- Все здорово обгорело, - заметил Джордж. - Дружище, знаешь, о чем я подумал? А вдруг эти люди - ваши предки?
- Что?! - удивился я, отчего у Кевина отвисла челюсть.
- То самое. Точнее, предками стали уцелевшие. После аварии корабль загорелся, пострадали от огня и его пассажиры. Те, у кого еще оставались силы, вполне могли броситься к речке, стремясь погасить пламя. Но их тела все равно очень сильно пострадали...
- И потому они перебрались в первые попавшиеся достаточно крупные организмы, - подхватила Джун. - То бишь в водяные лилии. В конце концов оказалось, что более подходящих растений или животных здесь попросту нет. Ну, что скажешь?
Я был так потрясен, что ничего не смог ответить.
- Возможно, какие-то предания сохранились в памяти Мудрейших, - с надеждой сказал Джордж. - Давайте отправимся к ним.
Мы вернулись на корабль; в мыслях у меня царил полнейший хаос, так что составить для Напарника более-менее связный рассказ об увиденном не удалось. Но, судя по всему, Напарник воспринял новость спокойнее, чем я. Он негромко - чтобы не разбудить Клер - спросил остальных: "То есть вы утверждаете, что мы всегда представляли собою двойные жизненные формы?"
- Вместилище и симбионт. Я не считаю вас обычными паразитами.
- Нельзя ли поточнее: как выглядели эти, с позволения сказать вместилища?
- Совсем точно я вряд ли скажу. Но с уверенностью можно утверждать, что они были большие и сильные, с весьма объемистым мозгом. Кажется, я начинаю припоминать нечто, весьма смахивающее на передние конечности. Джун, я ведь прав?
- П-полагаю, да. - Как и я, Джун куда сильнее товарища была потрясена эмоциональным или трагическим аспектом неизвестной нам драмы.
- Течение, должно быть, унесло растения или их семена далеко вниз по течению, и лишь затем они прижились здесь, - обронил Джордж.
- Возможно, потому-то они опять пытаются обосноваться здесь, - предположил я.
- Звучит логично... Уф! - Джордж и Джун принялись готовить корабль к взлету. - Ну что же - план будущей работы сформулирован довольно четко.
- И что в нем?
- Ну, необходимо разузнать, откуда вы прилетели, где ваши естественные вместилища. Тогда мы сможем доставить вас обратно, - ответила за коллегу Джун.
- Вы и правда могли бы проделать нечто подобное? - в один голос спросили мы с Напарником.
- Это наш долг. Ведь того требуют правила. "Проявляй заботу о заплутавших и потерпевших бедствие астронавтах", - рассудительно ответил Джордж. - Хотя, если окажется, что никакими сведениями Старейшины не располагают, нам придется провести настоящее расследование - почти как детективам. Если мы потерпим здесь фиаско, кому-то придется перерыть на Базе горы звездных карт. При условии, что ваша звездная система нам известна. Если нет - придется заняться обстоятельными поисками.
Мы с Напарником были потрясены до глубины души.
- Кевин, - с запинкой произнес я, - тебе придется обучить меня нескольким выражениям, обозначающим крайнюю степень изумления.
- И благодарности, - добавил Напарник.
- О да.
Корабль взлетел.
Клер заворочалась, и Напарник мгновенно воспользовался ее пробуждением, чтобы оглядеться. Я вперил взгляд Кевина в иллюминатор. Мы в последний раз видели планету, которую до сих пор наблюдали глазами присных - именно планету, в ту минуту мы это уже знали. Наши жизни... Какой крохотной теперь казалась эта планета!
Речушка уходила вниз, одновременно расширяясь. Очень скоро мы оказались над местом, которое Джун именовала "устьем", - это была равнина с извилистыми, медленно текущими потоками и многочисленными болотами. Повсюду белели вереницы водяных лилий, но их все равно было слишком мало, чтобы образовать искомую колонию. На горизонте светилась широкая ровная линия. В ней Кевин узнал громадный водоем, куда впадала река. Водоем этот назывался "море".
Мы оказались подле более солидного скопления водных растений, растущих в озере, по берегам которого были заметны многочисленные признаки активности живых организмов.
- Кажется, здесь, - сообщил я Кевину. - Старейшинам положено иметь много присных.
- Верно, - согласился Напарник, - только глянь, как птицы наблюдают за нами. И... Даже сквозь стенки корабля я ощущаю работу центра мыслительной деятельности.
- Вижу справа площадку, пригодную для посадки, - доложил Джордж. - Но постойте: как мы подберемся к Старейшинам? Как же я не подумал, что мы направляемся с незащищенным тылом в самую настоящую крепость телепатов? А если они встретят нас враждебно?
- О нет - враждебного приема опасаться не стоит, - сказал я, хотя слова Джорджа обеспокоили меня. Я вспомнил свою первую реакцию на Кевина: тогда он показался мне просто удобным для использования существом. Напарник разделял мое беспокойство.
