— Будем считать, ты отработала все свои прошлые ошибки, Джуди.
— По-настоящему я совершила всего одну.
— Какую же?
— Я влюбилась в Алессандро. Спардзано задумчиво кивнул.
— Я понимаю, о чем ты говоришь, девочка. Любовь иногда может страшно сказываться на жизни человеческой… Почему ваш брак был таким коротким?
Вот это я называю мастерством фехтовальщика, почти восхищенно подумал Алессандро. Добрый дедушка, молодое вино, всеобщее расслабление — и стремительный вопрос-укол, вопрос-атака. К этому они с Джуди готовы не были, но делать нечего.
— У нас были разногласия, Гаэтано. Это естественно. Теперь мы их разрешили.
— Так ли это, Джуди?
— И так, и не так. Во всяком случае, испытания и трудности показали, что наша страсть с годами не остыла.
— Теперь вы с Сандро уверены в вашем браке?
— Как можно быть уверенным в будущем?
Она бросила быстрый взгляд на Сандро, ища у него помощи и поддержки. Долго ей со Спардзано не потягаться.
Но старый лис, змей и умница и сам решил прекратить свою атаку. К тому же ему и в самом деле было пора отправляться на материк.
— Что ж, надеюсь, все плохое действительно в прошлом и теперь вы вместе навсегда. Я вас оставляю, мои дорогие, но Лана заменит меня, и вы, возможно, еще полюбуетесь на звездный дождь. Сейчас самое время. Удивительное зрелище.
Лана мурлыкнула, покачивая обнаженной ногой:
— Чертовски приятно сидеть на краю этого обрыва в полной темноте и смотреть, как боги швыряют в море бриллианты. Теплая ночь, море, как парное молоко… Не собираешься на пляж, Сандро?
Джуди торопливо схватила стакан. Боже, так и спиться недолго. Какова? А почему не «Собираешься в мою постель, Сандро?»
Спардзано уже ушел, так что больше не было нужды притворяться. Джуди выпрямилась, на всякий случай взявшись за спинку стула.
— Прошу меня извинить. Не хотелось бы показаться грубой, но я страшно устала. Это был чудесный день и не менее прекрасный вечер. Вы не против, если я лягу пораньше?
Алессандро быстро шагнул к ней.
— Разумеется, любимая. Ты и вправду побледнела. Я провожу.
Лана с видимым неудовольствием заметила:
— Можно воспользоваться нижней тропой, она прекрасно освещена и ведет прямо к вашему крыльцу. Джуди могла бы…
Джуди повернулась к ней и тихо, но очень внятно сказала:
— Вот что, деточка. Это мой муж, и он пойдет со мной. Если тебе не с кем смотреть на звезды — позови охранников. Среди них попадаются удивительно романтичные натуры. Спокойной ночи.
Лана проводила их задумчивым взглядом, а когда Джуди и Алессандро уже завернули на каменистую тропку, ведущую наверх, до них донесся ее голос:
— Сандро, если решишь, что спать еще рано, — заходи…
10
Джуди мечтала пройти всю дорогу в гордом и оскорбленном молчании. Минуты через две она начала мечтать совершенно о другом — о том, чтобы у нее хватило сил немедленно затеять остроумную и легкомысленную болтовню ни о чем, как делают все великие актеры, уйдя за кулисы и расслабляясь после спектакля. Вместо всего этого она пошла по третьему пути. Остановилась, когда удостоверилась, что от дома Спардзано они отошли достаточно далеко, и начала банально орать на Алессандро. Словно пошлая ревнивая жена, которая пришла в бешенство при виде любовницы своего мужа, но так и не набралась храбрости вцепиться ей в волосы, вместо этого срывая злость на своем благоверном.
— Как ты мог меня привести туда, где эта ужасная баба…
— Стоп. На пол-тона ниже. Кстати, я не знал, что она здесь.
— Конечно! И я должна тебе в очередной раз поверить! Ты столько лет следишь за Спардзано, тесно с ним связан — и не знаешь, кто на него работает? Не смешно!
