Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Журнал «Вокруг Света» №03 за 1989 год - Вокруг Света на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Выносной лагерь радиофизиков Новолазаревской станции расположен на шельфовом леднике Лазарева в 34 километрах от «Дакшн Ганготри». Жилой балок на полозьях, тягач, буровая установка — вот и вся зимняя база трех советских полярников. Именно сюда однажды ночью и подкатил вездеход «Кассборер», всполошив обитателей лагеря ревом двигателя и светом фар. Ночными визитерами оказались индийские полярники во главе с начальником станции Аэром Венкатом Субраманиамом. Приехали знакомиться с работой советских радиофизиков. И, надо сказать, момент выбрали удачный, в эти дни бурение дало отличные керны.

Утром и занялись работой, но погода вскоре испортилась, и индийцы начали собираться домой. Надвигалась метель, а она могла затянуться не на один день. Пока собирались, завечерело, и провожали «Кассборер» уже в темноте. Для такой ходкой машины проскочить три десятка километров никакого труда не составляло, потому и не волновались.

Вскоре метель разбушевалась не на шутку. На утреннем сеансе связи с Новолазаревской в наушниках стоял такой треск, что Леонид Грызилов едва разбирал слова начальника станции Георгия Петровича Хохлова.

— Ну что там? — нетерпеливо спрашивал Морозов.

— Вездеход на индийскую станцию не вернулся,— сбросив наушники, с тревогой произнес Леонид.— Хохлов уже провел совещание, связался с Молодежной и получил «добро» на спасательную операцию. Меня оставляют здесь. А вам...

Несколько минут потребовалось Виктору Морозову и Василию Пасынкову, чтобы бросить в тягач теплые вещи, спальные мешки, термос с горячим чаем и выехать. Колея в свете фар была едва видна, и Виктору пришлось вести тяжелую машину, наполовину высунувшись из люка. Морозило несильно, всего-то 18 градусов, но порывистый ветер до 30 метров в секунду обжигал лицо. А тут еще сорвало шапку. Хорошо, что нашлась другая,— полярники народ запасливый. Ну да это мелочи, а вот за индейцев беспокоились здорово — они уже 17 часов находились в неотапливаемом «Кассборере».

Часа через два в свете фар мелькнула черная коробка вездехода, но ни огонька, ни движения вокруг. Морозов и Пасынков долго рвали обледеневшую дверь, пока она не поддалась. Внутри увидели слабый огонек плошки, кто-то зашевелился...

— Живы? — крикнул Морозов и, не дожидаясь ответа, кивнул Пасынкову.— Давай всех в тягач, быстро.

Промерзших индийцев перетащили в свою машину, укутали полушубками, чаем напоили. Первым отошел Субраманиам и тут же не без юмора заметил:

— Ну вот, встретились даже раньше, чем намечали. Спасибо за помощь.

Он и рассказал, как все произошло.

Через час пути дизель заглох. Сколько ни бились, машину оживить не удалось. О том, чтобы до станции добираться пешком, не могло быть и речи. Пытались связаться с радиофизиками, но рация отказала. Еды никакой, согреться нечем, а вскоре начал одолевать и холод. Тогда Субраманиам, самый опытный (прошел хорошую школу в Гималаях), заставил всех по очереди бегать вокруг машины...

— Самое смешное,— говорит Виктор Иванович,— что на следующий день, когда ребята проснулись на индийской станции, погода стояла великолепная, видимость «миллион на миллион», как у нас говорят. На первый раз все обошлось, если не считать того, что Пасынков немного обморозился...

А недавно индийцы пришли на помощь нашим полярникам. С Новолазаревской никак не могли доставить на аэродром отзимовавшую на станции смену — разлившиеся наледные реки перекрыли дорогу. Пришлось связаться с индийским судном, находившимся в то время недалеко и имевшим на борту вертолеты. На одном из них и доставили советских полярников к самолету.