- Они могут рассматривать нас только в качестве потенциальных присных, - изрек он устами Клер. - В особенности если захотят проделать что-нибудь необычное, требующее физических усилий - как нам с Дружищем хотелось убрать из реки бревно.
- Хм, - бросил Джордж.
- А как насчет языка общения? - вставила Джун. - Откуда вы могли выучить их язык, если вас в виде семян занесло вверх по течению?
- Прививка растительных зародышей к яйцам обеспечила контакт с растением на уровне бессознательного. Мы находились в них достаточно долго, чтобы кое-чему обучиться. Полагаю, мы будем в состоянии общаться мысленно, как в соответствующих условиях общались мы с Напарником.
- Ну, будь по-вашему, - согласился Джордж. - Но, тем не менее, предлагаю воспользоваться защитной экипировкой и только потом открыть двери.
- Да, - сказал Напарник. - Как только двери откроются, к вам сразу проявят громадный интерес.
Корабль описывал над местностью круги, а Джордж и Джун кроили из металлической ткани защитные колпаки, которые затем водрузили на головы, - сначала нам, потом себе. После этого корабль опустился на облюбованную Джорджем площадку неподалеку от крупного скопления водяных лилий. Я заметил подымающиеся из воды побеги.
Когда дверь открылась, чтобы выпустить нас с Кевином, я ощутил нахлынувший снаружи сильный прилив волнения, о котором предупреждал Напарник. Колпаки защищали лишь частично, но одолевающие нас мысленные "щупальца" действовали неслаженно, а потому не могли причинить особого вреда.
- Закройте за мной, - попросил Кевин. И мы с ним ступили на трап.
Почти сразу нас накрыла терзающая ум волна. Я почувствовал, как Кевин зашатался. В отчаянии я просигналил: "Подождите, я - один из вас. У нас с вами много общего. Я кое-что расскажу. От вас требуется лишь терпение".
Но мысленный напор и не думал ослабевать. К своему ужасу, я обнаружил, насколько прав был Напарник - эти существа не проявляли интереса к тому, что мы хотели им сообщить. Им нужно было лишь подчинить нас своей воле, дабы затем использовать в своих целях.
- Погодите! Подождите! - умолял я, чувствуя, что не в состоянии дольше сдерживать стремительный напор. Более того - Кевин начал спускаться по трапу: судя по всему, его уже подчинили. "Помогите!" - громко закричал я.
Плохо помню, что произошло потом; в памяти засел лишь голос, беспрестанно повторявший: "Две собаки, три кота, у кометы нет хвоста". Потом я почувствовал, как Кевин начинает пятиться. Из двери донеслось: "Кевин, поворачивай обратно! Иди ко мне!"
Оклик, кажется, помог Кевину преодолеть оцепенение. Обернувшись, он увидел в дверном проеме Клер. Одновременно меня окатила волна успокаивающей силы, посланная Напарником. Кое-как, с помощью Джорджа, нам удалось подняться по трапу и буквально ввалиться в дверь. Джордж тотчас запер ее, и сильнейшее мысленное влияние на наш мозг иссякло.
Нас била неутихающая дрожь. Джун уже подняла корабль в воздух.
- Нет, хватит, - бросил Джордж, когда мы отлетели на безопасное расстояние и позволили себе скинуть защитные колпаки. - Что-то непохожи они на старых и мудрых - те не стали бы действовать подобным образом.
- На этот счет у меня появилась теория, - сообщила Джун. - Посмотрите вниз. Видите вон там нечто напоминающее остатки колонии растений - выше по течению, поодаль от этих джунглей?
Мы видели. Большинство лилий, если не все, погибли и гнили.
- Скорее всего ввиду близости моря здесь много соли. А она каким-то образом воздействует на растения. Может быть, первоначальная колония Старейшин и их потомков отправилась дальше по течению раньше, чем укоренилась? В таком случае их желание вновь подняться по течению объяснимо. Эх, найти бы хоть одного живого Старейшину - уверена, мы смогли бы побеседовать с ним. Он бы растолковал все остальным - когда те захотели бы выслушать.
- Одна все-таки жива, - сказал я, вглядываясь в старую колонию. В самом деле: на краю виднелась очень крупная лилия - хоть и не цветущая, но явно живая.
Мы опустились рядом с нею и осторожно открыли дверь. Отдаленный мыслительный шум был все еще различим, хотя теперь не особенно опасен. Старая лилия приподняла свой небольшой бутон.
Когда мы с Кевином покинули корабль, я ощутил, как нежные телепатические "усики" тянутся к моему мозгу - на сей раз попытка наладить контакт разительно отличалась от предпринятого ранее бесцеремонного натиска.
- Ты один из Старейшин? - спросил я.
- Да. Правда, не из первых, но последний, кто еще помнит первых. Откуда ты и что за необычное вместилище подыскал себе?
Я раскрыл ему свои мысли, не забыв упомянуть и о потерпевшем катастрофу корабле.
