— Так оно и есть, — подтвердила Аша. — Мы не такие яркие и красивые, как тигры и фламинго, мы никогда не поднимаем столько шума, сколько обезьяны, мы не бросаемся в глаза, и поэтому не сразу заметно, насколько мы сильны и могучи. Но нам нравится быть незаметными, мы сами хотим, чтобы все оставили нас в покое. Ты же заметила, что Кингу только этого и надо? На воле он привык жить сам по себе, он ищет одиночества. Ему не нужна дружба с другими медведями.
— А мне нужна, — вздохнула Луса, опуская голову на мамину лапу.
— И это правильно, потому что ты родилась здесь, — кивнула Аша, отгоняя муху своей тяжелой когтистой лапой. — Но если бы ты жила на воле, как Кинг, ты бы тоже научилась держаться подальше от других медведей. Порой встреча с ними может обернуться гибелью.
— Правда? — ахнула Луса.
— Хочешь посмотреть, какова жизнь на воле? — неожиданно спросила мама.
— Конечно! — подскочила Луса. Неужели мама сейчас выведет ее из Медвежатника? Но почему она никогда не говорила, что отсюда есть выход?
— Иди за мной, только тихо, — приказала Аша. Она выползла из пещеры, потом вскарабкалась на Горы и пошла в Лес. Луса старалась идти точно по маминым следам, но у нее плохо получалось, потому что шаги у нее были намного короче, чем у Аши. Всю дорогу она шла молча, не сводя глаз с лоснящейся на солнце черной маминой шкуры.
— Стой, — шепнула Аша, задирая нос. — Тихо. Большой тигр идет сюда!
Луса обиженно приподняла губу.
— Но мы никуда не ушли! Мы все еще в Медвежатнике.
— А ты представь, что мы с тобой стоим в густом темном лесу, где под каждым деревом притаились опасные дикие звери, — шепнула ей на ухо мама. — Ну, чувствуешь тигра?
Луса склонила голову и принюхалась. В самом деле, к ним приближался какой-то запах. Только это был никакой не тигр, а Йог! Спрятавшись в траве, мама с дочкой следили, как медвежонок прошел совсем рядом с ними и принялся царапать когтями ограду. Луса едва сдержалась, чтобы не фыркнуть со смеху. Она честно старалась представить себя в лесу, но разве этот увалень Йог похож на опасного дикого зверя?
Внезапно в Горах что-то шевельнулось. Это Кинг встал на лапы и с наслаждением потянулся.
— Чужой медведь! — крикнула Аша. — На дерево, быстрее!
Она бросилась в заросли и с неожиданной ловкостью взлетела вверх по стволу. Луса последовала за ней. Она видела, что ее мама карабкается вверх именно так, как учил Кинг, двигаясь большими быстрыми толчками. Но сейчас и у Лусы дело пошло гораздо лучше, чем в первый раз. Игра пришлась ей по вкусу. Это мама здорово придумала — представлять, будто их Медвежатник на самом деле дикий лес!
Интересно, в настоящем диком лесу жизнь всегда такая интересная? Луса уселась на ветку рядом с мамой и посмотрела вниз. Может быть, Кинг все-таки ошибся? Кто знает, вдруг в один прекрасный день она все-таки выберется отсюда в большой мир? Почему бы ей тоже не пожить немного на воле?
Глава VI
ТОКЛО
Золотые и алые полосы заката горели на небе, и черные тени, похожие на грузных медведей, медленно расползались по лесу. Приближалась ночь, и маленький Токло возился на сосновых иглах, представляя, будто ловит рыбу.
— Ага! — прорычал он, подпрыгивая. — Попалась! — Он зарылся в снег, потом метнулся в сторону и одним ударом лапы накрыл сразу целую кучу иголок. — И ты тоже попалась!
— Тише, — простонал Тоби. — Уши болят.
