Мерси повернула голову - перед нею стоял высокий долговязый парень, с черными волосами, уложенными в небрежный пробор и невозмутимым лицом. Возможно, правда, так казалось из-за узких очков в дорогой оправе, постоянно норовивших сползти по тонкому носу на самый кончик.
- Я - староста Вашего класса. Меня зовут Накано Итиро. Добро пожаловать в Фузиоку. Я проведу Вас в класс и покажу школу.
- Меня зовут Тадаши Мерси, - представилась девушка. - Благодарю за помощь.
- Красивая, и с утонченными манерами…
- Что? - Мерси резко обернулось. Показалось?
- Прости? - невинно хлопнул глазками Итиро.
- Ничего, продолжайте, пожалуйста.
- Итак, школа состоит из трех этажей. В левом крыле находятся классные комнаты и столовая. В правом - спортивный зал, концертный холл, а также кабинеты естествознания. Апартаменты директора и школьной администрации Вы можешь найти в северной башне. Президент школы и комната студенческого совета размещены в западной. В восточной башне находится кабинет музыки. Его специально вынесли за пределы школы, чтобы игра на музыкальных инструментах не отвлекала других учащихся.
- А что в южной башне?
- Ах, да, - староста рассмеялся. - Южная башня - это одна большая кладовая. Студентам там нечего делать.
- Ясно…
- С нашей оранжереей Вы познакомитесь чуть позже, но позвольте Вас заверить, что подобной Вы еще нигде не встречали.
- Охотно верю, - вежливо кивнула Мерси.
- Что ж, - они остановились перед большой двустворчатой дверью. К ней была прибита табличка "1-А". - Сейчас начнется урок, и Вас представят классу. Подождите, пожалуйста, здесь.
- Ага, - девушка подавила зевок. Ох и болтливый ей экскурсовод достался. Она прислонилась спиной к стене и принялась отрешенно рассматривать носки туфель.
- Это новенька из "первого А"? - внезапно донеслось до ее ушей.
- Да… - ответил другой шепот. - Очередная жертва…
- Как думаешь, - встрял в разговор третий. - Она долго протянет?
- Посмотрим… Последняя сбежала через неделю.
- Но эта выглядит не в пример спокойнее…
- А она разве уже заглядывала в класс?
- Эх, жалко. Такую красавицу изведут.
- Ты чего такое говоришь?! Если она попросит перевода, ее могут к нам зачислить. Представляешь, какая это будет удача?
- Прекрасная кувшинка среди царства крокодилов!
В сердце Мерси стали закрадываться нехорошие подозрения. Опасливо покосившись на как будто внезапно потемневшие двери класса, она сделала маленький шажок в их сторону.
"Только одним глазком гляну, - решила она. - А то эти меня как будто в последний путь провожают…"
- Ты, главное, ничего не бойся.
Мерси даже подпрыгнула от неожиданности. Над ней, вольготно облокотившись локтем о стену поверх ее головы, стоял совсем нетипичный японец. Во-первых, в нем было метр восемьдесят с лишним роста, другими словами он вполне мог играть за сборную страны по баскетболу. Во-вторых, у него были такие яркие голубые глаза миндалевидной формы, которым мог позавидовать коренной француз в двадцать пятом поколении. А эти чуть вьющиеся непокорные волосы светло-каштанового цвета! Они отдельными прядями падали на глаза, топорщились на макушке и крупными кольцами лежали на шее. Мерси так и подмывало спросить: "удобно, вообще, на бигудях спать?" Но она промолчала. Все-таки, в первый день лучше не заводить врагов.
Единственное, что подтверждало в этом нахальном мальчишке японца - его худоба, что при таком росте делало его уж совсем тощим. Длинные руки, длинные ноги, длинный торс… И в то же время, его нельзя было назвать непропорциональным.
- Они только с виду такие страшные, - меж тем продолжал парень, придвигаясь еще ближе. Девушки у окна издали какой-то странный протяжный звук. Мерси опознала бы его как восторженное "А-а-ах", если бы не отчетливо-угрожающие нотки, скользнувшие на грани слышимости. И почему-то девушка нисколько не сомневалась, что они предназначались именно ей.
- Меня зовут Ямамото Хикару. Я учусь во "втором Б" классе.
- Очень приятно, - мрачно улыбнулась Мерси.