— Я знал, что Лана Дукатти на него работает. Я не знал, что она будет здесь, да еще в качестве хозяйки дома. Кроме того, я не понимаю, чего ты так разошлась. Ну да, она была твоей начальницей и наверняка не самой лучшей, но ведь ты проработала под ее руководством не больше двух недель…
— Прекрасный вопрос! Чего я разошлась? Еще надо добавить — чего это я разошлась С ТОБОЙ! Или ты не понимаешь, какое отношение к этому имела твоя любовница Лана Дукатти?
— Моя… кто?! Лана — моя любовница? Ты сбрендила, любимая?
— Не уверена. Может, ты прояснишь для меня пару моментов?
— Насчет любовницы?
— Да. То, что она очень этого хотела, обсуждать не стоит. Это знали все.
— Вот что, дорогая. Теперь мне понятна твоя реакция. Сначала я был удивлен, но теперь мне все ясно. Лана была твоим непосредственным начальником, и она в курсе того, что произошло восемь лет назад…
— О, еще бы! Как мог бы Гитлер быть «не в курсе» начала Второй мировой войны?
— Ты испытывала вполне понятное смущение, так как Лана…
— Мне нечего стесняться! Я лично ничего предосудительного не совершала!
— Да как ты… Как у тебя… Господи, я ее сейчас убью, эту женщину! Погоди, это потом. Вернемся к любовнице.
— Вот и возвращайся к ней. Она же ясно дала понять, что ждет тебя.
Внезапно Алессандро подхватил Джуди на руки и осторожно посадил на огромный, нагревшийся за день придорожный валун. Потом он встал прямо перед ней, втиснулся между ее плотно сжатых колен — все тело Джуди немедленно обдало жаркой волной желания — и властно обнял ее за бедра.
— Выслушай меня, женщина. Я НИКОГДА в жизни не имел близких отношений с Ланой Дукатти. Клянусь честью.
— Значит, у тебя нет чести…
— ЧТО?!
Джуди подняла на него глаза, блестевшие в темноте не хуже звезд.
— Я видела ее у тебя в офисе, Сандро. В тот самый день. Она была голая.
— Не понимаю…
— И не просто голая. На ней была накинута твоя рубашка.
— Когда это могло быть?
— В тот самый день, я же сказала. В тот день, когда ты застал меня с Троем. Когда твои охранники вышвырнули меня на улицу в купальном халате и босиком. Когда разбили Трою лицо.
— Джуди, я ни черта не понимаю…
— Я тоже не понимала, Сандро. Главным образом я не понимала, почему не погасло солнце и почему жизнь на Земле продолжается.
— Ты видела Лану у меня в офисе и потом пошла и отдалась Трою назло мне?
— Да не отдавалась я ему! Я тысячу раз пыталась тебе объяснить, но зачем? Ведь ты все уже взвесил, измерил и счел негодным! Трои утешал меня, а потом я увидела, как ты вошел, и решила причинить тебе такую же боль, какую ты причинил мне. Поэтому я его поцеловала.
— Ты была в постели. И голая.
Джуди вдруг вздрогнула и зажмурилась. Прошлое обрушилось на нее лавиной картинок, звуков, красок… Картинки сложились в единое целое, все встало на свои места, и она поняла… поняла…
И стала рассказывать.
— Он меня хочет видеть? Ты ничего не путаешь, Трой?
Джуди с недоумением смотрела на телефонную трубку, из которой доносился сбивчивый голос Троя Рендера.
— Погоди, не трещи. Он что, прямо сейчас меня хочет видеть?
— Да. Похоже, твой муж ни секунды не может терпеть разлуку с тобой.
В голосе Троя слышался сарказм, и это было вполне естественно. Трои и Джуди были знакомы с детства, так что он привык относиться к ней, как к младшей сестренке, а младших сестренок принято ревновать.
— Я думала, он работает.
— Последние три месяца он работать не может. Да этого от него никто и не ждет. Между нами говоря, некоторые до сих пор не могут поверить в это чудо. Ты закадрила босса!