Он лежал на том же самом месте, куда беспомощно рухнул после бегства от кучи зерна. Токло презрительно посмотрел на него и отвернулся. Вот бы у него был брат, с которым можно поиграть! Он часто видел, как медвежата гризли возятся и борются друг с другом. Это не только весело, но и полезно, потому что можно научиться правильно драться. Но Тоби постоянно усталый, у него вечно что-нибудь болит, и мама просит оставить его в покое.
Мама деловито рыла им берлогу в заснеженном склоне холма, разбрасывая во все стороны комья земли и сухие листья. Берлога получалась неглубокая, зато там можно будет теснее прижаться друг к другу и согреться. Токло видел, что мама заметно успокоилась после того, как приняла решение идти в горы. Это было хорошо. Он не любил, когда Ока рычала на него и на Тоби и в бешенстве рвала траву.
— Сегодня ляжем спать пораньше, — сказала мама. — Нужно как следует отдохнуть перед долгим переходом.
Тоби послушно кивнул и теснее прижался к материнскому боку, но Токло нетерпеливо пихнул маму лапой и спросил:
— Ты научишь меня ловить лосося?
— Научу, — фыркнула Ока. — Только учти, что это совсем не похоже на то, что ты тут вытворял. Не нужно ни скакать, ни рычать. Пасть лучше держать закрытой, а то рыбы тебя услышат и уплывут.
— А как же надо?
— Сначала нужно войти в воду на мелководье, — начала рассказывать Ока. — Стой спиной к течению. Очень скоро ты увидишь, как лосось плывет мимо тебя. Тут важно не спешить и стоять спокойно. Если у тебя хватит терпения, глупая рыба поплывет прямо тебе в лапы. Вот тут нужно действовать быстро! Если не будешь медлить, — тут Ока шлепнула Токло лапой, но совсем не больно, будто играя, — то поймаешь рыбку.
— Обязательно поймаю! — воскликнул Токло. — Я буду самым быстрым медведем! Я наловлю рыбы больше, чем все медведи на реке!
«И уж, конечно, больше, чем Тоби!»
— Это уж как захотят водяные духи, — покачала головой Ока. — Знай, что они не любят хвастунов, особенно таких, которые не относятся к ним с должным почтением.
— А мы увидим водяных духов? — дрожащим голоском прошептал Тоби. Ока много раз рассказывала им с Токло о том, что души умерших медведей уходят в реки и озера, где вечно гоняются за лососем, которым питались при жизни. Но до сих пор медвежата ни разу не встречали такой большой и глубокой реки, где могли бы обитать духи.
— Все не так просто, малыш, — ласково проурчала Ока, а Токло мгновенно насупился и отвернулся. Ему не нравилось, что мамин голос всегда становится таким нежным и добрым, когда она обращается к Тоби. — Духи умерших всегда пребывают рядом с нами, в любой момент они могут заговорить с тобой, если захотят.
— Я помню! — воскликнул Токло. — Их надо благодарить, и тогда они придут на помощь.
— Правильно, — кивнула Ока. — Если они разгневаются, то могут послать на реку высокие волны, и тогда ты никакой рыбы не поймаешь. Но если они будут к тебе добры… если ты им понравишься… они приведут лосося прямо тебе в лапы.
— А как… — начал Токло.
— Все, хватит вопросов, — оборвала его Ока. Она дотронулась носом до шкуры Тоби и тщательно обнюхала его шерсть. Глаза медвежонка были закрыты, и он еле слышно сопел.
Токло понял, что мама хочет, чтобы он замолчал и не мешал Тоби спать. Ну и пусть! Даже это не могло испортить ему настроения. Завтра они отправятся в горы!
Далеко впереди, сквозь стволы деревьев виден был ослепительно сверкающий лед. С самого рассвета медведи взбирались по лесистым предгорьям вверх, к самой вершине. Отсюда уже можно было разглядеть голые, скалистые склоны горы, где деревья росли совсем редко, а зелень заменяли низкие колючие кусты и клочки мха.
