Да, они были здесь. И не только русские из европейской части страны, но также монголы, татары, калмыки, киргизы, которые много недель жили в грязи, словно дикие животные. Они спали в кустах и ели пищу, приготовленную из того, что можно было собрать на кукурузных и подсолнечных полях.
Они были здесь, уверенные в своих автоматах, ведь в диске помещались 70 патронов, в своих реактивных минометах, прозванных «Сталинскими органами», ведь их залпы наполняли ночь ужасом.
Они были здесь.
И 15 их танков тоже были здесь. Мы ждали, вслушивались в темноту, ожидая звука танковых моторов.
Старшие немецкие офицеры, сидевшие с нами, ждали до 05.00. Они показали нам ситуацию на карте.
На северо-востоке имелся разрыв длиной несколько километров. Связь с частями на этом направлении установить не удавалось. На востоке и юго- востоке позиции были растянуты в тонкую линию на окраине деревни, в которую противник отошел накануне.
Было ясно, что создать сплошной фронт нам не удалось. Мы все еще сохранили пять старых танков. Следовало использовать их как можно лучше.
Время 05.00.
Внезапно немецкий полковник приказал нам замолчать. Отдаленный грохот танковых гусениц раздался в ночи.
Полковник встал, собрал свои карты и сделал знак своему штабу. Его солдаты уже покинули деревню. Оставаясь с нами, когда начнется бой, он рисковал быть отрезанным от своего подразделения. Исчез он практически мгновенно.
Штурмбаннфюрер Липперт прислушивался, широко открыв глаза. Шум танков вдруг смолк. Снова наступила тишина. Вражеские танки по какой-то причине остановились.
Прошло два часа, но ничего не случилось.
Наши часовые, протирая покрасневшие глаза, все еще следили за холмами, позади которых укрылись вражеские танки. Ракеты «катюш» обрушились на деревню и ее окрестности. Наш командный пункт оказался в гуще разрывов.
Это кончилось плохо.
В 07.00 ужасный грохот танков второй раз раскатился по окрестностям Ново-Буды. Пять немецких танков попятились, чтобы сменить позицию. Солдаты бегали по грязи, ничего не видя и ничего не слыша.
Три танковых снаряда, выпущенные в упор, пролетели сквозь маленькую избу. Все с грохотом посыпалось на наши головы, мы были наполовину похоронены под обломками.
Я получил большим обломком прямо по животу. С большим трудом я выполз из-под завала, весь перемазанный желтой грязью от глиняных стен. По обе стороны развалившегося дома бегали солдаты, преследуемые советскими танками. Один из них уже прошел мимо нас.
Двести мертвых
Русские затопили Ново-Буду.
Схватив автоматы, мы с командиром бросились к своим солдатам, которых здесь осталось около 50 человек.
Две параллельные дороги, между которыми мы оказались, наполнились лязгом танковых гусениц.
15 вражеских танков уничтожали лисьи норы наших стрелков. Людей вдавливало в грязь тяжестью машин, или их убивали вопящие орды азиатов, следовавшие за танками.
Пять немецких танков отошли в конец деревни. Один из них, отступая, оказался нос к носу с танком красных. Они выстрелили одновременно и уничтожили друг друга.
Другой советский танк бросился на нас с такой скоростью, что мы не успели ничего увидеть. Подброшенные в воздух, мы разлетелись в разные стороны, полуоглушенные, кто-то был убит, кто-то только ранен.
Наш немецкий офицер связи торчал в грязи, как безумный куст. Его голова глубоко ушла в жижу, а ноги торчали вверх. Танки продолжали ползти вдоль двух дорог, давя наших несчастных пехотинцев, которых они упорно преследовали.
Я сумел нырнуть в канаву. Длинный зазубренный осколок, страшно горячий, пробил мою куртку. Я мог сказать, что получил ранения в бок и руку, однако мои ноги остались целы.
Люди в панике бросились к западной окраине деревни, решив, что все потеряно. Среди них катил тягач одного из наших противотанковых орудий. Снаряд советского танка разворотил его.
Я перехватил солдат на середине западного склона холма. Одного из своих офицеров я посадил на лошадь и отправил дальше остановить тех, кто успел сбежать.
Наши танки и противотанковые орудия отошли на юг. Однако они продолжали стрелять. Именно там можно было остановиться.
Держась у красных заборов, солдаты возвращались в дома под интенсивным обстрелом «Сталинских органов». Воздействие разрывов этих ракет было неописуемым. Каждая установка выпускала по 36 ракет, при взрыве которых поднимались фонтаны, похожие на яблоневые деревья. Серые сады, призрачные сады, которые разбрасывали ужасные плоды из окровавленных кусков человеческих тел.
