Сегодня ко мне приехала погостить моя невеста Валенька, компанию которой составили вдова Калинина, её старшая сестра, и компаньонка Катенька. В мае в моей усадьбе всегда собирается много гостей, которые задерживаются до лета и переезжают со мной в летний дом, окружённый лесом.
Вчера у меня остановились два моих приятеля детства Одинцов и Устин, отношения с которыми у меня несколько охладились. Милая Валенька стала предметом пылких чувств каждого из нас, но предпочла меня. Одинцов, человек по натуре спокойный и рассудительный, старался убедить всех, будто выбор Валеньки его не трогает, но в разговоре со мной был сух и сдержан, что выдавало его истинные переживания. Устин, человек вспыльчивый, но достаточно умный, чтобы не выказывать своей неприязни, старался меня избегать. Однако досады от любовной неудачи скрыть не пытался.
Узнав о желании приятелей навестить меня, я испытывал невольное беспокойство. Однако, к моей радости, былые соперники смирились со своей неудачей, и наша встреча прошла тепло как в прежние времена. Немного отдохнув с дороги, мои приятели устроились в гостиной, и между нами легко завязалась привычная беседа.
— Вдова Калинина выглядит очень печальной. Она, наверно, тяжело переживает смерть мужа, — посочувствовал Одинцов.
— Особенно, если перед смертью муж успел промотать всё их общее имущество, — иронично заметил Устин.
Ни я, ни Одинцов ничего не знали об этом. Наши удивлённые взгляды были вопросом. Устин усмехнулся, наслаждаясь произведённым впечатлением.
— С самого начала Калинина позарилась на богатенького наследничка, папаша которого был при смерти, — пояснил Устин, — да и сам наследничек был хилым, доктора утверждали, что жених едва протянет год. Она не подозревала, что супруг захочет покутить последний год так, что ахнула вся Европа. Таких грандиозных балов не видели ни Париж, ни Вена. Мне посчастливилось в те дни оказаться во Франции, и я был свидетелем многих кутежей Калинина, упокой Бог его душу…
— А что его супруга? — поинтересовался Одинцов.
— Она радостно присоединилась к мужу, не замечая, как тает их имущество. Только когда супруг скончался в одном из особняков Вены, арендованный у члена императорской фамилии, вдовушка поняла, что оставшихся денег хватит лишь на оплату их долгов…
— Теперь я понимаю, почему она увязалась за сестрой, — я не скрывал досады.
Перспектива содержать взбалмошную сестрицу моей будущей жены меня не радовала. Валенька по натуре мягкий, добрый человек, и властная старшая сестра легко сможет управлять ею. Я частенько наблюдал, как Калинина могла убедить Валеньку в любой нелепости и заставить совершать угодные ей поступки.
— Тебе надо попросить Калинину уехать до переезда в летний дом, — посоветовал Одинцов, — иначе у тебя будет две жены…
Он говорил без иронии.
— И забудь о правилах приличья, такие дамы не понимают намёков и просьб. Им нужно сразу указать на дверь! — согласился Устин.
Зная его прямоту, он поступил бы так не раздумывая. Догадываясь о возможных последствиях, я решился взять пример с приятеля.
Наш разговор ненадолго прервался моей очаровательной сестрой Лизанькой. Ей недавно исполнилось четырнадцать, как раз тот милый возраст, когда детская непосредственность ещё не покинула будущую девушку, но уже появились чёрточки привлекательности и очарования. Лизанька всегда была любимицей всех моих гостей, этот ребёнок может очаровать всех на свете. Большие синие глаза и светлые кудри делают её похожей на ангелочка.
Она впорхнула в гостиную, чтобы поприветствовать моих гостей, на глазах которых выросла. К величайшему сожалению Лизаньки гувернантка не дала ей долго находится в нашей компании и увела за собой. Сестрёнка обиженно надула губки, она уже не похожа на маленькую, девочка мечтает о балах и уже обзавелась поклонниками — ровесниками из соседних поместий.