Токло оглянулся на Оку и Тоби, которые неторопливо шли по лесу за ним следом. Вот Ока остановилась, разрыла носом землю и выкопала оттуда что-то съедобное для Тоби. Токло с утра ничего не ел, кроме нескольких листиков клевера, но он был слишком взбудоражен, чтобы думать о еде. Забыв обо всем, он помчался в сторону солнца и выскочил на широкий, залитый светом, луг. Отсюда было уже недалеко до скал, за которыми начинались настоящие горы!
Через какое-то время мама и брат догнали Токло, и Ока, поднявшись на задние лапы, принюхалась.
— Ну-ка, пойдем быстрее, — проворчала она, снова опускаясь на все четыре лапы.
Они пошли через луг. Сегодня даже Тоби не отставал, он старался держаться поближе к маме и всего несколько раз споткнулся на ходу. Вскоре трава под лапами Токло сменилась острыми камнями. Медведи вскарабкались на небольшой выступ и увидели перед собой вздымающуюся ввысь громаду камней и снега.
Снег здесь оказался гораздо глубже, чем думал Токло, а слабенький Тоби сразу же провалился в глубокий сугроб. Он тут же захныкал и принялся беспомощно размахивать лапами, пока Ока не подошла и не вытащила его за шиворот на твердую землю. Токло тоже с большим трудом перелезал через обледеневшие камни, хотя и старался не подавать виду. В мерзлую скользкую землю никак не получалось вцепиться когтями, поэтому вместо ловких прыжков с камня на камень пришлось некрасиво скользить и съезжать.
Но все это пустяки! Токло нравилось лезть вверх, подставлять спину припекающему солнцу и знать, что с каждым шагом он оставляет позади противных змеезверей и огнезверей с их жуткими запахами и отвратительными криками. Здесь, наверху, ветер перебирал его шерсть, приносил с собой запахи дичи, снега и незнакомых медведей. Солнечные лучи пекли его спину, и мускулы растягивались как-то по-новому, потому что он учился подниматься и лазать по горам, как настоящий медведь!
Заметив палку, торчащую посреди заснеженной полянки, Токло с радостным урчанием подбежал к ней, обхватил зубами и изо всех сил потряс.
— Ррррр! — рычал он, не разжимая пасти. — Мам, я поймал лосося!
— Правда? — спросила мама, поворачиваясь к нему. — Ну что ж, тогда держи его крепче, потому что я слыхала, будто эта рыба… — заговорила она, медленно приближаясь к Токло, — …бывает очень-очень скользкой! — С этими словами она вдруг прыгнула, выхватила палку из лап Токло и помчалась прочь.
— Стой! — завопил Токло, бросаясь в погоню. Догнав маму, он вскочил ей на спину и замолотил лапами по бокам. Они покатились по снегу, пытаясь отнять друг у друга палку-лосося. Бурная радость переполняла Токло, он был счастлив до самых кончиков ушей, до самых когтей! Раньше мама никогда с ним не играла. Токло знал, что она борется с ним вполсилы, чтобы не поранить, и от этого ему было еще приятнее и веселее.
— Ага! — с торжеством крикнул он, отнимая палку. — Мой лосось! Я победил!
— Посмотрим, посмотрим, — усмехнулась мама и погналась за ним.
— Мама! — раздался из-под высокой скалы тоненький голосок Тоби. — Мама, мне очень плохо.
Ока остановилась на бегу, взметнув целый фонтан снега, который тут же запорошил спину Токло. Когда он стряхнул с себя сугроб, мама уже стояла над Тоби и обнюхивала его. Токло с досадой отряхнул лапой уши и поплелся к скале. Он был уверен, что Тоби нарочно привлекает к себе внимание. Плохо ему! Да когда ему бывает хорошо? Неужели нельзя хоть немного посидеть спокойно и не портить другим веселье?
— Нужно идти, — сказала Ока. Токло сразу заметил, что голос ее звучит совсем по-другому, как будто мама чем-то напугана и рассержена. — Мы должны подняться в горы до наступления темноты. Идем!
Она помогла Тоби подняться и нависла над ним, как тень, поддерживая на каждом шагу.
И тут Токло вдруг понял, что от Тоби как-то странно пахнет. Резкий гнилостный запах исходил от его шерсти, а глаза будто подернулись мутной пленкой и смотрели рассеянно. Токло еще раз принюхался и отошел подальше.