В одной из изб мы держали несколько панцерфаустов, индивидуальное противотанковое оружие, созданное для Восточного фронта. В то время нам приходилось ждать, пока танк приблизится на расстояние 10 или 15 метров, прежде чем выпустить большое металлическое яйцо, прикрепленное к одному концу пустой трубы. В момент выстрела язык пламени длиной 4 или 5 метров вылетал с противоположного конца трубы, лежащей на плече стрелка. Любой человек, оказавшийся позади стрелка, моментально превратился бы в головешку. Использовать панцерфауст в траншее было нельзя, так как пламя, отразившись от стены, сожгло бы стрелка. Самым лучшим вариантом было встать на колено позади стога, дерева или окна и нажать на спуск в последнюю минуту.
Это было очень рискованно. Даже если танк взрывался, пламя панцерфауста немедленно выдавало стрелка остальным танкам. Возмездие следовало незамедлительно.
Но наши солдаты привыкли к рискованным играм, к занятиям, которые требовали присутствия духа и отваги. Добровольцы пробились между избами с панцерфаустами в руках, укрываясь за кучами хвороста и заборчиками. Советские танки были быстро окружены. Немецкие танки и наши противотанковые орудия отбивались, как могли. Через час вся южная часть деревни снова была нашей. Колонна красно- черного пламени поднималась метров на 10 в высоту.
Русские удерживали восточную и юго-восточную часть Ново-Буды. 9 танков, которые они слегка замаскировали, выжидали, пока начнется наша контратака.
Наши потери были пугающими. За два часа боев мы потеряли почти 200 человек.
Группы наших солдат залегли в беспорядке в раскисших полях перед тем, как начать мучительное продвижение к вершинам холмов. Я был раздет и старался спрятаться за кустом на гребне. Два ребра были сломаны осколком, пробившим мне правую руку.
Это было не слишком важно, так как я должен был воодушевлять солдат. Ноги, голос и пальцы, чтобы стрелять, имелись. Этого было достаточно. Я еще мог вести солдат и приказывать офицерам.
Однако любой, кто видел процессию измученных раненых и слышал рассказы санитаров с носилками, всегда запоминали только самые ужасающие детали.
«Сталинские органы» вели адский огонь. Каждый новый залп заполнял долину чудовищной рощей серых «яблоневых деревьев», из которой доносились пронзительные крики боли, призывы о помощи, предсмертные хрипы.
После получаса этого ужаса дух моих солдат был заметно крепче, чем их тела. Этот населенный пункт, где так много мертвых тел лежало в грязи, пугал их. Однако они лишь ругались сквозь зубы, чтобы облегчить боль и приободрить себя и товарищей. Они даже улыбались, хоть и странно смотрелись улыбки на грязных лицах, а потом, поправив амуницию, солдаты снова шли вперед.
Погода полностью переменилась. Дождь в Корсуни прекратился. Холод, сначала терпимый, постепенно стал довольно злым. Холодный ветер свистел и колол, точно иглами.
За две недели изнурительных маршей по бескрайнему океану грязи взмокшие солдаты побросали значительную часть зимней одежды. Меховые куртки, белье с начесом — все постепенно выкидывалось, предмет за предметом во время очередного перехода. Многие солдаты не имели даже шинелей.
В горячке утреннего боя никто не замерз. Но теперь ветер резал лица, обжигал тела под легким мундиром, пропитанным грязью.
Вражеская авиация немедленно воспользовалась тем, что небо очистилось. Самолеты пикировали волна за волной, пролетая над самыми вершинами холмов. Каждый раз нам приходилось вжиматься в пока еще мягкую землю, слушая, как вокруг чмокают пули, попадая в грязь и камни.
В деревне атаки и контратаки сменяли одна другую без перерыва. У нас почти не осталось боеприпасов. У пулеметов осталось едва ли по 50 патронов на ствол, что было достаточно, чтобы вести огонь несколько секунд.
Несколько особенно решительных отрядов попытались улучшить свои позиции в рукопашном бою.
Наш командир штурмбаннфюрер Люсьен Липперт, который единственный из всех офицеров пока оставался невредим, лично возглавил такую атаку.
Молодой бельгийский офицер, который закончил военную академию в Брюсселе первым в своем выпуске, он присоединился к антикоммунистическому крестовому походу, как всякий истинный рыцарь Христа. У него было исключительно чистое лицо, четкие черты и серьезные голубые глаза. Штурмбаннфюрер в 29 лет, он жил только своей верой.