Вскоре к нам присоединилась моя невеста. Разумеется, общества её старшей сестры нам избежать не удалось. Внешне они были очень похожи, но характеры — полная противоположность. Даже в беседе Валенька всегда была предельно учтива со всеми, стараясь не спорить, боясь невольно нанести обиду собеседнику. Её сестра, наоборот, упорно высказывала свои суждения, и по этой причине оказывалась весьма утомительным собеседником. Устин пытался всячески подразнить её, нарочно высказывая обратное мнение, чем в итоге вызвал возмущение Калининой. Наш разговор продолжался до обеда. К счастью, благодаря умению моего повара пыл спорщиков поостыл, и они воздали должное обеду.
Я задумался о том, так ли покладиста моя невеста? Тихий омут полон чертей, как говорят. Как ни странно, это меня не пугало. Наоборот, я радовался, что женюсь не на безмолвной рабыне. Валенька бывает очень шаловливой и столь очаровательно поддразнивает меня, но потом всегда поинтересуется — не обидели ли меня её дурачества.
А какой у неё взгляд! Магически-притягательный! Сей эпитет вовсе не восхищение влюблённого жениха. Иногда мне кажется, что чарующий взор Валеньки привораживает меня, разжигая в сердце ещё более сильную любовь.
Вечер прошёл прекрасно. Гости чувствовали себя весело и легко. Вдова Калинина на время позабыла о своей принципиальности, всегда напряжённая компаньонка Катенька вела себя непринуждённо, а Одинцов отбросил свою чрезмерную серьёзность. Особенно радовалась Лизанька, ей впервые разрешили провести весь вечер в компании взрослых.
Сегодня умерла моя невеста… Валенька скончалась рано утром на глазах у Лизаньки, которая заботливо держала её за руку до последнего мгновения жизни…
У графа Романцева были приятельские отношения с Мишелем, поэтому он очень тепло встретил новость о его приезде.
— Александра Осиповна, как я понимаю, вас интересуют обстоятельства смерти моей сестры, — сказал граф.
Я была поражена его догадкой и не нашлась, что ответить.
— Вы не первая, кому эта кончина не даёт покоя. Я прошу одного, не донимать меня расспросами, — произнёс Романцев, — мне тяжело вновь переживать смерть близких мне людей. Я дам вам страницы своего дневника, события трагических дней в них изложены достаточно подробно… Мои гости вам не помощники — они не скажут ничего…
Мишель приехал спустя несколько часов. Гости графа не разделяли мнения хозяина о его персоне.
Одинцов, невысокий непримечательный человек со строгим выражением лица, безуспешно пытался скрыть недовольство, вызванное визитом Мишеля. Мне довелось слышать, что однажды Мишель язвительно пошутил об умственных способностях Одинцова, который, не сумев парировать насмешку, был посрамлён, и с тех пор старался избегать встреч с Мишелем.
Устин не скрывал своей неприязни, хотя держался с холодной учтивостью. Он был приятной внешности, но весь его облик показался мне несколько неряшливым. Его движения отличались резкостью и порывистостью — будто Устину стоило больших трудов сдержать пыл своих чувств.
— Где появился Лермонтов — жди беды, — произнёс он наигранно-шутливым тоном.
— Вы правы, — согласилась Калинина.
Эта особа не произвела на меня приятного впечатления. Черты её лица были красивы, но высокомерное выражение искажало их. Дама была одета роскошно и со вкусом, но несколько вычурно.
На террасу вышла графиня, одарив гостей приветливой улыбкой. Меня поразила её безупречность в одежде и причёске. Даже я, будучи фрейлиной Её Императорского Величества, к своему стыду, не всегда могу похвастаться совершенством внешнего облика. Речь и жесты Катерины Романцевой также были безукоризненны, что получалось у неё легко и естественно. При этом Катерина держалась с гостями искренне радушно, что делало её очаровательной хозяйкой. Калинина бросила на графиню злобный завистливый взгляд и натянуто улыбнулась. Наблюдательная Романцева заметила эту игру, и ответила завистнице милой улыбкой, добавив:
— Вы как всегда очаровательны!
Мы с Мишелем переглянулись. Похоже, кроме нас никто не заметил этой женской "дуэли". Надо отдать должное, графиня Романцева умеет держать удар. Неужели когда-то она была безмолвной компаньонкой?