— Трой, я его не кадрила, я вышла за него замуж. Выбирал бы выражения.
— А ты бы собиралась и приезжала. Он не любит ждать.
— Я буду через пятнадцать минут.
Через пятнадцать минут она уже шла через огромный светлый офис, тихо и монотонно жужжавший десятками голосов, звеневший телефонами и трещавший факсами. Трой Рендер встретил ее внизу, а сейчас плелся сзади. Он очень изменился с тех пор, как Джуди перестала ходить на работу. Еще немного — и сарказм в его голосе переборет все остальные чувства.
— Если меня кто спросит…
— Да кому ты нужна? Я хочу сказать, ты у босса, кому ж ты можешь понадобиться? Ты у нас виртуальный сотрудник.
— Да ну тебя. Пока.
— Пока. Если что — я в баре.
— Если что?
— Ну… не знаю. Наверное, ничего. Но мало ли…
Джуди прошла по коридору, слегка притормозила перед большим зеркалом, провела ладонями по алой шелковой юбке, обтягивавшей бедра, распустила волосы и несколько раз тряхнула ими… Так любил Сандро!
Она все еще не могла полностью поверить в свое счастье. Их брак был стремительным, как удар молнии, а любовь — такой же яростной и горячей. Сандро разбудил в ней женщину, и Джуди с каждым днем все больше растворялась в своем мужчине. Забывались подруги, былые интересы, пылились на полке дневники, и даже верный друг Трой…
Она не успела о нем додумать. Дверь в кабинет Алессандро Кастельфранко была приоткрыта.
Джуди прекрасно знала его кабинет — большой, удобный и уютный. Небольшая приемная, где можно было выпить кофе, была отделена от кабинета не дверью, а перегородкой из узорчатого стекла. При желании ее можно было задвинуть и даже заблокировать изнутри…
Джуди вошла в приемную, чувствуя странный холодок в груди. Что-то странное было в тишине, в отсутствии миссис Кларк, секретарши Алессандро, на рабочем месте.
Зато здесь было женское платье. Из шелка, алое как кровь, оно струилось со спинки одного из стульев. Джуди задумчиво коснулась легкой ткани рукой, и алая волна соскользнула на пол. Запах духов, странно знакомый, душный, мускусный…
У входа в кабинет, прямо перед перегородкой обнаружилась еще одна находка, совсем уж пошлая. Трусики, состоящие из черного кружевного тюльпана (спереди) и двух его листьев (сзади), расходившихся, по всей видимости, над чьими-то крутыми бедрами. Джуди секунду подержала их в руке, а потом отбросила в сторону и жалобно позвала:
— Сандро!
Примечательный факт: в тот момент она в последний раз звала его с любовью. С ужасом от происходящего, — но с любовью.
А потом к матовому стеклу с той, кабинетной стороны, прислонилась обнаженная женщина. Неожиданно ясно стали видны темные соски, ладони, плотно прижавшиеся к стеклу, темный треугольник внизу живота… Лица Джуди не узнала, только волосы разглядела — черные, вьющиеся.
Еще секунда — и перегородка плавно уехала в сторону. Джуди на негнущихся ногах шагнула в кабинет своего мужа.
Картина, представшая перед ней, одновременно вызывала тошноту — и завораживала. На краю стола присела Лана Дукатти. Она сидела, широко раздвинув длинные ноги, и болтала ими, как маленькая девочка. Лана Дукатти была голой. Джуди запомнились ее груди — крупные, но тугие, словно футбольные мячи, с коричневыми яркими сосками. На плечи Лана накинула белую мужскую рубашку, и Джуди прекрасно знала, КОМУ принадлежит эта рубашка.
Лана потянулась, словно большая сытая кошка, а потом посмотрела прямо Джуди в глаза.
— Что молчишь? Здравствуй, жена моего начальника.
— Лана… Как ты могла…
— Так, так и еще вот так. Я много всего могу. Ты что же думала, он теперь только для тебя? Мы давным-давно этим занимались, не прекращать же из-за тебя хорошее занятие.