- А как тебя зовут, прекрасная незнакомка? - внезапно раздавшийся звон прервал парня на полуслове. Он поднял голову, прислушиваясь, убрал руку и чуть заметно поклонился. - Еще увидимся, тенши.
- Чего сказал? - пробормотала девушка, глядя в спину убегающему подростку. - Странный какой-то…
- Прошу Вас, госпожа Тадаши, - Мерси обернулась. В дверях, вежливо улыбаясь, стоял учитель.
- Да, - девушка хотела сказать что-то еще, но напрочь забыла, с каким из японских "суффиксов вежливости" нужно использовать слово "учитель". А когда она заглянула в класс, и само слово выветрилось из ее головы. 06 апреля 20ХХ года
"Дорогой дневник. Хочу поделиться с тобой прискорбным фактом: мои одноклассники - законченные идиоты. Они живут в совершенно непонятном мире своих фантазий, представляя себя самой разнообразной нечистью. И выглядят соответственно! Целый класс вампиров, вурдалаков и оборотней с хвостами из-под плащей, волчьими ушами на макушках и когтями в пятнадцать сантиметров - как только писать такими умудряются… На первой же перемене какой-то хмыренышь с красной бабочкой на шее попытался прокусить мне шею вставной челюстью. А потом долго хныкал в уголке, когда я по этой самой "выдающейся части" провела свой коронный удар пяткой с разворота. Самое странное, ему, вроде, даже не так больно было, как обидно за пару выбитых клыков. Нарощеные они у него, что ли…?
Кроме того, сегодня я впервые постигла истинный смысл любимой фразы моего меркантильного деда: "Деньги правят миром". Учителя и мысли не допускали в чем-то упрекнуть богатеньких чад. Если бы неделю назад мне сказали, что кто-то будет вызывать к доске "достопочтимого инкуба в третьем ряду", я бы хохотала до колик. Думаю, узнай дед, в какой именно класс он меня определил, его бы кондратий хватил. Впрочем, от такого он хватил бы и мою гораздо более стойкую бабушку…
И все-таки, даже общение с ряженными лучше, чем отсутствие общения вообще. Вряд ли мне, правда, удастся найти в этом классе подруг - уж больно злобно косятся местные "демоницы". Но вот со старостой я, кажется, общий язык найти сподобилась. Даже не смотря на его пристрастия к темным одеждам и требование именовать себя любимого неким Ревенантом. Понятия не имею, что это такое, но разве мне сложно?
Вообще, японский язык оказался куда более сложным для понимания, чем я подозревала. Из всех уважительных и неуважительных суффиксов за три года я, в общей сложности, изучила процента два. О существовании и значении остальных приходится теперь догадываться чисто интуитивно. Кстати, перевод слова "тенши" подсказал Итиро… С чего Ямамото взял, что имеет право называть меня ангелом, да еще на людях?
Но в целом, первый день в новой школе прошел неплохо. Завтра нужно будет заставить себя сходить в столовую. А то сегодня я так и не решилась оставить свои вещи в компании оборотней. Пометили бы вряд ли, но уж больно подозрительно принюхивались… Извращенцы ненормальные…
P.S. Интересно, за участие в этом дурдоме полагаются дополнительные баллы?.."
Глава 2
На следующий день Мерси вылетела из школы фурией. Сёя удивленно покосился в зеркало заднего вида, когда хозяйка со всего размаха захлопнула дверцу ни в чем не повинного лимузина, но задавать вопросы не стал. Впрочем, и перегородку между водителем и пассажиром не поднял, прекрасно зная, что Мерседес вот-вот даст выход своему словесному водопаду. Так и случилось.
- Вот скажи, Сёя-семпай, как хорошо я должна знать английский язык, с учетом моего десятилетнего проживания в США? - девушка зыркнула на невозмутимого дворецкого и, не дожидаясь ответа, продолжила. - А вот по мнению японских учителей мои познания едва дотягивают до у-до-вле-тво-ри-тельных. Представляешь?!
- И с чего Вы сделали такие выводы?
- Из оценки, которую мне влепили! - рявкнула Мерси. - Им, видите ли, не понравился мой перевод. Слишком, как он сказал? А - топорный! Понимаешь, исходя из слов нашего педагога, американские школьники изъясняются исключительно высокопарными фразами, позаимствованными из Шекспира, Байрона и Уайлда.
- М? - дворецкий в зеркальце посмотрел на злобное лицо хозяйки.