Решение глобальных проблем, вставших перед человечеством, во многом зависит от международного сотрудничества ученых. Поэтому в программе по риометрии (изучению космических шумов) участвуют немецкий электронщик со станции «Георг Форстер» и советский магнитолог с Новолазаревской. Керны льда, добытые нашими специалистами для радиофизических исследований, проходят изотопный анализ в лаборатории немецкой станции. Совместно с учеными «Георга Форстера» проводится и озонное зондирование атмосферы. Для этих целей датчик озонного зонда, запуск и слежение за которым проводились на советской аэрологической станции, разработан в Линденберге. А согласно Международной программе по озону (ТРАСА) данными озонного зондирования теперь обмениваются сотрудники антарктических станций «Халли Бей» (Англия), «Сева» (Япония), «Дакшн Ганготри» (Индия) и Новолазаревская (СССР).

Оазис Ширмахера — лишь один из «кустов» международного сотрудничества. На берегу моря Росса работают американская станция «Мак-Мердо» и новозеландская «Скотт», а на антарктическом острове Кинг-Джордж (Ватерлоо) находятся семь научных станций из разных стран...

Антарктида

А. Павлов, Фото автора

Пряные ветры Сейшел

Окончание. Начало см. в № 2 за 1989 год.

Силуэт под водой

На Маэ мы не планировали подводных работ и сборов коллекций. Поэтому через несколько дней, когда были выполнены все формальности — получено разрешение для работы на других островах,— наш корабль двинулся к острову Силуэт.

До него около двух с половиной часов ходу. Чем ближе мы подходим, тем суровее гористая громада, поднимающаяся из океана. Впечатление усугубляет погода — дождь, волны до трех баллов. Темный гранит скалы, где не удерживается даже трава, кажется совершенно неприступным.

— Да, впечатляющий островок,— кто-то выразил вслух общее настроение.— Бухт совсем не видно.

Защищенных бухт на острове, видимо, нет. Корабль идет вдоль острова, заходя на подветренную сторону. Здесь волнение поменьше. Будем высаживаться.

Спускают моторный вельбот, куда мы грузимся, а сзади прицепляют надувную лодку «Пеликан». И не зря! Океанская зыбь у берега вырастает в такую волну, что вельбот к берегу ближе чем метров на пятьдесят подойти не может. Сейчас прилив, и коралловый риф полностью под водой.

Качаясь на волнах, перегружаем сумки и завернутые в полиэтиленовые пакеты фотоаппараты на «Пеликан», потом прыгаем в воду и сами «буксируем» его к берегу. Длинный узкий пляж с выступающими мысами протянулся километра на два. Песок мелкий, чистый, в нем пестрят обкатанные, потускневшие раковины и обломки кораллов. Сразу за песком поднимаются густые кусты такамака со светло-зелеными глянцевитыми листьями и мелкими белыми цветами. Выше на склонах горы видны шершавые стволы кокосовых пальм, усыпанных орехами. Недалеко от нас два легких бунгало, крытых пальмовыми листьями, рядом бегают дети, суетятся взрослые.

Надеваем маски и ласты и идем в воду. Солнце в облаках, продувает свежий ветерок, поэтому в воде даже теплее, чем на воздухе. Я ухожу влево, в сторону каменистого мыса. Начинается ровное пологое дно с кораллами, образующими плоские, устойчивые к прибою образования. Между ними возникают трещины, переходы, а еще дальше и глубже, куда волнение почти не проникает, видны совсем хрупкие ветви. Много коралловых рыб. Количество их видов, кажется, бесконечно!

В окраске рыб — самые неожиданные сочетания цветов. Вот подо мной все время держится черно-желтая рыба-бабочка. Ей как будто надели на голову белую маску. Ныряю к коралловому грибу, а из-под него показываются любопытные мордочки красноватых губанов. Тотчас меня окружает косяк голубых каранксов, а от гриба, как хозяйка дома, показывается рыба-ангел — синее, отливающее золотом тело с более темной головой и желтыми плавниками. Строго оглядев меня с расстояния полуметра, она, видимо, успокоилась и, пока я не всплыл, держалась около меня в окружении разной мелочи.

