Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Принцесса и гоблин - Джордж МакДональд на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

– Но принцессы могут говорить неправду, как и все остальные люди, – возразил Курд.

– Да, но не такие принцессы, как эта. Я уверена, что она – хорошая девочка, а быть хорошей девочкой – больше, чем быть просто принцессой. Можешь быть уверен, ты сильно пожалеешь о том, что так вел себя с ней.

– Я уже сожалею, – ответил Курд.

– Тогда найди ее и скажи ей об этом.

– Не получится. Мальчику-горняку не дадут наедине разговаривать с принцессой. Только при няне, а она всегда задает столько вопросов, тем более, что я уверен: на многие из них принцесса не захотела бы отвечать. И еще принцесса говорила, что Лути, это ее няня, ничего не должна знать о наших приключениях внутри горы. Но надеюсь, что мне скоро представится случай сделать для нее кое-что. По-моему, отец, я нашел разгадку первого плана гоблинов.

– В самом деле, мой мальчик? – удивился Питер. – Я всегда верил, что тебе сопутствует удача. Так что же ты выяснил?

– Ты, знаешь, отец, в горе под землей трудно определять направление, а еще труднее определить, где ты находишься по отношению к поверхности.

– Трудно без карты и без компаса, – уточнил его отец.

– Мне кажется, – продолжал Курд, – я выяснил, куда роют ход гоблины. К тому же мне удалось подслушать один разговор...

– А ну-ка расскажи!

– Не понимаю, какое отношение это имеет к принцессе? – вмещалась мать.

– Увидишь, мама. Когда мы подошли к ручью, по руслу которого выбрались наружу, я услышал, что где-то поблизости работают гоблины. С тех пор как я начал наблюдать за ними, они удлинили свой штрек по крайней мере на полмили по прямой, но я никак не мог определить, в каком направлении они двигаются. Однако когда мы с принцессой вышли наверх в королевском саду, я решил: они рубят ход к королевскому дому. Сегодня ночью я хочу убедиться в этом наверняка. Я возьму с собой фонарь...

– Ах, Курд! – воскликнула его мать. – Ведь они увидят тебя и вновь поймают.

– Я не боюсь их, – парировал Курд. – Теперь, когда я добыл туфлю королевы, они вообще не смогут со мной справиться. Вторую такую туфлю быстро не изготовишь, а с одной голой ногой королева мне не страшна. Может, она и женщина, но я в следующий раз ее не пощажу. Я захвачу фонарь, но буду очень осторожен: не хочу, чтобы гоблины увидели меня.

– Так что же ты все-таки собираешься делать?

– Я возьму с собой бумагу и карандаш, пойду к ручью, где мы вышли из царства гоблинов. На бумаге я точно отмечу угол каждого поворота, найду гоблинов и вычислю, куда они рубят ход. Если окажется, что параллельно ручью, значит к королевскому дому.

– И что из этого?

– Минуточку, дорогая матушка. Я же говорил: когда я наткнулся в пещере на королевскую семью, они говорили о принце Заячья Губа и своих планах. И еще они говорили, что благодаря свадьбе их принца они на целое поколение обеспечат мир для страны гоблинов, взяв клятву с «ее родственников». Я уверен, король гоблинов слишком горд, чтоб женить своего сына на ком-нибудь, кроме принцессы, и чересчур хорошо знает людей, чтобы мнить, будто жена-крестьянка даст ему большое преимущество в общении с людьми.

– Теперь понимаю, к чему ты клонишь, – сказала Курду мать.

– Но, – возразил отец. – Наш король скорее своротит гору, чем согласится увидеть свою дочь невестой гоблина, будь он хоть десять раз принц.

– Да, но гоблины такого высокого мнения о себе, – сказала мать Курда. – Маленькие существа всегда такие.

– Я думаю, – продолжал Курд, – если они заполучат принцессу, то скажут королю, что убьют ее, если он не согласится на брак.

– Сказать-то они могут, но убить не убьют. Они будут держать ее живой ради власти, которую это даст им над нашим королем. Они достаточно жестоки, чтобы мучить бедняжку для собственного удовольствия, – сказала мать Курда.

– Так или иначе, я понаблюдаю за ними, посмотрю, что они затеяли. Они не получат ее, если, конечно, я смогу им помешать. Дайте мне бумагу, карандаш, кусок пудинга, и я тотчас отправлюсь в путь. Я видел место, где легко смогу перелезть через забор в королевский сад.

– Ты должен помнить о стражниках, – напомнила Курду мать.

– Не забуду. Не хочу, чтоб об этом деле узнали раньше времени. Король может все испортить, а гоблины затеют еще что-нибудь. Они такие упрямые.