Мишель проявил изящные знаки внимания к Калининой, что смогло вызвать скупую улыбку на её надменном лице, но не изменило манеры в беседе.
— Я знаю, вы очень любили свою сестру, — произнёс он вкрадчивым тоном.
— Вы один из немногих, кто сумел это заметить, — ответила Калинина, одарив остальных торжествующим взглядом, — увы, мало кто знает, насколько тяжело мне с ней приходилось…
Калинина едва сдержала усталый вздох.
— Позвольте узнать, в чём заключались трудности с покладистой сестрицей? — иронично спросил Устин.
— Вы много не знаете, — резко ответила вдова.
— Будьте добры, поделитесь с нами вашими знаниями, — учтиво произнёс Одинцов.
— Как вам будет угодно! — с вызовом произнесла надменная дама, — Граф, простите меня, но ваши друзья настаивают… Валенька была очень странной барышней, иногда её поведение пугало меня… Она любила бродить ночью по двору, напевая странную пугающую мелодию, когда мы отправлялись на прогулку, она собирала разные травы, бормоча непонятные слова… А её покладистость… мне казалось, что она вызвана снисхождением… Да, я была строга с Валенькой, потому что боялась её…
— Простите, это вздор! — перебил Устин.
Я взглянула на Мишеля, хладнокровно взиравшего на беседу. Нетрудно понять его цель, он хотел, чтобы гости сами рассказали о Валеньке, не почувствовав себя допрашиваемыми подозреваемыми, что вызвало бы скандал.
— Пусть графиня скажет, — Калинина вопросительно смотрела на Романцеву. — Катерина часто помогала Валеньке собирать травы… Надеюсь, Катерина, вы не станете лгать? Может, расскажете, как однажды составили моей сестре компанию в ночной прогулке по кладбищу!
— Мне бы не хотелось тревожить память Валеньки, — произнесла она натянуто, — с моей стороны это было бы непорядочно…
Она перевела взор на графа, молча наблюдавшего за беседой.
— Действительно, какой смысл обсуждать покойницу, — согласился Одинцов.
— Смысл таков, чтобы меня более не считали бессердечной тиранкой кроткой сестрицы! — ответила Калинина.
— Я никогда не смел думать о вас столь дурно, — заверил Романцев обиженную гостью.
— Уверяю вас, я всегда ценила вашу заботу о сестре, — спешно добавила его супруга.
К счастью Калинина не увидела насмешливой улыбки, мелькнувшей на лице Устина, он явно не верил сестре Валеньки.
— Неужели и вы верите в это вздор? — я слышала, как он шепнул Мишелю. — Жду ваших язвительных замечаний…
— Увы, мой друг, это не вздор, — ответил он серьёзно.
Устин окинул его изумлённым взором. Лицо Мишеля было напряжено и задумчиво, он явно не собирался шутить.
— Я полагаю, что Валенька была особой слишком мечтательной и фантазия толкала её на необъяснимые поступки, — высказался Одинцов, — подобный нрав часто тяготит опекунов… На этом предлагаю завершить сей разговор…
Калинина ответила ему презрительной усмешкой.
Поразмыслив над нашим следствием, мы сделали вывод, что у каждого подозреваемого была возможность добавить яд в шампанское невесты графа. В ходе непринуждённой беседы с вероятными подозреваемыми мы узнали, что Валенька оставила свой бокал на столике, когда села за рояль исполнить песенку из любимого водевиля. В подобный момент, когда всеобщее внимание приковано к исполнителю, можно незаметно добавить яд в бокал. Столик заранее был отодвинут в сторону, на случай желания немного потанцевать под аккомпанемент рояля.
Напрасно я беспокоилась, что наш почти совместный с Мишелем приезд вызовет подозрения о наших отношениях. Граф и его гости были слишком заняты своими мыслями, чтобы обратить на нас внимание. Поэтому мы вновь продолжили играть холодную учтивость друг к другу. В эти минуты мне кажется, что Мишель, действительно, начинает охладевать ко мне, а некоторые его шутки только подтверждают мои подозрения. Разумеется, я не остаюсь в долгу, нанося ответный укол иронией. Потом, оставшись со мной наедине, Мишель говорит, что мои ответы больше похожи на кокетство, чем на насмешки.