— Я не могу, — всхлипнул Тоби и упал плашмя на землю, закрыв нос дрожащими лапами.
— Ты можешь, Тоби, милый, — горячо зашептала Ока. Теперь голос ее звучал ласково, как всегда, когда она разговаривала с Тоби. — Еще чуть-чуть. Вставай, мой хороший, и сделай шажок. Сначала один, потом еще один, вот мы и дойдем… Путешествие — это совсем не страшно, это всего лишь много-много маленьких шагов. Ты же можешь сделать один шаг, правда?
— Нееет! — простонал Тоби.
Токло вздохнул. Так они никогда никуда не дойдут! И тут в голову ему пришла одна очень хорошая мысль. Если они все равно остаются тут на какое-то время, то можно… Он сорвался с места, схватил в зубы палку-лосося и помчался к маме.
— Ой-ой! — весело закричал он на бегу. — Он вырывается! — Он запрокинул голову и подбросил палку в воздух. В следующий миг она звонко ударилась о мерзлую землю у ног Оки.
— Не сейчас, Токло! — с раздражением крикнула мать. — Мы и так потеряли очень много времени. Пойми, мы должны засветло добраться до горной реки! Нашел время баловаться!
Шерсть у Токло встала дыбом от огорчения. Ну вот, теперь мама сердится на него! И снова во всем виноват этот гадкий Тоби!
— Ну же, мой хороший, — шептала Ока на ушко Тоби. — Маленький мой, будь храбрым, ради меня. Залезай ко мне на спину, я понесу тебя.
— Хорошо, — еле слышно ответил Тоби. Он с усилием поднялся, забрался на спину Оки и остался лежать, как палый лист.
Токло презрительно фыркнул и отвернулся. Интересно, понесет ли мама его, Токло, если он начнет ныть и капризничать? Пожалуй, нет. Ну конечно, она ведь любит одного только Тоби, а до Токло ей и дела нет!
Ока быстро пошла вперед, и Токло побежал за ней, стараясь не слушать ласковой воркотни, которой мама ободряла своего больного медвежонка.
Подъем в горы вдруг перестал быть веселым приключением. Ветер больше не нес с собой теплые, любопытные запахи; он стал холодным и резким, обещая скорое приближение тьмы и снегопада. Солнце опускалось к краю неба, а тени с каждым шагом становились все длиннее и подкрадывались к лапам Токло, как бесплотные водяные духи.
Лапы у него замерзли и устали, когти горели от бесконечного цепляния за камни, У него даже плечи разболелись от изнеможения, но мама продолжала упрямо идти вперед, ловко перепрыгивая через участки льда и острые камни, слишком высокие для коротеньких лап Токло.
Солнце почти скрылось за горизонтом, когда Токло остановился.
— Мама! — позвал он. Ока обернулась, но не остановилась, продолжая подниматься вверх по заснеженному склону. — Когда мы остановимся, мама?
— Мы не можем останавливаться, — ответила она, перепрыгивая с камня на камень.
«Никогда? — с ужасом подумал Токло. Но не могут же они идти всю ночь! Голова у него кружилась от усталости, и он боялся, что в темноте не удержится на лапах и свалится вниз… а мама этого даже не заметит. — У нее есть Тоби, а я ей совсем не нужен!» — с горечью подумал он.
Токло глубоко вздохнул, собрал последние остатки сил и начал карабкаться на склон следом за матерью. Снег был такой глубокий, что он почти плыл через белые сугробы, почти не чувствуя лап от холода. Наконец, он догнал Оку, забежал вперед и остановился, преградив ей дорогу.
— Хватит, Токло! — зарычала Ока. — Я же сказала, что теперь не время для игр!
— Я не хочу играть! — ответил Токло. — Я хочу отдохнуть. Мы лезем вверх целый день, с самого рассвета.
— Но мы еще не пришли, — возразила Ока. — Мы должны добраться до реки.
— Я не могу дальше идти.