В этот день Люсьен Липперт, настоящий герой, показал такую отвагу, что можно было лишь изумляться. И тем не менее он оставался спокойным молодым человеком, который никогда не говорил и не действовал необдуманно.
Он чувствовал, что наступил решающий момент.
С горсткой валлонов он пересек центр Ново-Буды и отбил группы изб на юго-востоке деревни. Противник скрылся, но потом мог возникнуть в десяти разных местах, в любом углу сарая, позади любого дерева, за любым пригорком. Снайперы прижимали наших солдат к земле.
Им предстояло пробежать еще несколько метров, чтобы достичь очередного дома. Люсьен Липперт бросился вперед и подскочил к двери.
В то же мгновение он издал пронзительный крик, слышный повсюду, нечеловеческий крик, который издает любой в момент отделения души от тела. Его грудь была разворочена разрывной пулей. Люсьен Липперт рухнул на колени, словно каменный.
Он еще схватился рукой за голову. У него хватило сил подобрать с земли свое кепи и надеть обратно, словно он хотел умереть одетым по форме.
Избу, рядом с которой он погиб, русские обороняли особенно яростно. Но наши плачущие солдаты захватили и похоронили Липперта внутри. Противник отбил этот район, однако солдаты Валлонского легиона не хотели оставлять мертвого командира в руках коммунистов. Ночью лейтенант Тиссен, чья рука была прострелена пулей еще 6 февраля и висела на повязке, вместе с добровольцами атаковал противника, отбил избу, выкопал тело и принес на наши позиции, не обращая внимания на пулеметный обстрел.
Мы уложили Липперта между несколькими досками. Мы намеревались захватить тело с собой, когда пойдем на прорыв. Если мы сделаем это, Липперт хотя бы останется лежать в гробу.
Шендеровка
Петля вокруг котла затягивалась все туже.
Во вторник 15 февраля ситуация не улучшилась.
Шендеровка три дня и две ночи переходила из рук в руки после рукопашных схваток, но это мало что меняло.
Было совершенно необходимо прорываться через советские линии. Немецкие танки шли на помощь с юго-запада, и мы могли выйти к ним.
Наши дивизии продвинулись на юг от Шендеровки не более чем на 3 километра. 12 февраля на северном фасе котла мы потеряли втрое больше территории, чем захватили на юге.
Теперь площадь котла, в котором клокотала человеческая масса, сократилась до 60 квадратных километров. На каждого сражавшегося солдата приходились семь или восемь, стиснутых в этой долине. Это были водители тысяч грузовиков, утонувших в грязи во время отступления. Это был персонал вспомогательных служб: административной, снабжения, медицинской, автопарков, полевой почты.
Деревня Шендеровка стала столицей нашей армии, за которой охотились последние 18 дней. Эта микроскопическая столица, разгромленная за 60 часов боев, превратилась в несколько полуразвалившихся изб с выбитыми окнами. В избах размещался штаб дивизии «Викинг», ее полков и нашей бригады. Наш штаб не имел печи, оконных ставень и даже полов, но имел две комнаты. Туда набились примерно 80 человек, несколько уцелевших штабистов, посыльные, умирающие и немцы, отбившиеся от своих частей.
Мои раны воспалились. Я чувствовал, что температура подскочила до 40 градусов. Лежа на носилках в углу, прикрытый тулупом, я должен был командовать Валлонской бригадой, которую принял вечером накануне. Больше не осталось адъютантов. Буквально каждый час круглые сутки прибывали катастрофические новости, которые приносили унтер-офицеры, полумертвые от усталости. Люди просто падали на землю и плакали, словно дети.
Приказы были по-прежнему жесткими. Наша бригада должна была держать Ново-Буду как прикрытие с фланга до тех пор, пока прорыв на юге не принесет успех.
Роты, десять раз отброшенные назад и десять раз вернувшиеся обратно контратакой, занимали те позиции, которые удалось захватить. Несколько взводов оказались далеко на востоке. Половина посыльных, отправленных к ним, попались в засады, устроенные монголами. Офицеры продолжали присылать мне панические записки, сообщая, что все кончено. Каждый видел десять танков там, где были только два. Я в бешенстве посылал им формальные приказы и ядовитые комментарии.
Командир дивизии «Викинг» находился в соседней избе. Он также получал поток пессимистических донесений от своих подразделений, сражавшихся рядом с нашими. Как и принято в любой армии, конечно же, каждый обвинял соседа за ухудшение обстановки в секторе.
Меня вызвали к генералу Гилле. Стальные глаза, лязгающие зубы… Он отдал мне железный приказ: «Запрещаю отступление! Офицеры отвечают за своих солдат, вы отвечаете за офицеров!»