Я поплыл дальше и вдруг остановился — внизу, на глубине метров восьми, показалась синеватая рыба размером чуть не с меня и весом килограммов сорок! Неторопливо прошлась у самого дна и остановилась. На лбу у нее торчал здоровый шишковидный вырост — может быть, для отламывания кораллов? Окраска хорошо маскировала ее в толще воды и на фоне дна.

Это был краснозубый губан. Скептически оглядев меня снизу левым глазом, для чего он слегка наклонился вбок, величественно удалился. Потом я часто встречал этих рыб, и мне показалось! что каждая патрулирует свой участок. Во всяком случае, я ни разу не видел двух вместе. Впоследствии я выяснил, что предположение оказалось правильным.

Продвигаясь вдоль рифа, замечаю в кораллах пятнистую фугу, или рыбу-ежа. Ныряю и пытаюсь загнать ее в свою сетку — был бы отличный экспонат для музея. Раньше мне это удавалось, но здешняя фуга в последний момент делает рывок и уходит.

Над этой же грудой кораллов вижу стаю крупных, почти метровых каракатиц. Я никогда не понимал, почему представители столь совершенного класса, как головоногие моллюски, носят такое неблагозвучное название. Говорят, его дали средиземноморские рыбаки, наблюдая, как выловленные каракатицы ползают по лодке: Но видели бы они их в своей стихии! Представьте себе десять светящихся матовых плафонов, на которых вспыхивают и гаснут гирлянды сиреневых, оранжевых, желтых огоньков. Конечно, я должен рассмотреть их как можно ближе! Медленно приближаюсь. Вот уже осталось три метра, два, метр... Передняя крупная каракатица окрасилась в розоватый цвет, огоньки и переливы цветов побежали по ней быстрее. На меня с осмысленным любопытством уставился круглый, с сиреневым отливом глаз. Я, как это ни невероятно, почувствовал на миг, что нахожусь лицом к лицу с разумным существом. Наваждение какое-то!

И раньше я видел много осьминогов в Японском море и знал, что головоногие — самые высокоразвитые из морских беспозвоночных, но здесь было что-то новое. Осторожно протягиваю вперед руку, и каракатица отступает, сохраняя дистанцию в полметра. Тогда я быстро выбрасываю руку — каракатица без видимого усилия отскакивает назад, четко сохраняя то же расстояние. Тут воздух кончился — пришлось всплыть и продышаться. Каракатицы, как мне показалось, провожали меня любопытным взглядом.

В следующий нырок пробую сократить дистанцию и захожу сбоку. По мере того как я приближаюсь, каракатицы убыстряют пляску огоньков и все разом поворачиваются в мою сторону. Когда остается полметра, слегка раскрывается венчик щупалец, показывается клюв, и каракатица отодвигается. Да, за эту черту меня не пустят! Уверенные в своем превосходстве в скорости и координации, они меня совершенно не боятся. Я весьма любопытен для них, но не настолько, чтобы позволить хватать себя.

Атолл Дерош

От Силуэта мы идем на атолл Де-рош. Вокруг сияющий океан. Выпрыгивают летучие рыбы. Корабль режет легкую волну. Я осматриваю горизонт в бинокль.

— Атолл издалека не увидишь,— мимоходом замечает старпом.— Это не гора. Его все нет и нет, а потом глядишь — совсем близко.

Шли до Дероша сутки.