— Твой брат может, значит, и ты сможешь, — отрезала Ока.
— Мой брат?! — Токло просто ушам своим не верил. Она что, смеется над ним? — Да ты с полудня несешь его на себе! Он же ничего не делает, он просто лежит!
Токло встал на задние лапы и протянул обе передние матери. Черные кожаные подушечки были сплошь покрыты порезами и ссадинами, одна лапа кровоточила.
Ока обнюхала его лапы и посмотрела на небо. Токло показалось, будто она впервые заметила, что наступил вечер, и на небо высыпали звезды. Ока повернула голову и потрогала носом Тоби.
— Холодно, — пролепетал тот, зарываясь мордой в ее шерсть.
— Хорошо, — сдалась Ока. — Давайте поищем берлогу на ночь.
У Токло даже лапы подкосились от облегчения. Он повертел головой и увидел неглубокую пещерку под скалой.
— Вот эта подойдет? — спросил он.
Ока одобрительно заурчала и побрела к выбранному месту. Тоби безвольно соскользнул с ее спины на кучу мха у подножия скалы. Здесь он свернулся и закрыл глаза, а Ока склонилась над ним и стала вылизывать ему ушки.
Токло устало опустился рядом. Ему казалось, что пятки у него превратились в глыбы льда, холодной тяжестью висящие на лапах. Токло задрал морду к небу и посмотрел на одинокую звезду, горящую ярче всех остальных.
— Хотел бы я превратиться в эту звездочку, — прошептал он, поворачиваясь к маме. — Она, наверное, никогда не устает!
Ока тоже посмотрела в небо и вздохнула.
— Не надо о таком думать, — сказала она. — В этой звезде заточен дух очень плохого медведя. Другие звери посадили его туда, и теперь вечно бегают вокруг него и дразнят. Он не свободен, как мы с вами, а обречен на вечное заточение.
«Я тоже не чувствую себя свободным», — подумал Токло, глядя на еле дышащего Тоби.
— Что же такого натворил этот медведь? — спросил он.
— Не слушался маму, — пробурчала Ока, шлепнув его лапой по уху. — Иди-ка, набери веток.
Она подрыла снег и землю с боков Тоби, так что получилась неглубокая берлога. Токло подобрал с земли несколько веток, чтобы навалить сверху. Он особенно не искал, но все-таки собрал немного сухих ягод. Токло честно принес ягоды маме и брату, хотя живот у него рычал и урчал, как настоящий взрослый медведь. Ока даже спасибо ему не сказала, просто взяла ягоды и скормила их все Тоби. Но когда они все забились в берлогу, и Токло робко положил подбородок на мохнатое мамино плечо, она глубоко вздохнула, но не отстранилась.
Когда Токло проснулся, тусклый сумрачный свет просачивался сквозь наваленные сверху ветки и кучи снега. Он поморгал, не понимая, отчего это ему так холодно и неприятно. Дело было совсем не в жесткой земле под боком. Что-то было не так.
Токло повернулся на другой бок и увидел, что брат лежит у него за спиной, подвернув лапы под грудь. Когда Токло завозился, Тоби прижал лапы к мордочке, провел по щекам, а потом снова замер. Дыхание его было частым и поверхностным, и пахло у него из пасти как-то странно.
Токло повел носом в его сторону и почуял все тот же резкий запах, который заметил еще вчера. Шерсть у Тоби была холодной, еще холоднее, чем у Токло вчера вечером. И тут Токло вдруг с ужасом понял, что глаза у брата широко открыты. Токло ждал, что Тоби что-нибудь скажет, но брат молчал. Глаза его затуманились, как будто он видел перед собой пелену облаков, а не Токло.
— Тоби! — шепотом позвал Токло. Уши брата даже не шевельнулись. Токло осторожно вытянул лапу и дотронулся до плеча Тоби. С братом творилось что-то очень странное. Сначала он часто-часто задышал, а потом дыхание его вдруг стало замедляться.
— Тоби! — снова позвал Токло. — Тоби, ты уходишь в реку? Ты превращаешься в водяного духа?