— Но потом появились плосколицые с огненными палками…
— С огненными палками? — перебила Каллик, испуганно оглядываясь по сторонам. — Значит, здесь тоже небезопасно?
— Они очень далеко отсюда, гораздо выше, — заверил Уджурак, указывая лапой на холмы. — Охотники напугали стадо, олени разбежались в стороны. Но тут я решил, что лучше поскорее снова обратиться в медведя, и убежал.
— Смотри-ка, у тебя все-таки есть голова на плечах, — хмыкнул Токло, тыча друга носом. Он все еще был страшно раздосадован, но радовался тому, что друг вне опасности.
— Мне не нравится, что здесь рядом бродят мягколапые с огненными палками! — взволнованно сказала Каллик. — Это, должно быть, такие же убийцы, как те, что гнались за нами на Дымной горе! Лучше держаться от них подальше.
— Мне показалось, что этих охотников медведи не интересовали, — без особой уверенности ответил Уджурак. — Они не были похожи на тех… У этих были… духи зверей!
Токло, разинув пасть, уставился на Уджурака. Что несет эта шерстяная голова? Разве у плосколицых могут быть духи зверей?
— Что ты хочешь сказать? — спросила Луса, задумчиво склоняя голову набок.
— Я и сам до конца не уверен. Но чувствую это, — пробормотал Уджурак, пожимая плечами. — Пойдем, я вам покажу.
Он повел их на вершину холма, откуда было хорошо видно стойбище плосколицых. Токло нехотя последовал за друзьями. Если оленей уже не догнать, то нужно срочно искать другую дичь, а не болтаться около плосколицых! С гребня холма был виден огромный огнезверь, спавший около берлог, и стайка странных маленьких огнезверят, похожих на того, на котором уехали плосколицый самец со своим детенышем. Неужели у огнезверей тоже есть дети?
Несколько плосколицых детенышей пинали какой-то черный кругляш, перебрасывая его лапами друг другу. Токло насторожил уши, прислушиваясь к их писку.
— Ну и какие у них могут быть духи? — проворчал он. — Комары, что ли?
Уджурак пропустил его шутку мимо ушей.
— Посмотри вон туда, — сказал он, кивая головой на самку в ярко-красной шкуре, подметавшую клочок земли перед входом в берлогу. Она переминалась на своих плоских лапах, кивала головой и что-то быстро говорила на непонятном языке, обращаясь к старому плосколицему самцу, сидевшему неподалеку.
— У нее гусиный дух, — сказал Уджурак. — А у старика — дух медведя гризли.
Токло внимательно посмотрел на плосколицего самца. Он был толстый и коренастый, а его лицо и голова поросли курчавой бурой шерстью.
— Никакой он не гризли! — оскорбленно фыркнул Токло.
Он бы ни за что не признал этого вслух, однако в этом месте, действительно, чувствовался странный покой, которого Токло еще никогда не испытывал возле плосколицых. Здесь не пахло смертью и угрозой, как около берлоги охотников на Дымной горе.
«Может быть, они просто очень хитрые и хорошо умеют маскироваться!» — недоверчиво подумал Токло.
— Нам нечего тут делать, — пробурчал он вслух. — Пора идти. Медведям не по пути с плосколицыми.
— Не будь таким ворчуном, Токло, — весело пихнул его плечом Уджурак. — Это же интересно!
— Нет, Токло прав, — с тревогой сказала Каллик. — Разве мало бед причинили нам плосколицые? Нужно уходить отсюда.
— Но здесь нам нечего бояться, — возразила Луса. — Я это точно знаю. Эти плосколицые похожи на тех, что ухаживали за нами в Медвежатнике.
— Ох, только не начинай свои сказки про Медвежатник! — разозлился Токло.
Прежде чем кто-то успел ответить, дверь одной из берлог распахнулась, и маленький плосколицый детеныш, выскочив наружу, посеменил в направлении долины.
Глаза Лусы насмешливо заблестели.
— Смотри, Токло, это же твой друг!
Токло свирепо посмотрел на нее.