Плотный желтоватый песок, усыпанный кусками кораллов и раковин, на песке полосками водорослей отмечена граница прилива. Справа в нескольких шагах вдоль берега стена из кустарника. Над ней нависают листья кокосовых пальм. Прохожу мимо груды ореховой скорлупы. А вот еще и еще. Здесь заготавливали копру. На атолл люди приезжают работать по контрактам на год-два. Заработав деньги, возвращаются домой, на свой остров. Постоянно живущих здесь жителей не больше 70 человек. Деревня на Дероше одна, и копра — основной источник дохода.

Снова подводные исследования. Приближаюсь к бару, краю рифа. За ним пенятся довольно внушительные волны. Кажется, что в океане большой волны нет. На самом же деле она только подходит тихо, но, почувствовав под собой риф, вскипает и обрушивается на него. Перехожу за бар и, улучив момент, ныряю в волну.

Сегодня барракуда делает вокруг меня круг, второй, третий. Я не обращаю внимания, но, когда ее мощное тело начинает с точностью хронометра возникать передо мной справа и уходить влево, во мне постепенно поднимается раздражение. Я ныряю, занимаюсь на дне своими делами, она же продолжает крутиться наверху, так что я, всплыв, всегда оказываюсь в центре круга.

Наконец я поворачиваюсь к ней и с раздражением бурчу в трубку:

— Ну, что тебе? Пошла прочь!

Перехватываю в правую руку акулью дубинку и делаю угрожающее движение. Она как будто отодвигается, но круги продолжаются. Мне даже показалось, что они сузились.

Ладно, пусть кружит. Однако надо быть начеку, зубки у нее крупные и острые. Правда, как я слышал, барракуды здесь не нападают...

В этот момент произошло то, чего я меньше всего ожидал, о чем никогда не слышал и, пожалуй, не поверил бы, если бы не увидел собственными глазами.

Один из каранксов, который вынырнул откуда-то из-под меня, вдруг голубой молнией метнулся к барракуде и вцепился в ее спинной плавник. Барракуда, изогнувшись, сделала столь же молниеносный рывок, но каранкс не разжал челюстей. Две рыбы прочертили несколько стремительных зигзагов, после чего барракуда, видимо поняв, что от каранкса просто не отделаешься, рванулась в сторону и исчезла.

Все произошло так быстро, что, если бы я не был в маске, протер бы глаза. Никогда не предполагал, что каранкс, который был меньше барракуды чуть не вчетверо, способен на такое смелое нападение. А каковы скорость и координация движений!

Увлекшись поединком, я не заметил, как столкнулся нос к носу с двухметровой акулой. Обтекаемая голова, широкие плавники, кофейная окраска шкуры, холодный неприятный взгляд. Я машинально сделал движение рукой, перехватывая акулью дубинку. Акула вильнула и ушла вбок. Из прочитанного про акул следовало, что они не нападают сразу, за исключением белой, тигровой и мако, а долго ходят, изучая новое для них существо. На Сейшелах неизвестны случаи нападения акул, да и по окраске это была скорее всего песчаная акула, которая не считается опасной.

Поплавав еще минут десять, я решил все же не искушать судьбу и уйти обратно за бар, тем более что ни водорослей, ни интересных моллюсков я тут не увидел. Выждав, когда прошла большая волна, я поскорее выбрался на риф.

Возвращаясь к деревне, я решил срезать путь. Пробираясь сквозь заросли молодых пальм и кустарника, ныряя под паутиной, вдруг услышал позади себя глухой топот и треск. Я удивленно обернулся — крупных животных, кроме коров, на атолле мы не встречали. Это оказалась гигантская сухопутная, она же слоновая, черепаха — главная достопримечательность Сейшел. Этакий средний танк на толстых ногах, занимающий почетное место на гербе республики. Видимо, я прошел мимо, не заметив ее в зарослях, и она, шумно топоча, поспешила скрыться в кустах.