- Я им перевела стандартную фразу "Привет, парень. Как дела? Давно не виделись". А надо было "Здравствуйте, глубокоуважаемый молодой человек. Позвольте мне справиться о вашем самочувствии и отметить с прискорбием тот факт, что я уже давно не имел счастье вас лицезреть". Ну как тебе?
- Хм…
- Вот и я так же считаю! Похоже, теперь мне придется к остальным домашним заданиям приплюсовать еще и задания по английскому языку. Иначе о стипендии можно забыть. Ну, ничего! - Мерси выскочила из лимузина, как только машина остановилась. - Учитель сегодня был, конечно, не слишком доволен, но тем больше будет его удивление от моего завтрашнего ответа.
Забежав в квартиру, девушка сбросила туфли и направилась прямиком в свою комнату.
- Что Вы предпочтете на ужин, госпожа?
- На твой выбор, Акиро.
Мерси разложила перед собой тетрадки с учебниками и углубилась в чтение. Она так увлеклась, что и не заметила, как за окном стемнело. Горничная несколько раз предлагала ей пройти в гостиную и поесть, но девушка только раздраженно фыркала из-за двери. Она даже разговор с дедом умудрилась свести к трем фразам:
- Добрый вечер.
- Сильно занята.
- До завтра.
Уже ближе к ночи, когда домашняя работа подошла к концу, пройденный материал был повторен и закреплен, а будущий - тщательно изучен самостоятельно, Акиро постучалась вновь.
- Госпожа, Вам звонят, - прошептала она, на серебренном блюде протягивая Мерси антикварный телефонный аппарат со снятой трубкой.
- Дед-уэ?
- Нет, госпожа.
Мерси кивнула, дождалась, пока Акиро поставит телефон на стол и выйдет. Какое-то время девушка молча рассматривала позолоченную вертушку, гадая, как, когда и главное - кому она разболтала свой номер. Ведь если знают его, знают и домашний адрес. С дедом Мерседес разговаривала через защищенную линию спутниковой связи, для этого ей специально выдали отдельный мобильный. Этот же допотопный агрегат безмолвным чучелом стоял в гостиной на почетном месте и, откровенно говоря, девушка даже сомневалась в его работоспособности. До этого момента.
Вздохнув для придания голосу максимально спокойного тона, Мерси поднесла трубку к уху.
- Привет, тенши.
- Э… - не сразу сообразила девушка. Если бы она услышала такое приветствие от американского подроста, ничего странного в этом бы не нашла. Но Япония - это не прямолинейные и грубоватые Штаты. Это культура, традиции, этикет, в конце концов… Чего добиваться этот странный парень, откровенно хамя?
- Ты ведь узнала меня? Конечно, узнала. Я не успел поговорить с тобой в школе…
- Освободите линию, - невежливо перебила Мерси. - И не звоните сюда больше.
Положив трубку, девушка откинулась на спинку мягкого кожаного кресла и оттолкнулась ногами. Сколько Сёя на говорил о том, что леди на стулья не раскачиваются, девушка все пропускала мимо ушей. Ей нравилось устраивать проверки вестибулярному аппарату, это успокаивало и помогало думать.
Однако ничего толкового в голову так и не пришло.
На следующее утро, прямо в коридоре, на Мерси набросилась местная "королева джунглей" - барышня с умопомрачительными формами в леопардовом трико. Между прочим, одна из одноклассниц, то ли Сузуми, то ли Сорано…
- В этом году день рождения школы назначен на двадцать шестое апреля! - с ходу заявила она. - Традиционно на праздник старшеклассники готовят фестиваль и принимают гостей с младших курсов. Решением классного Совета было принято, что "первый-А" подготовит комнату ужасов.
- Вы хотите, что я принимала участие?
- В этом солнечном платьице? - усмехнулась девица. - Сомневаюсь, что тебе удастся хоть кого-то напугать. Но если хочешь, можешь остаться сегодня после уроков на классное собрание. Мы возражать не станем.
- Я приду, - сверкнула глазами Мерси.
- Советую тогда подыскать костюмчик поинтереснее. На уроках ты можешь сидеть в чем угодно, но в свободное время не стоит отрываться от коллектива.
- Прибереги советы для тех, кто их попросит, - отрезала девушка, чуть не добавив "кошка драная". Впрочем, юной леопардихе хватило и этого. Зашипев что-то невразумительное, она сорвалась с места и побежала в класс.
- Правильно, тенши. Не давай им спуска.