«Надо было просто слопать его, и дело с концом!»
Детеныш, похоже, позабыл все свои невзгоды и снова был счастлив. Его раненая нога, наверное, уже не болела, потому что он весело подбежал к старшим детенышам, пинавшим черный шар, и включился в игру. Вскоре из той же берлоги вышел самец, который привез сюда малыша — наверное, его отец — и незнакомый пожилой плосколицый. Старик был высоким, с длинной серой шерстью на голове и в серой оленьей шкуре, бахромчатой на концах. Двое самцов о чем-то заговорили, показывая лапами на играющих детенышей.
— Я могла бы целый день смотреть за ними, — прошептала Луса. — Мне нравятся их голоса. Вы только посмотрите на этого малыша — видите, как он вцепился в мячик! А теперь бросает.
Токло догадался, что «мячик» — это и есть та круглая штука, которой играли детеныши. Интересно, для чего она нужна? Судя по всему, не для еды. Он снова вспомнил, как играл с Тоби, пока брат не ослабел. Ока придумывала самые разные игры, в ходе которых они учились всему, что нужно знать медвежатам. Может быть, у плосколицых все устроено так же? Токло попытался вспомнить, видел ли он, чтобы взрослые плосколицые делали что-нибудь интересное с мячами.
Пока он соображал, распахнулась еще одна дверь берлоги, и из нее вышла взрослая самка. Она потрясла какой-то штуковиной, издававшей громкое бряцание, и подозвала к себе детенышей постарше. Те послушно бросились к берлоге и скрылись внутри. Один из малышей на бегу поднял мяч и унес с собой. Маленький детеныш побежал к отцу, указывая лапой на пролетающую над долиной стаю диких гусей.
— Идем отсюда, — сказал Токло, когда плосколицые скрылись в берлоге. — Мне надоело на это смотреть. И я проголодался.
ГЛАВА VII
ТОКЛО
Покосившись на Уджурака, Токло начал спускаться со склона, прочь от стойбища плосколицых, в ту сторону, куда улетели дикие гуси. Но Уджурак не тронулся с места.
— Пойдем, Уджурак, — проворчал Токло немного резче, чем хотел. — Пора становиться настоящими гризли — охотиться и строить берлоги. Заботиться о себе и жить своей жизнью.
— Но я хочу посмотреть на этих плосколицых, — заспорил Уджурак. — Понимаешь, они какие-то особенные. Я таких еще не видел.
— Ради звезд, Уджурак, плосколицые — они и на краю света плосколицые! — обозлился Токло. — Мы напрасно теряем время!
— Ладно, ладно, — закивал Уджурак, бросая последний взгляд на берлоги. Потом сорвался с места и бросился следом за Токло. — Хорошо, давай поохотимся.
Токло дружески пихнул его в бок и повел в направлении долины, в сторону моря. Мускусный запах оленей, все еще висевший над тропой, скрадывал присутствие другой дичи, однако когда медведи обогнули выступ склона, Токло снова заметил гусей, беспечно бродивших по берегу озера — их оперение ярко белело на фоне изумрудной травы.
— Вон они, — кивнул он носом в сторону стаи. — Идем.
Их путь лежал через открытую долину, поэтому Токло старался пониже пригибаться к земле, прячась в траве и за камнями. Однако около озера не было никакой растительности, поэтому подкрасться к стае стало невозможно.
— Давайте пройдем вниз по течению реки, чтобы они не учуяли наш запах, — предложила Каллик.
— Не хочется, — вздохнул Токло.
Он понимал, что встречный ветер несет медвежьи запахи прямо на стаю, но сколько времени потребуется на то, чтобы обогнуть озеро с другой стороны и незамеченными подкрасться к гусям? Да они улетят, пока медведи до них доберутся!
Токло подал друзьям знак оставаться на месте, а сам плюхнулся на землю и попробовал подползти к дичи. Но не успел он приблизиться к гусям, как они с шумом поднялись в воздух, громким гоготом предупреждая друг друга об опасности.