- Ах да... А я уж начал было думать, будто это - всего-навсего сон... Мне поведали о том, откуда мы пошли, хотя многое уже утрачено...
- Эти астронавты намерены отыскать нашу родную планету и доставить нас туда. Но они предупреждают, что на поиски уйдет время. Мы собирались втолковать это остальным, но те пытались захватить нас.
- Да, они изрядно одичали. Возможно, потом я все передам им через своего друга, что живет дальше по течению - если он еще жив. Боюсь, мне уже не дожить до возвращения, но ваша новость все равно отрадна.
- А Первые ничего не рассказывали о планете, с которой мы прибыли?
Мысли Старейшины тотчас подернулись серой пеленой.
- Ах, столько уже утрачено... Постой, они все же обучили нас одной строфе... - С этими словами Мудрейший еще выше поднимается из воды и, к моему удивлению, начинает шевелить листочками, явно наигрывая нечто вроде мелодии. Я и понятия не имел, что наши растительные оболочки способны производить звуки.
- Слушайте. - Старейшина издал серию звуков, явно объединенных ритмом. - Они полагали, будто строфа будет жить и после того, как речь исказится.
- Но каков ее смысл?
- Молодой, отчего ты спрашиваешь? Ведь это - речь твоих предков. Я сейчас все растолкую. Первая строка, - Мудрейший вновь принимается шелестеть, - означает: в темном небе выстроились три огонька: красный, желтый и белый.
- Постойте! - вмешался Кевин. - Нужно записать это. Джордж, Джун, несите магнитофон!
Появился какой-то новый прибор. Как только все наладили, старик вновь принялся за строфу.
- Вокруг желтого огонька движется планета. В стороне восхода - огромный красный огонь вместе с тремя другими. - Последовало перечисление: - ...Ноль, четыре, пять. - Старик умолк.
- Это вполне могут быть координаты, - прошептал Джордж. - Но, разумеется, в их собственной системе. Спроси, бывали они на других планетах?
- О да! - ответил старик. - Говоришь, эти существа именуют себя Людьми? Мне как будто бы доводилось слышать это название.
- В таком случае есть надежда обнаружить их на наших картах, - прокомментировал Джордж, когда я перевел ему ответ.
- Спроси, в состоянии ли он дать еще образец их языка с переводом? - попросила Джун. - Например, что-нибудь наподобие "Мы застряли здесь и нуждаемся в помощи, чтобы вернуться домой". Мы могли бы проиграть запись вашим вместилищам, если обнаружим их.
Старейшина уныло выполнил ее просьбу.
Мы задали еще несколько вопросов. Но наш собеседник быстро терял силы. А затем просигналил мне и Напарнику: "Молодежь, вам сказочно повезло. Вы станете путешественниками, представителями великих цивилизаций, а я обречен умереть в грязи на далекой планете, и мне уже не суждено увидеть родину".
Мне хотелось разрыдаться. Клер и Напарнику тоже.
- Можем ли мы сделать для вас что-нибудь перед тем, как улетим?
- Спасибо, боюсь, что нет. У меня есть те, кто наблюдает за восходом звезд.
- А вы не могли бы войти в мое сознание и отправиться с нами? - порывисто спросила Джун.
- Огромное тебе спасибо, человек-женщина. Но я безнадежно стар для нового грандиозного перемещения в пространстве. И потом, никто не в состоянии переселиться в костистую оболочку так, чтобы не повредить ее. Тем не менее твоя щедрость согревает мне корни.
- Уф! - обронил Джордж, когда мы вновь оказались на борту корабля. - Полагаю, его отказ спас меня от необходимости разбить тебе голову, милая!
Вот, собственно, и вся история. На борту космического корабля, в обществе представителей иной цивилизации я направляюсь на свою планету. За один долгий день из растения я стал существом, чья родина лежит на одной из неизведанных планет, а предки прибыли сюда на собственном звездолете. Может статься, моей жизни не хватит для поиска родной планеты. Но Люди сказали, что мы с Напарником вполне можем жить среди них, снискав славу великих врачевателей. И все же я надеюсь, что мы отыщем родину и свои исконные вместилища - да, я твердо верю в счастливый исход. Но и альтернатива не представляется ужасной, да и Напарник при мне. Мы вполне можем обзавестись потомством и поселиться среди этих созданий, чей мозг скрыт внутри странной оболочки.
Теперь я собираюсь попросить у них разрешения воспользоваться одним из "магнитофонов", дабы записать рассказ обо всем случившемся, пока еще свежи воспоминания. Разумеется, записывать придется на людском наречии - иной способ устного общения мне неизвестен. Кто знает, где закончится повествование? Быть может, как легенда о приключении - на нашей родной планете? Или останется среди людей объяснять, откуда на их родине возникла наша колония?
Жалею только, что не спросил у Старейшины, как зовется наш народ. И потому начать необходимо так: "День первый в истории неведомого народа".