Я направился за черепахой, чтобы ее сфотографировать, однако древнее пресмыкающееся около полутора метров длиной и весом, пожалуй, не меньше ста пятидесяти килограммов весьма проворно углубилось в густой кустарник, трещавший под ее напором. Я попробовал было следовать за ней, но куда там: ветки переплетены, а ползти по торчащим корням и жестким кускам кораллов не хотелось. В густом кустарнике было так темно, что на фотографии в лучшем случае получились бы задняя часть панциря и хвост. Очень жаль! Но не тащить же ее за задние лапы!

В естественной среде гигантские черепахи обитают только на одном из Сейшельских островов — атолле Альдабре. Это единственное место на всей планете, где в нетронутом виде сохранился растительный и животный мир. В 1982 году атолл был включен ЮНЕСКО в Список всемирного наследия человечества.

Альдабру знали еще древние арабские мореплаватели. На португальских картах XVI века он фигурировал под именем Альдахара. В прошлом столетии моряки наведывались сюда и, нагрузив суда гигантскими черепахами, мясо которых употребляли в пищу, отбывали.

На Альдабре гигантских сухопутных черепах более 150 тысяч особей. А когда-то черепахи были широко распространены в Восточной Африке и на Мадагаскаре!

К большому сожалению, мы не попали на Альдабру, так как, кроме особого разрешения правительства республики, для посещения нужно еще разрешение британского Королевского общества.

Остров-колдун

Мы бросили якорь у атолла Космоледо. Семь относительно крупных островов и несколько мелких окружают лагуну около 10 миль в поперечнике. Стоим у самого большого острова — Уизард, в переводе с английского — Колдун. Остров с виду неказист и сильно проигрывает по сравнению с гористым, величественным Силуэтом и сплошь заросшим пальмами Дерошем. Ровный, немного поднятый над водой и чуть всхолмленный берег окаймлен зеленым кустарником.

На другое утро прыгаем в болтающуюся у борта шлюпку, прицепляем надувной «Пеликан», чтобы не мочить при высадке вещи и фотоаппараты. Тарахтит мотор, шлюпку слегка бросает. Подойдя ближе, видим, что берег ощетинился острыми как бритва кораллами. Причаливаем.

Идти вдоль берега по остриям кораллов нужно с чрезвычайной осторожностью. Не дай бог упасть! Мы не йоги, нас спасают только кеды — сандалии здесь непригодны. Один из зоологов, издав торжествующий крик, хватает краба — туловищем с хорошее блюдце и клешнями чуть поменьше ладони.

— Это из группы манящих крабов. Видите, одна клешня больше,— поясняет он, присаживаясь, чтобы рассмотреть находку.

Многие знают этих крабов, которые названы так за характерное размахивание большой клешней, как будто краб кого-то зовет. Да, вот и их норы. Ту же клешню краб использует для запирания норы. Противник или хищник натыкаются на внушительное препятствие. Впрочем, вряд ли здесь за ними кто-нибудь охотится, может быть, только крупные морские птицы.

Зоологи поймали несколько манящих крабов разной величины и объяснили нам, как занятно проходят между ними схватки: краб использует большую клешню как рычаг и блестяще — ну точь-в-точь борец — переворачивает противника и кладет его на обе «лопатки».

А вот поймали «пальмового вора». Этот краб покрупней манящего. Как выяснилось недавно, название его не соответствует действительности. Раньше считали, что «пальмовый вор» ночью влезает на пальму, отстригает гроздь орехов, опускается и вскрывает их, сперва постепенно отдирая волокнистую оболочку, а потом, используя клешню как консервный нож, откусывает скорлупу. Но все-таки наблюдения ученых развенчали славу «пальмового вора». Не только вскрыть орех, но и влезть на кокосовую пальму, а тем более спуститься с нее он не может. «Пальмовый вор» находит достаточно пищи на земле, поедая плоды различных растений и прихватывая мелких ракообразных и насекомых.

Чтобы окончательно все выяснить, проделывали опыты — «пальмового вора» помещали в садок с кокосовыми орехами. И что же? Он погибал от голода, хотя пища была рядом! Не мог вскрыть орех.