Отлетев немного в сторону, гуси снова опустились на траву и принялись, как ни в чем не бывало, выискивать корм. С трудом подавив клокотавшую внутри досаду, Токло обернулся к друзьям.
— Может, попробуем разделиться? — предложила Луса. — Тогда если гуси улетят от одних, другие смогут их поймать.
— Давай попробуем, — пробурчал Токло.
Они разделились и с разных сторон поползли к стае, окружая ее. Но из этой затеи тоже ничего не вышло. Гуси заметили медведей задолго до того, как они приблизились на расстояние прыжка. Словно издеваясь, они снова взмыли в небо, чуть-чуть отлетели и опять опустились на землю, по-прежнему оставаясь вне досягаемости хищников.
— Просто глупость какая-то, — проворчал Токло. В животе у него громко урчало от голода, и он так злился на гусей, что ему не терпелось поскорее порвать хотя бы одного из них, пустив перья по ветру. — Нужен другой план!
Он обвел глазами друзей и покачал головой.
— Кажется, я кое-что придумал, — начал Токло, когда медведи плотно обступили его. — Уджурак, я хочу испробовать новый способ охоты. Превратись в гуся, чего тебе стоит? Заберешься в центр стаи, а потом быстренько превратишься обратно в медведя и сцапаешь какую-нибудь птицу пожирнее!
— Блестящий план, Токло! — восторженно ахнула Луса.
— Стоит попробовать, — согласилась Каллик.
Но Уджурак, к огромному огорчению Токло, нисколько не обрадовался. «Что с ним опять приключилось? — разозлился гризли. — Какая блоха укусила его на этот раз?»
— Даже не знаю… — виновато пробормотал Уджурак, печально глядя на друга. — Понимаешь, когда я превращаюсь… я на самом деле становлюсь тем существом, в которого оборачиваюсь. Я начинаю думать и чувствовать так же, как и он. И другие животные перестают быть для меня дичью! Они становятся моими братьями. Я не могу на них охотиться.
— Чушь и ерунда! — возмутился Токло. — Ты ведь на самом деле медведь, правильно? Даже в чужом обличье ты остаешься медведем! Значит, и поступить должен, как медведь, понятно? А сейчас медведи охотятся на гусей!
Уджурак с сомнением вздохнул.
— Попробуй, Уджурак, — попросила Каллик, восторженно сверкая глазами. — Это будет здорово, вот увидишь!
— Попробуй, — вмешалась Луса, пихая его носом в бок. — Вот гуси удивятся! Ну, пожалуйста, мне так хочется взглянуть на это!
Поколебавшись еще немного, Уджурак нехотя встал, глубоко вздохнул и огляделся по сторонам.
— Ну ладно, раз вы просите.
— Молодец! — воскликнул Токло, радуясь тому, что его младший друг наконец-то поумнел. Не напрасно же ему достались такие удивительные способности! До сих пор Уджурак использовал их по глупости или для собственного развлечения, пусть хоть раз сделает это с пользой!
Несколько мгновений Уджурак неподвижно стоял, глядя на гусей. Потом его шея стала сама собой вытягиваться и утончаться, а морда сморщилась, превратившись в гусиный клюв. Тело съежилось, передние лапы, взлетев вверх, превратились в крылья. Дрожь пробежала по бурой шерсти, стремительно сменявшейся белым оперением. Задние лапы Уджурака стали тоненькими, как прутики, а между пальцами выросли перепонки. Наконец, белый гусь с гортанным криком поднялся в воздух и, сделав круг над головами друзей, полетел к стае.
— Нет, я все-таки никогда к этому не привыкну, — прошептала Луса.
Токло, не отрываясь, следил за стаей. Гуси держались так близко друг к другу, что он уже не мог различить, который из них Уджурак. В любом случае, никто из этих одинаковых белых птиц не спешил превращаться в медведя.
— Чего он ждет? — раздраженно рявкнул Токло. — Неужели забыл, что значит быть медведем?
Каллик, сощурившись, оглядела стаю.
— Мне кажется, это он, — сказала белая медведица, кивая. — Вот этот здоровяк, с бурой отметиной на боку.