Он имел право отдавать такие приказы. Только железная воля могла спасти нас.
Шутки кончились.
Мои приказы офицерам были жесткими. Бедные парни, преданные и отважные, с просоленной кожей, серые, немытые и нечесаные, с ввалившимися глазами и нервами, напряженными до предела, были вынуждены отправлять сотни солдат обратно в бой. Они действительно дошли до предела человеческой выносливости.
Я смог получить еще 50 ООО патронов. Отважные «юнкерсы» продолжали доставлять нам боеприпасы, но границы котла стали такими тесными, что пришлось применять специальный способ доставки грузов. В назначенный час самолеты кружили над нами, и со всех четырех углов котла в небо взлетали ракеты. Они отмечали границы нашей съежившейся территории. Туда и сбрасывались серебристые сигары с боеприпасами. Мы получали еще несколько часов отсрочки.
Самым скверным было отсутствие продуктов. У нас не осталось ничего, кроме тоненьких ломтиков хлеба, а этого было мало. Дивизия израсходовала последние запасы в Корсуни. Дрожащие, невыспавшиеся люди не ели уже три дня. Самые молодые уже падали в обморок, ткнувшись носом в свой автомат.
Цепляясь за Ново-Буду, мы думали, что удар будет нанесен в понедельник.
Однако этого не произошло и во вторник.
Когда же это начнется?
Или мы умрем от голода, если пули пощадят нас?
Я одолжил лошадей, которые притащили в Шендеровку сани с ранеными, и попросил самых изобретательных валлонов оседлать их. «Поехали! Смотрите повсюду! Обшарьте самые дальние избы! Проскочите под носом у красных, если потребуется! Но вернитесь, добыв хоть что-то, из чего можно выпечь хлеб! И побыстрее!»
Среди солдат я нашел нескольких пекарей. Рядом с нашей избой стояла полуразрушенная печь, которую они привели в порядок. Пару часов спустя наши всадники вернулись и привезли несколько мешков муки, притороченных к седлам.
Но ведь нужны еще дрожжи. У нас их не было ни грамма. Наши фуражиры снова отправились в поход, обшарили все и в конце концов нашли маленький мешок сахара. С помощью муки и сахара можно было что-нибудь испечь. Огонь развели сразу.
К концу дня я послал несколько круглых хлебов, плоских, как блюдо, и с ужасным вкусом, на позиции. Все получили по четвертушке такой булки.
Другие солдаты привели ко мне пару заблудившихся коров. Их немедленно забили и разделали на сотню кусков импровизированными резаками. Найти котлы не удалось. Мы развели большой костер из разломанных заборов. Раненые и отбившиеся получили вилы или штык. Они должны были поджарить мясо на огне. У нас не было ни соли, ни приправ. Но дважды в день каждый человек получал кусок говядины, более или менее поджаренный, в который впивался, словно голодный тигр.
Я даже попытался обеспечить бригаду супом.
В двух километрах севернее Шендеровки нашлась полевая кухня, утонувшая в грязи среди сотен мертвых грузовиков. Наши повара, приложив необычайные усилия, сумели вытащить ее и сварили похлебку из того, что оказалось под рукой.
Найдя две бочки, чтобы перевозить эту странную кашицу, мы погрузили их на тягач. Нам потребовалось 8 часов, чтобы преодолеть 3 километра грязи, так как она подмерзла и стала чрезвычайно скользкой. Когда ближе к утру машина прибыла в Ново-Буду, бочки оказались на три четверти пусты. Их слишком сильно бросало из стороны в сторону, поэтому содержимое расплескалось и замерзло.
Но все-таки у нас появились хлеб, сахар и жареное мясо.
Где бы мы ни занимали позиции, нас встречали огнем. Шендеровка день и ночь подвергалась непрерывному обстрелу «Сталинских органов». Всем приходилось спать, прячась за тушами мертвых лошадей, перевернутыми повозками и трупами товарищей, которых мы не успевали хоронить.
Мы превратили большой колхоз в госпиталь, открытый со всех сторон. Однако наши раненые солдаты хотя бы имели крышу над головой.
У нас кончились лекарства. Во всем котле нельзя было найти ни одного чистого бинта. Чтобы перевязывать раненых, наши врачи были вынуждены ловить крестьянок и сдирать с них кальсоны, которые им в свое время подарили наши донжуаны.
Они визжали и убегали, придерживая руками юбки.
Но двое или трое самых тяжело раненных солдат получили примитивные повязки.
В общем, происходившее выглядело ужасным трагифарсом.