Мать дала Курду все, что он просил, и мальчик отправился в путь. Неподалеку от двери, ведущей из сада на гору, стояла скала. С этой скалы Курд перелез на стену, а потом спустился в сад. Он привязал свою путеводную нить (мать дала ему новый клубок) к камню у входа в ручей, а кирку в этот раз Курд прихватил с собой. Но мальчик не успел далеко зайти внутрь горы. В узком проходе он столкнулся с булыганом. Места было мало, чтобы они смогли разойтись, и кроме того, Курд не желал давать дорогу такой твари. Киркой невозможно было размахнуться, и тогда, выхватив перочинный нож, Курд схватился со зверем. Мальчик победил, но получил много болезненных укусов. Потом он вытащил тварь наружу и вернулся под землю.

Утром без особых приключений он вернулся домой, убедившись, что гоблины и впрямь копают ход к королевскому дому.

Глава 24. Ирен ведет себя как принцесса

Когда Ирен проснулась, то увидела склонившихся над нею няню, домоправительницу и прачку. В комнате было полно служанок и стражников.

– Куда девались ужасные твари? – спросила принцесса, первым делом вспомнив то, что напугало ее утром.

– Ах вы такая-сякая, противная маленькая принцесса! – воскликнула Лути.

Лицо няни было очень бледным, а красные полосы на щеках выдавали то, что няня много плакала. Вид у нее был такой, словно она собирается трясти принцессу, как грушу, но Ирен ничего ей не сказала. Она хотела услышать, что будет дальше.

– Почему вы забрались под одеяло? Мы все думали, что вы потерялись. Вы пролежали под одеялом весь день! Упрямый ребенок. Ничего себе развлечение! – Вот как, оказывается, няня объясняла исчезновение принцессы.

– Я ничего такого не делала, Лути, – очень спокойно возразила Ирен.

– Не рассказывайте нам сказки! – прикрикнула на нее няня.

– Вообще ничего не стану тебе рассказывать! – заявила Ирен.

– Очень красиво, – прошипела няня.

– Я все расскажу папе. И думаю, ему не понравятся твои слова.

– Что! – взвизгнула няня от гнева и страха.

– Когда я говорю тебе правду, Лути, – продолжала принцесса, – ты отвечаешь: «не рассказывайте сказки». Мне кажется, чтобы ты мне поверила, мне и правда придется рассказывать сказки.

– Да что же это за ребенок! – воскликнула няня. – Вы заслуживаете самого сурового наказания за свое поведение.

– Госпожа домоправительница, не заберете ли вы меня к себе, пока не вернется король? Я попрошу, чтобы он побыстрее приехал.

При этих словах все уставились на принцессу. Но домоправительница боялась няни и постаралась уладить дело, сказав:

– Уверена, принцесса, няня не хотела быть с вами грубой.

– Не думаю, что моему папе понравятся ее слова. А вы, сэр Уолтер, вы позаботитесь обо мне?

– С величайшим удовольствием, принцесса, – ответил капитан стражников, входя в комнату строевым шагом. Толпа слуг расступилась, открыв ему дорогу к кровати принцессы. – Я тотчас пошлю гонца к вашему отцу передать, что вы желаете его возвращения. А когда вы выберете какую-нибудь из служанок, чтобы она ухаживала за вами, я прикажу очистить помещение.

– Премного благодарна, сэр Уолтер, – сказала принцесса и посмотрела на розовощекую девушку, недавно работающую в доме помощницей посудомойки.

Когда Лути увидела, что принцесса ищет ей замену, она упала на колени у кровати и громко заплакала.

– Знаете, сэр Уолтер, – сказала принцесса. – Пожалуй, я оставлю Лути, да и моего папу-короля не надо беспокоить, пока я специально не попрошу вас об этом. А теперь, не будете ли вы так любезны удалиться? Я жива и здорова. Лути, будь любезна, помоги мне одеться.

Глава 25. Курд попадает в беду

Некоторое время ничего не происходило. Король по-прежнему жил в отдаленной части своих владений. Стражники продолжали сторожить дом. Они сильно удивились однажды утром, обнаружив у подножья скалы труп булытаиа, но решили: наверно, его убили сами гоблины под землей, а он вылез на поверхность умирать. В общем, причин для тревоги не было. Курд сторожил в горе, гоблины продолжали свою работу. Пока они не закончили туннель к королевскому дому, бояться было нечего.

Для Ирен лето, как всегда, было наполнено удовольствиями. Хоть она и часто думала о бабушке днем и видела ее во сне ночью, она не навещала ее. У нее появилось много подружек из семей горняков, девочки встречались на горе под присмотром Лути. Няня по-прежнему считала, что принцесса должна соблюдать свое достоинство, не понимая, что истинная принцесса – та, кто делает людям добро и ведет себя скромно. Но с Ирен Лути вела себя гораздо лучше, однако иногда шепотом делилась со слугами подозрениями, что принцесса не в своем уме.

Курд сильно жалел, что так вел себя тогда с принцессой. Он очень хотел спасти ее от гоблинов и часто говорил об этом со своей матерью. Та же утешала своего сына и всегда говорила ему, что в один прекрасный день ему представится такая возможность.