Луса покачала головой.
— Я не заметила, чтобы у него была какая-то отметина, когда он улетал.
Токло в нетерпении царапнул когтями по земле. Время шло, но ни один гусь не превращался в гризли!
— Токло, может быть, стоит позвать… — начала было Луса, но не договорила.
Ей помешал дикий гогот и крики, поднявшиеся над озером. Вся стая снялась с места, но на этот раз, вместо того, чтобы опуститься на землю чуть в стороне от старого места, гуси все выше и выше взлетали в небо.
— В чем дело на этот раз? — прошипел Токло, едва сдерживая бешенство.
— Ой, смотри! — охнула Каллик. — Волк!
Проследив за ее взглядом, Токло заметил серую тень на противоположном краю озера. Волк осторожно подкрадывался к стае, а увидев, что птицы испуганно вспорхнули с земли, с рычанием прыгнул вперед, но только с досадой клацнул клыками в воздухе.
«Я знаю, каково тебе сейчас, приятель», — с неожиданным сочувствием подумал Токло.
Он готов был реветь от досады, потому что гуси, вместо того, чтобы снова опуститься на берег, выстроились неровным клином и полетели в сторону моря. Хоть бы один на берегу остался!
— Уджурак улетел вместе с ними! — закричала Каллик.
— О, нет, — с тоской простонала Луса. — Когда он бросит эту дурацкую привычку?
— Глупый, белкоголовый, беспечный дуралей, — процедил Токло. — Когда-нибудь он заберется так далеко, что не сможет нас найти!
— Пойдем за ним? — тихо вздохнула Каллик.
— А что нам остается? — буркнул Токло, бросаясь бегом за улетающими гусями. — Эй, вернись!
Луса и Каллик неслись рядом с ним. Заметив медведей, бегущих следом за стаей, волк изумленно отпрянул назад, а потом развернулся и скрылся в кустарнике на краю долины.
«Правильно сделал!» — с мрачным торжеством подумал Токло. Он не забыл, как однажды волки гнались за ними в горах, когда они с Лусой едва не потеряли Уджурака. Все-таки хорошо быть большим и сильным гризли, чтобы даже волки тебя боялись!
— Уджурак! Уджурак! — заорал он во весь голос. — Вернись, шерстяная голова!
ГЛАВА VIII
УДЖУРАК
Сильные крылья Уджурака легко рассекали воздух над озером. Вскоре волк превратился в серую точку на краю воды. Странные, чужие воспоминания нахлынули на него: Уджурак увидел горящие лютые глаза, острые зубы, щелкающие клыки и алую кровь, брызнувшую на белые перья. Он смутно помнил, что и сам когда-то впивался зубами в теплое гусиное тело, но сейчас ему казалось, будто это было очень давно и не с ним.
Услышав слабые крики внизу, Уджурак опустил голову и увидел три маленьких фигурки, бегущих следом за стаей. Белая, черная, бурая…
На миг он призадумался. Кажется, он должен знать, кто они такие и почему кричат. Но разве можно думать о чем-то, когда тебя переполняет счастье полета и радость избавления от волка?
Гуси, летевшие вокруг него, бесшумно поменялись местами и, выстроившись клином, полетели в сторону океана. Уджурак заметил, что почему-то отстает от остальных.
— Летим! Летим дальше! Улетаем от волка! — раздались вокруг него резкие гортанные крики.
Вскоре Уджурак понял, что команды исходят от вожака стаи и передаются от птицы к птице по обеим сторонам клина.
— Летим! Летим дальше! — прокричал он, когда клич добрался до него.
Холмы под крыльями Уджурака постепенно сглаживались, превращаясь в широкую равнину, простиравшуюся до самого моря.
— Поедим хорошенько, поедим! — прокатилась по стае новая команда. — Скоро отправимся в путешествие к новому дому! Скоро солнце снова согреет наши крылья.
— Новый дом… солнце… поедим хорошенько… — слышалось со всех сторон, и Уджураку почудилось, будто солнечное тепло уже наполняет его тело. Жажда полета острым когтем пронзила его сердце.