- Меня зовут Мерси, когда, наконец, запомните?! - даже не оглядываясь на хмыкнувшего Ямамото, девушка вытянула мобильный. - Сёя-семпай, я сегодня буду позже… Нет, думаю, дойду сама. Нет, спасибо. Нет, не взяла. Не сахарная, не растаю. Не хватит его удар. Хорошо, если буду выходить совсем поздно, я тебя наберу.
- Кто такой Сёя-семпай?
- Вы еще здесь?! - подпрыгнула от неожиданности Мерси. Хикару нахально улыбнулся во весь рот, склоняясь над ее плечом к мобильному телефону.
- Номерочек не дашь?
- У вас их и так слишком много! - резко захлопнув мобильный, Мерси строевым шагом направилась в класс. Там ее уже ждал "ненаглядный" учитель английского языка. С гордым видом прошествовав к предпоследней парте, девушка смахнула на пол горсть кнопок со стула и приготовилась быть отличницей. Однако и на этот раз ее ждало жестокое разочарование.
- Что ж, - покачал головой педагог. - Уже, несомненно, лучше, госпожа Тадаши. Присаживайтесь. Хорошо.
У Мерси чуть глаза из орбит не повыскакивали.
"Хорошо?! - возмутилась она про себя. - Да мой ответ был безупречен, даже по вашим драконовским меркам! Нет, что-то здесь явно нечисто… Дед!"
Вот это уже походило на правду. Остальные предметы Мерси изучала дома очень основательно. По некоторым даже ушла вперед. Да и сама девушка не привыкла отлынивать от работы, исполняя домашние задания качественно и вдумчиво. Неудивительно, что учителя ею нарадоваться не могли и ставили высшие баллы. А вот английскому, как своему практически родному языку, Мерси внимания не уделяла. К нему было легче всего придраться, чем любимый предок и воспользовался.
"Но если я не буду лучшей по всем предметам, мне стипендии не видать, - горько вздохнула Мерси. - Значит, надо из кожи вон вылезти, но заставить этого японского Муссолини поставить "отлично". Дед-уэ обалдеет, когда я ему свои результаты покажу…и домой не вернусь…"
После занятий, как и было запланировано, студенты не разбежались по домам, а смирненько остались сидеть за своими партами.
- Что ж… начнем наше заседание, - вышел к доске староста. - Тадаши-сан, рад Вас видеть. Прошлое собрание Вы, к сожалению, пропустили. Надеюсь, больше такого не повторится.
- Благодарю, Накано-кун, - Мерси поднялась со стула и величественно поклонилась, прижав руки к бокам. Класс напряженно замер.
"Не переборщила ли я с вежливостью?" - промелькнуло в голове. Впрочем, тушеваться было поздно. С тем же невозмутимым видом Мерси вернулась на место. Разодетые "чудовища" молчали. Первым не выдержал староста. Кашлянув в кулак, он вернул на место сползающие очки и поднял большую тетрадь.
- Тема сегодняшнего заседания - фестиваль в честь дня рождения школы. Каждый год в середине первого семестра Фузиоку организует празднество не столько для своих студентов, сколько с целью продемонстрировать свои достоинства ученикам из других школ. Чем лучше мы себя покажем, тем больше новых товарищей приобретем в следующем году. Итак, согласно традиции, наш класс готовит комнату ужасов. У кого есть предложения?
Мерси равнодушно пожала плечами и принялась выводить на чистом тетрадном листе замысловатые фигурки. В классе стоял цивилизованный японский гам. Каждый норовил внести свою лепту в общее дело, как будто не только ей, но и половине здесь сидящих позарез были нужны дополнительные баллы. Перебегая глазами от вампира к оборотню, от некроманта к демонице, Мерси поняла, что фестиваль в этом году пройдет скучно и тоскливо. Все идеи были на уровне "пугнуть из-за угла" и "скелет в гробу". А где же фантазия? Где напряжение, где то тщательно навязанное предчувствие испуга, что постепенно доводит тебя до нервного тика и заставляет кричать от ужаса в момент кульминации? Где это предвкушение в деталях, которым так славятся японские фильмы "на ночь"?
- У кого еще есть какие мысли? - надрывался меж тем староста.
- Оранжерея задействована? - неожиданно спросила Мерси.
- Что? - не понял Итиро. - Нет, она в дни фестиваля закрыта для посещения.
- С кем можно поговорить, что ее открыли?