Сегодня вечером я прихорашивалась у зеркала, готовясь выйти к ужину. Начинались сумерки, но свет вечерних лучей ещё освещал мою комнату. Задумавшись, я дотронулась ладонью до зеркала, вспоминая наши с Мишелем старания поговорить с призраком. На мгновение я почувствовала холод, будто чьи-то тонкие ловкие пальцы схватили меня за руку. Из темноты зеркала на меня смотрела она. Зажмурившись, я отдёрнула руку, и, открыв глаза, увидела только своё испуганное отражение.
Как только я переступила порог столовой, меня встретила шутка Мишеля.
— Александра Осиповна, вы столь взволнованы и печальны, будто увидели призрак? — спросил он игривым тоном.
Он догадался, что призрак преследует меня, но всё равно дразнит.
— Пока среди нас мне повстречался лишь один, — ответила я бесстрастно, насколько была способна, — обернитесь, и вы сами его увидите.
За спиной моего шутника висело зеркало. Мишель расхохотался.
— Я снова вами посрамлён, — вздохнул он с улыбкой.
Вскоре я пожалела о своей насмешке, в зеркале, действительно, мелькнул бледный призрак Лизаньки, её большие голубые глаза пристально смотрели на меня. От страха я переменилась в лице, но гости сочти мой испуг продолжением шутки… Только Мишель взволновано смотрел на меня, похоже, он всё понял.
Я заметил, что Лизанька испытывает необъяснимое волнение. Она стала молчаливой и настороженной, что совсем не похоже на её весёлый игривый нрав. Она избегает всех моих гостей, хотя раньше не упускала любой возможности поболтать с ними. Только общество Катерины не беспокоит Лизаньку, с ней моя сестра может подолгу разговаривать и даже улыбается. Да, со дня смерти Валеньки улыбка редко появляется на прелестном личике девочки.
Удивительно, что я попросил всех гостей остаться погостить. Наверно, человеческое общение в минуты горя — единственное, что помогает нам не сойти с ума. Спасибо Катерине, кажется, только она одна по-настоящему понимает мои чувства.
Лизанька очень беспокоит меня, не знаю, чем помочь дорогой сестрёнке. Глядя на страдания сестры, я невольно забываю о своём горе. Доктора тут бессильны, они во всём винят пережитые волнения, юные барышни очень впечатлительны. Не знаю, Лизанька ещё не успела привязаться к Валеньке, их отношения были дружескими.
Я чувствую, тут кроется иная причина? Может, Лизанька расскажет Катерине, что пугает её? Возможно, моя сестра чего-то боится… или
Лизанька сама решилась рассказать мне о своём волнении, вызванном смертью Валеньки. Сестра предложила мне совершить прогулку верхом по окрестностям. Когда мы отъехали от усадьбы, Лизанька сказала мне:
— Прошу тебя, не говори никому… даже Катеньке, — просила она, глядя на меня умоляющим взглядом.
— Клянусь, я никому ничего не скажу! — пообещал я.
Лизанька огляделась по сторонам и, промолчав несколько мгновений, произнесла:
— Ты полагаешь, что Валеньку убили?
Этот вопрос застал меня врасплох. По правде сказать, у меня были подобные мысли, я даже намеревался обратиться к помощи сыщика, разумеется, тайно, чтобы никто из гостей об этом не догадался. Я был удивлён тем, что моя сестра разделяет мои подозрения.
— Я сидела с краю на диване, — сказала Лизанька, — рядом со мной стоял столик, на который Валенька поставила свой бокал шампанского, — взволновано вспоминала сестра, — когда она пела, кто-то задел моё плечо… Тогда я не придала этому значения, но утром, когда Валенька умерла, — Лизанька запнулась, — я подумала о том, что кто-то вставал со своего места… и сразу вспомнила про бокал… Валеньку отравили… Ты веришь мне?
В её голосе звучала отчаянная мольба, на глазах блестели слёзы.
— Да, дорогая, я верю тебе! — поспешил заверить я сестру.
Слова сестры заставили меня окончательно уверится в истинности моих подозрений.