словно распахнулась ставнями. В нос ударил сладковатый запах бензина. Вырь бросился к бочкам.
— Тащи бак! — крикнул он из темноты.
Алексей скользнул, мимо маслянистых бочек к Вырю. Бензиновая струя сначала зазвенела по дну, потом сыто заурчала, наполняя бак до краев. Вырь нашел банку с нигролом и прихватил с собой.
— А ты... — начал Алексей и смолк, поняв, что сейчас слова его совсем ни к чему.
— Что я? — спросил Вырь, подождав.
— Упрямый.
— Это точно, — просто, как само собой разумеющееся, подтвердил Вырь. — Мы, сибиряки, народ упрямый. Иногда до крайности.
Они заправили баки бензином, залили в картер масло, совсем не подозревая в этот момент, что судьба еще раз им подставит подножку.
Двигатель мотопомпы заводился не от аккумуляторов через стартер, а от магнето. Иначе говоря, надо было вначале крутить заводную ручку.
Вырь продул свечи, проверил все крепления и кивнул Алексею. Алексей закрутил тугую ручку, но мотор не подал признаков жизни. Вырь снова уткнулся в двигатель, подсосал побольше бензина в карбюратор. Однако, сколько ни крутил Алексей ручку, разгоняя тяжелый коленчатый вал, мотор бездействовал.
— А ну, посмотрим другой, — Вырь разогнул занемевшую спину и пошел ко второй помпе. Мотор сопротивлялся, чихал, выплевывал дым, но все же завелся. Вырь отрегулировал холостой ход.
— Пусть пока так поработает, притрется, — проговорил он и отправился обратно к первому.
Первый упорно не желал работать. Вырь проверил подачу горючего — нормально. Снял и разобрал карбюратор, продул жиклеры, все установил на место. Алексей начал крутить, у него уже горели ладони, но мотор безмолвствовал.
Вырь отвинтил свечи, проверил их на искру. Синеватыми щелкающими черточками отозвалась каждая при раскрутке коленчатого вала.
— Зверь! Ну хоть бы кашлянул! — Вырь, разозлившись, ударил кулаком по пузатому мотору.
Пожар уже разгорался метрах в полуста от построек. Стена дыма отделила задние, охваченные пламенем сосны от передних, как бы подвесив их в воздухе. Треск умирающих в огне деревьев заглушал все звуки.
У Алексея лопнули на ладонях водянистые мозоли, ядовитый бензин жег открытые раны. Накаляющийся от пожара воздух, и без того разогретый солнцем, обваривал горло, сушил рот, колом вставал в груди. Страшно хотелось пить, а воду из бачка он выплеснул... Колодец был только в поселке. За десять-двадцать минут пожар подберется сюда, как миленький. И придется ему с Вырем пережидать его в котловане вместе с лягушками...
Вырь в третий раз разобрал карбюратор. Толстоватыми короткими пальцами попробовал, как свободно плавает поплавок, как легко входит в отверстие игла, регулирующая приток бензина. Прожег свечи и заставил Алексея опять крутить ручку. Казалось, все на месте, все должно работать, но двигатель даже не фыркнул. И это выводило Выря из себя. Он заставлял снова и снова крутить ручку, то подсасывал, то отсасывал горючее из карбюратора...
Вдруг что-то хлопнуло невдалеке. Вырь и Алексей вскинули головы. Огненный клубок пламени прыгнул откуда-то из дыма и опустился на сосну, которая закрывала своей тенью механическую мастерскую. Сосна вспыхнула разом как спичка.
— Амба! — выдохнул Вырь. — Дай я крутну!
Он яростно закрутил ручку, будто собрался вытрясти из мотора душу.
— А ты... переключай на полный... ту помпу... гаси! — закричал он, захлебываясь от напряжения.
Алексей побежал к другой помпе, передвинул рычаг газа на полный, включил насос. Мотор, напрягшись, заработал глуше. В шланги хлынула вода, туго наполняя их. Алексей опередил ее, успел схватить брандспойт. Через мгновение, как выстрел, вырвалась длинная струя зеленоватой воды. Она сбила пламя с сосны. Дерево окуталось паром.
— Ага! — завопил, как мальчишка, Алексей. — Выкусил? — И начал вертеть брандспойтом из стороны в сторону, сметая огонь водой.