Передо мной по песку стремительно пробежал краб-привидение. Глядя на этого исключительно быстрого и расторопного краба, сливающегося по цвету с песком, понимаешь, что его название подвергать сомнению не надо. Мне приходилось слышать, что этот краб бегает с такой скоростью, что иногда успевает схватить мелкую птичку.

Перейдя через невысокий, поросший кустами и травой вал песка, я оказался на другом берегу острова. Здесь не было острых кораллов, обкатанные камни шли вперемежку с песком. Внезапно я остановился. От моря по песку тянулись чьи-то очень знакомые следы. Словно прошел небольшой гусеничный трактор, что-то волоча за собой. Ну, конечно — это же следы морской черепахи, выходившей, чтобы отложить яйца. Жаль, что не удалось увидеть саму черепаху — они выходят на пляжи, как правило, ночью.

Кусты, куда поднимались следы, немного редели и расступались. А вот и яма, еще одна. Следы образовывали в кустах сложное переплетение — черепаха ползала здесь туда и сюда. Скорей всего она вырыла несколько ложных ям, потом в одну отложила яйца, засыпала песком и утрамбовала, ползая по ней, как бульдозер. Попробуй теперь отыщи, где это было!

Этот прием черепахи часто применяют, прячась от хищников, жаждущих добраться до яиц,— койотов, лисиц, енотов, бродячих собак. Но самым опасным, конечно, всегда был человек...

Песок еще влажный и тяжелый, следы совсем свежие, не осыпались. Может быть, черепаха работала здесь пару часов назад.

Судя по расстоянию между следами ласт, это была скорее всего зеленая черепаха, представитель самого известного из пяти видов морских черепах.

Место она выбрала очень хорошо. От воды идет свободный проход между камнями по песку, затем берег слегка поднимается к прогалине в редких кустах. Отсюда крохотным, величиной с пятак, вылупившимся черепашкам легко добежать до воды.

Да, остров Колдун понемногу раскрывает себя. Не думал, что увижу здесь свежие черепашьи ямы. Конечно, такого массового выхода черепах на откладку яиц, как в Центральной Америке, когда по панцирям можно пройти две мили, нигде не ступив на песок, тут не увидишь.

Морские черепахи обладают замечательным качеством — они совершают длинные морские путешествия. Но потомство оставляют только там, где они когда-то вылупились из яйца. До сих пор остается загадкой их удивительная способность ориентироваться в открытом море, подобно судам, снабженным самой совершенной навигационной аппаратурой, связанным со спутниками. Не открыл нам этой тайны и остров Колдун.

Сейшельские острова

А. Тамбиев, кандидат биологических наук

Золото муравьев

Из одноименной книги М. Песселя, которая выходит в 1989 году в издательстве «Мысль».

Холодным сентябрьским вечером, в семь часов, в Лотсум прибыли три человека. Среди них был и я. Кому-то наверняка это покажется невероятным, но мы приехали искать золото, вырытое муравьями величиной с лисицу!

Чтобы понять, о чем идет речь, необходимо вернуться в далекое прошлое, к самому началу моей, а вернее сказать, нашей истории — к 450 году до нашей эры, когда Геродот писал знаменитую «Историю». Он стал известен потомкам не только как «отец исторической науки», но и как один из первых ее исказителей. А все потому, что его книги содержат ряд фантастических рассказов, где описываются, например, летучие змеи, самки которых пожирают самцов, а потом съедаются своим же потомством, или человекоподобные существа с одним глазом, или деревья, покрытые шерстью наподобие овец.

Из всех этих историй ни одна так не поражает воображение, как рассказ о муравьях-золотодобытчиках. Геродот описывает, как где-то на севере Индии муравьи «величиной больше лисицы, но меньше собаки» добывают из-под земли несметное количество золотого песка.

Что это — легенда?