Он не видел, как подпрыгнул от радости Вырь — наконец-то мотор завелся! Когда же Алексей посмотрел в его сторону, Вырь спокойно и деловито окатывал водой дымящийся лес.
Так они держались до вечера. Уже к ночи с дальнего пожара вернулись люди. Они ужаснулись — так близко была беда... Директор, обнимая спасителей завода, даже прослезился:
— Спасибо... Отблагодарю... Что хотите?
— Пить, — еле повернул языком Алексей и посмотрел на Выря, мокрого с головы до ног, со слипшимися рыжими волосами.
Тот молчал, хотя его тоже мучила жажда.
Рядом — т"боли
И ни действительно рядом: час полета на вертолете, и из района, где проживают тасадай манубе, можно попасть в деревни племени т"боли. Но если в вашем распоряжении нет вертолета, если вы можете положиться лишь на собственную пару ног, — вы доберетесь за месяц. Может быть.
A если вообще не знать, что у вас есть соседи, вы не доберетесь до них никогда. Люди племени тасадай манубе ни о каких соседях не знали ничего.
Об этом племени написано уже много (О племени тасадай манубе см. материалы в № 2 и 4 «Вокруг света» за 1972 год и в № 6 за 1973 год .), и нет потому необходимости вновь рассказывать о том, что это, очевидно, самое отсталое на Земле племя, за всю свою историю (семьсот лет? тысячу? две тысячи?) не имевшее никаких контактов с окружающим миром. Естественно, судьба тасадай манубе вызывает вполне обоснованное волнение, ибо племя никоим образом не подготовлено к встрече с XX веком. По мнению некоторых филиппинских специалистов, племя тасадай манубе надо «выводить на уровень хотя бы самых отсталых племен острова Минданао». Ведь как ни отсталы они — букиндоны, билааны, мангианы, манобо, т"боли, — все же путь от них до современности куда как ближе.
В Маниле, филиппинской столице, обычно называют остров Минданао «диким-диким Югом». И верно: до самого недавнего времени народы, населяющие горные районы острова, были напрочь изолированы от экономических и культурных центров Филиппин. А это не могло не отразиться на уровне их развития. Внешний мир представал пред ними в образе миссионера, чиновника, прибывшего переписать население и установить налоги, торговца, втридорога продававшего всякие нужные вещи, сделанные в далеких от гор Минданао местах. После войны с целью поднять культурный уровень Юга, а заодно и «разгрузить» перенаселенные места правительство стало поощрять переселенцев: ведь если на Лусоне, самом развитом из Филиппинских островов, плотность населения достигает трехсот пятидесяти человек на квадратный километр, то на Минданао на том же километре живет едва один человек. При всем уважении к статистике, следует оговорить, что излюбленные ею средние цифры хороши на бумаге, а в действительности люди населяют не весь остров, а лишь удобные для жизни прибрежные и равнинные места; в горном тропическом лесу можно бродить месяцами, не встретив живой души. Переселенцы старались занять именно эти удобные места. Начались конфликты, а вскоре горцы познакомились с солдатами, которые защищали христиан-переселенцев.
Так возникла между коренным населением и пришельцами глухая стена взаимных обид, вражды и ненависти. Все это отнюдь не помогало основной задаче: поднять культурный уровень Юга. И все же, когда появилась на Минданао промышленность, выросли города, пролегли во внутренние районы дороги, горцы стали понемногу втягиваться в общее развитие страны.
...Когда на карте острова Минданао — даже самой подробной — точками или квадратиками обозначены поселения горцев — барриос, не следует слишком доверять этим значкам. Дело в том, что каждые два-три года горцы переносят свои деревни: поле истощилось, или, как считают люди племени т"боли, «душа риса» ушла из земли и поселилась в новом месте. Надо это место найти. Шаман-дугуни с несколькими помощниками уходит искать участок для нового поля.
«Душа риса», как известно, любит более-менее ровные участки, поросшие деревьями не слишком толстыми и не слишком тонкими, покрытые высокой травой. Найдя участок, дугуни и его помощники проверяют его: привязывают к колышку поросенка, а сами уходят подальше. Если поросенок за ночь исчез, все в порядке, «душа риса» согласна послужить людям племени т"боли еще года два-три, пока вновь ей не надоест и вновь не переберется она на новый участок. Но и люди за то обязаны хорошо ее поить водой, кормить золой, а по праздникам — и кровью поросят и кур. Да и замерзла «душа риса» в земле — хорошо бы погреться! Чтобы согреть ее, мужчины устраивают пожар: выжигают выбранный участок; потом поят «душу»: проводят каналы.
В день посева выстраиваются мужчины длинной шеренгой. У каждого в руках заостренный кол. Шаг вперед — кол вонзается в землю, движение рукой — кол выдернут, а там, где он вонзился, осталась воронкообразная ямка, снова шаг, и так до тех пор, пока не покроется ямками все поле. Следом за мужчинами идут женщины и дети. В каждую ямку кладут зерна; ловким движением пятки засыпают ямку. (Кстати, все эти процедуры с согреванием и кормлением «души риса» в науке называются подсечно-огневым земледелием.)
Дальше уж рисом будут заниматься женщины. Мужская работа окончена, но, когда женщины начнут полоть рис, их мужья и отцы придут на поле с тростниковыми флейтами и барабанами, сядут по краям поля и приятной быстрой музыкой будут подбадривать женщин. (Следует признать, что тут горцы Минданао обогнали Европу, где лишь в самые последние годы специалисты по научной организации труда додумались До того, что веселая музыка помогает ускорить темп работы.)
Рисовое поле обрабатывают сообща: выжигают кустарник, вырубают деревья, а дальше каждая семья занимается своим участком сама. И урожай у каждой семьи разный — где больше работников, где меньше, где инвентарь получше; кое у кого есть и рабы, которые ухаживают за посевами, стерегут урожай от птиц и животных. Рабство у горцев на Минданао патриархальное, попадают в него обычно за долги, и раб может всегда выкупиться, но тем не менее оно существует, ибо у т"боли есть богатые и бедные, есть люди, с трудом дотягивающие до урожая, и есть люди, амбары которых ломятся от риса, бататов, таро.
Как тут не вспомнить тасадай манубе, которые немедленно делят поровну все, чем завладеют! (И вот вам один из вопросов, мучащих филиппинских этнографов: должны ли тасадай манубе научиться стяжательству и познать собственность? Некоторые считают, что обязательно должны, ибо без этого они останутся невосприимчивыми к новому. Другие же этнографы полагают, что развитие затерянного племени может пойти и иным путем.)
У риса одна душа, считают люди т"боли. И у каждого дерева есть душа, и у реки, и у камня, и у кошки, и у меча. А вот у человека — две души, правая и левая. Правая душа всегда находится при нем (ну разве что ночью может отправиться на прогулку), а левая большую часть времени странствует. Когда же человек умирает, правая душа становится духом — покровителем рода; левая же — злым духом или тигром. Иногда такой тигр может превратиться в человека, чтобы коварно вредить людям. Но его очень легко опознать: у него ровные белые зубы. Настоящие же люди подпиливают себе зубы и покрывают их черным лаком.
Когда к горцам приходят миссионеры, говорят непонятные вещи, вмешиваются в жизнь и все видят их звериные белые зубы, каждому т"боли ясно — это «левые души» давно умерших людей. Ясно, что деятельность «левых душ» заранее обречена на провал. Хорошо еще, если их не убьют, а просто изгонят из деревни под уханье барабанов и заклинания дугуни.
Неожиданный успех имел в горах Минданао манильский монах Педро Вирай. Причина была проста: у проповедника почти все зубы были золотыми (не удержался святой отец от мирской суетности и, вместо того чтобы вставить «почти настоящую» пластмассовую челюсть, украсил рот презренным металлом!). Хотя т"боли и поняли, что у человека таких зубов быть не может, но уж если это дух, то дух какого-нибудь умершего шамана или вождя. И они покорно и быстро выполнили все, что требовал «золотозубый дух». И так же быстро забыли все, чему он учил, стоило лишь ему покинуть горы. Но зато в хижине шамана, помимо старых идолов, появилось несколько икон и статуэток католических святых...
Чему же могут научиться тасадай манубе у своих соседей? Многому — ибо т"боли искусные земледельцы, хорошие кузнецы и ткачи, они строят удобные дома и проводят воду на свои рисовые поля. И притом, все это на столь низком, примитивном уровне, что не требует какого-то предварительного большого запаса культуры для освоения. Вопрос в другом: как объяснить тасадай манубе, что им надо учиться у соседей? То, что научиться они способны, сомнений не вызывает. Освоили же они ловушки и капканы, делать которые научил их «первооткрыватель» Дафал, охотник из племени манобо-блит.