Во всяком случае, мало найдешь историй, которые пробудили бы в людях такой интерес, как рассказ Геродота о сказочной стране, где гигантские муравьи роют землю в поисках золота. Эта история распространилась по всему миру. Она встречается в китайской, индийской и монгольской литературе, так же как и в исторических документах Тибета. Много раз повторяемая, она, если верить работам великого греческого географа Страбона, подтверждалась Мегасфеном, затем была подхвачена Флавием Аррианом, Дионом Хрисо-стомом и другими классиками древности. Постепенно рассказ начали связывать с названием одного таинственного народа, собиравшего «золото муравьев»,— с дардийцами, или иначе, дардами. Когда об этой истории прослышали римляне, знаменитый Плиний воскликнул: «Изобильно золото дардов!»

Рассказ Геродота переходил из уст в уста. Наверняка вспоминали его и солдаты Александра Македонского, сидя у костров во время похода в Индию. В течение веков эта история волновала авантюристов и исследователей, и все-таки, несмотря на все старания, никто и никогда не находил ни золота, ни таинственных муравьев. И в конце концов было решено, что речь идет еще об одной легенде, об античном мифе.

Но я не терял надежды и поэтому пришел в Гарвардский университет, чтобы порыться в его библиотеках и узнать, что уже написано о дардах — таинственном народе Западных Гималаев.

Первый раз я встретил представителей этого народа в Мулбекхе. Есть такой город на полпути между Сринагаром, столицей штата Джамму и Кашмир, и Лехом, бывшей резиденцией тибетских властителей Ладакха. Это район преимущественно тибетской культуры, населенный в основном представителями монголоидной расы, где широко распространен тибетский язык. Помню, как я был удивлен тогда, встретив небольшую группу людей со светлой кожей. У них были также светлые волосы, европейский тип лица и длинный прямой нос. Мужчины украшали голову цветами, что придавало им вид стареющих хиппи. Женщины были поразительно красивы: светлая кожа, серые глаза, тонкий аккуратный нос, великолепные косы.

Что это за люди?

Очень скоро я получил крайне противоречивые сведения. Одни говорили, что это прямые потомки воинов Александра Македонского, другие — что от предков этого народа произошла европеоидная раса и что их поселки расположены в верховьях Инда. Когда я поинтересовался, как этот народ здесь называют, мне сказали «дрок-па». Но дело в том, что по-тибетски «дрок-па» значит просто «скотоводы». А так здесь именуют всех кочевников.

Мне сразу же захотелось съездить к дрок-па, чтобы разузнать о них побольше.

Сперва я интересовался не столько золотом и сказочными муравьями, сколько действительным происхождением дрок-па. Постепенно я пришел к мысли, что в затерянных долинах Гималаев вполне могли сохраниться люди, составляющие, может быть, то недостающее звено, которое соединило бы нас с древнейшими предками. Известно, например, что в Гималаях сохранились некоторые традиции, восходящие к доисторическому прошлому.

И вдруг я стал сомневаться в том, во что всегда верил. Может быть, я просто безнадежный мечтатель, помешавшийся на своих дрок-па? Наверное, только меня интересовало, были они потомками древних племен, оставивших два тысячелетия назад изображения животных на множестве предметов, которые до сих пор находят в Гималаях, или нет? А может, что было бы еще интереснее, они — потомки более древних людей, сохранивших свои обычаи неизменными с каменного века?

Изучая эти вопросы в библиотеках Гарвардского университета, я познакомился с красивой статной женщиной, зеленые глаза которой заставляли забыть ее должность председателя приемной комиссии факультета искусств. Я неожиданно воспрянул духом, расписывая ей красоты Гималаев и тайны, которые эти горы скрывают от нас. Все больше воодушевляясь, я добрался наконец до удивительной легенды о муравьях-золотоискателях. Рассказал и о странных дрок-па и в порыве энтузиазма вдруг, поражаясь самому себе, напрямую спросил ее:



Поделиться книгой:

На главную
Назад