Но как вы объясните людям, что им надо научиться обрабатывать землю, сажать рис.? Ведь рис для тасадай манубе в отличие от т"боли, манобо-блит, тирураев, таганаоло вовсе не предмет первой необходимости. Было такое предложение: разбросать в местах обитания тасадай манубе семена дикорастущего риса. Рис прорастет, тасадай на него наткнутся, соберут, он им — конечно же! — понравится, и они захотят его постоянно иметь на своем столе (мы хотели сказать — на банановом листе, заменяющем стол). Эта теория вряд ли выдержала бы проверку практикой. Ибо одно дело научиться есть рис, а другое захотеть его выращивать. Филиппинская пословица не зря утверждает, что «все любят рис на столе, но не все на поле».
...Ушла с поля «душа риса», и отправились на ее поиски шаман с помощниками. Глубже и глубже уходят они в горные джунгли, совсем уже близко к не тронутому людьми и временем лесу, где бродят тасадай манубе. И может быть, несмотря на старания этнографов, очень скоро состоится встреча соседей.
Ведь тасадай манубе и т"боли рядом; между ними — час полета на вертолете. И тысяча лет...
М. Кинг. На берегу
Пэрни с гиканьем мчался по лесу. Вынырнув из чащобы на полянку, поросшую синим мхом, он заплясал от радости. Этот день принадлежит ему, и он сможет наконец увидеть океан.
Деревня осталась далеко позади. Он ускользнул от братьев и родителей, и теперь ничто не помешает ему уйти к океану.. Однако пора остановить время, пока его не хватились дома.
— Ни с места! — крикнул он ручью и его оранжевым водоворотам. — Застыть! — приказал он пчелам с тонкими крылышками, летавшим над густой листвой. — Замри! — крикнул он густым лиловым тучам, вечно ползущим по верхушкам деревьев.
И вмиг все стало именно таким, как он хотел: неподвижен был молочно-оранжевый ручей, пчела повисла над кустом пака, и ее прозрачные крылышки застыли на полувзмахе, а густые лиловые тучи перестали закручиваться и вытягиваться.
Все вокруг замерло, послушное его воле, и Пэрни помчался дальше, к океану.
«Ах, если бы только дни не были такими короткими!» — подумал он. Увидеть нужно так много, а времени у него в обрез! Рассказы братьев о чудесах побережья дразнили его воображение с тех пор, как он себя помнил. Он столько раз слушал их захватывающие рассказы, что сейчас представлял себе эту страну чудес совершенно ясно, словно уже был там: завалы окаменелых деревьев, на которых интересно играть, океан с высокими, как дом, волнами, смешных трехногих триконов, никогда не перестающих жевать водоросли, и множество других удивительных созданий, какие живут только в океане.
Он бежал вприпрыжку. Этот день был словно создан только для него. «А почему бы и нет, — подумал он. — Разве не исполнилось мне сегодня целых пять лет?!» Он ощутил сострадание к четырехлетним и даже к тем, кому только четыре с половиной года, — они были малышами и не посмели бы ускользнуть к океану в одиночку. Но пять лет!..
— Я освобожу тебя, шмель, только ты подожди. — Пробегая мимо собиравших пыльцу насекомых, он старался не задевать их. Когда Пэрни остановил время, шмели — как и все живое — застыли на месте и он знал, что стоит ему снова пустить время, как все они возобновят свои занятия.
Пэрни вдохнул резкую сладость близкого уже океана, и сердце его забилось быстрее. Чтобы не испортить этот день, суливший столько чудесного, он старался забыть, что ему запретили останавливать время, когда он уходит далеко от дома.
Он предпочел забыть то, о чем часто напоминали старшие: для остановки времени на один час нужно больше энергии, чем на целую неделю непрерывного бега. Он предпочел забыть правило, гласящее, что «маленькие дети, останавливающие время в отсутствие старших, могут погибнуть».
Путь был долог, а время стояло. Почувствовав голод, Пэрни сорвал несколько плодов лонго на завтрак и побежал дальше. Но не успел он сделать и пяти прыжков, как вдруг и сам остановился, словно завороженный.
С вершины каменистого холма открылась такая величественная панорама, что вместо радостного вопля у Пэрни вырвался лишь слабый писк.
Океан был наготове, его застывшие волны только и ждали команды, чтобы возобновить свое наступление на берег. Их гребни картинно повисли вдоль берега. Одни уже рассыпались тучей взлетевшей пены, другие застыли, все в кружевных оранжевых завитках.
Над его головой повисла стая крылатых траконов, опускавшихся на берег. Пэрни много раз слышал об этих страшных на вид, но безобидных, как все живое на этой планете, существах. Вдали, на пляже, замерли на полушаге двое каких-то забавных двуногих в странных позах прерванного движения. А в воде стояли смешные триконы, трехногие морские шуты, только и умеющие, что пожирать морскую траву.
— Эй, вы! — крикнул Пэрни.
Не получив ответа, он вспомнил, что находится в зоне остановленного времени. Мир будет неподвижной декорацией, пока он не пустит время снова.
— Эй, вы! — окликнул он опять, но на этот раз мысленно приказал времени идти.
Тотчас все пришло в движение. Он услышал рокот разбивающихся оранжевых волн, ощутил вкус брызг, доносимых ветром.
Пэрни знал, что в этот момент снова заструился ручеек, лиловые тучи поползли над долиной, а пчелы начали собирать пыльцу. Ведь он останавливал время, а значит, и всякое движение.
Он обогнул груду окаменелых деревьев и спустился по песчаному склону, чтобы познакомиться с триконами, на его глазах только что ожившими.
«Я умею стоять на голове!» Положив лонго на песок, он сделал стойку, едва сохранив равновесие. Видно, манипуляции со временем не прошли для него бесследно.
Трикону проделка Пэрни показалась великолепной. Он даже прервал трапезу ровно настолько, чтобы приветственно пошевелить хвостом, и снова вернулся к своему вечному пиршеству.
Пэрни направился было к стае крылатых траконов, но те вдруг взмыли в небо, напуганные приближением двуногих пришельцев. Он хотел окликнуть тех своим обычным «Эй вы!», когда услышал, что двуногие сами издают какие-то гортанные звуки.
— ...не ставлю себе предела, Бенсон. Эта планета — семнадцатая. Семнадцать планет, моих собственных!
— Вот как, семнадцать планет! А скажите, Форбс, что вы намерены с ними делать? Развесить по стенам своего логова в Сан-Диего?
— Эй вы, давайте поиграем! — крикнул Пэрни, протягивая двуногим налитые соком плоды лонго. — Вот мой завтрак, хотите попробовать?
Но на него никто не обращал внимания.
— Бенсон, вы бы лучше велели своим людям браться за работу. Хватит глазеть на пейзажи. Время — деньги. Я оплатил экспедицию не для того, чтобы устраивать вакации вашим бездельникам.
Двуногие остановились так внезапно, что Пэрни чуть было не налетел на одного из них.
— Погодите минутку, Форбс. Верно, мы летели сюда на ваши деньги, я подобрал для вас самую лучшую на Земле команду. И я отвечаю за безопасность людей, пока мы здесь, и за благополучный перелет обратно.
— Вот именно. А так как вы за них в ответе, велите им начинать работу. Пусть принесут флаг. Полюбуйтесь только на этих кретинов — они в море играют с трехногим страусом!
— Господи помилуй, да вы что, не человек? Мы высадились на этой планете двадцать минут назад! Естественно, людям хочется осмотреть ее. Они боялись, что на них нападут дикие звери, а нас встречают эти чудаковатые твари, словно родственников, возвратившихся после долгой разлуки. Пусть люди осмотрятся, а потом «застолбят» вам эту планету.
Пэрни ковылял за ними шаг в шаг, но Форбс вдруг злобно пнул его ногой.
— Бенсон, уберите этого пучеглазого кенгуренка!
Пэрни взвизгнул от радости, подумав, что с ним играют, и живо сделал стойку. Стоя на голове, он смотрел, как они уходят, ногами кверху. И зачем они так спешат?
Он сел и начал завтракать, и тут появилось еще трое двуногих. Они возбужденно переговаривались и, видимо, пытались нагнать ушедших. Пэрни и им предложил попробовать лонго. Но не получил ответа.
Возможно, игра заинтересует их больше. И он, оставив, в который уже раз, свой завтрак, поплелся за ними.