Наконец, в работе гоблинов наступили перемены, и Курд с еще большим рвением стал следить за ними. Гоблины стали копать свой ход вверх под углом. Курд рассудил: пора посмотреть, куда точно должен выйти их подземный ход, и на следующий день он оставил дома клубок и кирку, а взял с собой лишь хлеб и пудинг. Как всегда, он спустился к дому короля, перелез через ограду и всю ночь оставался в саду, переползая с одного места на другое; вытянувшись во весь рост, он то и деле прижимался ухом к земле, пытаясь услышать шум подземных работ, но ничего не слышал, кроме шагов стражников, совершавших ночной обход. Мальчик легко избегал встреч с ними, так как ночь была облачной и безлунной. Он заходил в сад и в последующие ночи, но столь же безуспешно.

Однажды, то ли потому, что Курд перестал как следует прятаться, то ли от того, что растущая луна светила достаточно ярко, его поймали. Мальчик выполз из-за скалы (из которой пробивался ручей) на залитую лунным светом лужайку, когда что-то просвистело по воздуху и со страшной силой ударило его по ноге. Он сразу присел, пытаясь скрыться в тени, но услышав топот ног, вскочил, решив спастись бегством. Однако острая боль в ноге заставила его упасть на землю. Стрела, выпущенная из арбалета, пробила ему ногу, и из раны текла кровь. Мгновение, и стражники схватили его. Бороться было бесполезно, и Курд молча подчинился.

– Да это же мальчик! – удивленно воскликнул один из стражников. – А я думал, один из булыганов!

– Что ты здесь делаешь?

– Дожидаюсь от вас взбучки, – дерзко ответил Курд.

– Наглость тебе не поможет. Тебе нечего делать в королевском саду. Ты должен рассказать правду, иначе с тобой станут обращаться как с вором.

– А кем он еще может быть? – спросил один из стражников.

– Может, он искал потерявшегося козленка, – предположил другой.

– Нечего подыскивать оправдания. Здесь ему все равно нечего было делать.

– Тогда, с вашего позволения, разрешите мне уйти, – попросил Курд.

– Еще чего! Ты должен рассказать нам всю правду.

– Не уверен, могу ли я вам доверять, – засомневался Курд.

– Мы стражники свиты короля! – вежливо сказал капитан, так как на него произвели впечатление внешность и смелость Курда.

– Ну, я расскажу вам, если вы пообещаете выслушать меня и не делать поспешных выводов.

– Вот это наглость! – рассмеялся один из ратников. – Он расскажет нам, что затеял, если мы обещаем ему не мешать.

– Ничего я не затевал, – огрызнулся Курд. Но он так и не успел ничего рассказать, так как потерял сознание и упал без чувств на траву. Только тут стражники заметили, что их стрела ранила мальчика.

Они принесли его в дом и уложили в людской. Пошли слухи, что стражники поймали грабителя, слуги столпились у дверей людской посмотреть на злодея. Среди прочих пришла и Лути – няня принцессы. Увидев Курда, она в тот же миг негодующе воскликнула:

– Да это тот самый нахальный молодой горняк, который нагрубил мне и принцессе на горе. Он хотел поцеловать принцессу! Но я-то была на страже. Негодяй! И он тут рыскал? Какая наглость!

Так как принцесса спала, няня переиначила все случившееся во время прогулки в свою пользу.

Услышав об этом, капитан, хотя и сильно сомневался в правдивости ее слов, все же решил подержать Курда под стражей, пока сам не разберется с этим делом. Рану Курда пришлось перевязать. Она оказалась достаточно тяжелой, и мальчика уложили на матрас в пустующей комнате.

Курд всю ночь бредил и только к вечеру следующего дня пришел в себя, но был очень слаб; нога у него еще сильно болела. Недоумевая, где это он находится, Курд стал расспрашивать сторожившего его стражника и постепенно вспомнил о событиях предыдущей ночи.

Курд рассказал стражнику все, что знал о гоблинах, и умолял проследить, где туннель гоблинов выйдет на поверхность. Но то ли он рассказывал очень невнятно, то ли рассказ мальчика показался стражнику совершенно невероятным, но охранник решил, что Курд все еще бредит, и посоветовал ему лучше попридержать язык. Это страшно обидело Курда. Мальчик почувствовал, что ему не верят. А к ночи у него началась лихорадка. Стражники сделали для маленького горняка все возможное, но его прихоти – следить за несуществующими гоблинами – выполнять не собирались. Наконец Курд уснул, и тогда его заперли, оставив одного. Стражники решили зайти к нему на следующее утро.

Глава 26. Гоблины

В ту ночь слуги долго болтали, прежде чем отправиться спать.

– Что это за шум? – спросила одна из горничных.

– Я слышу его уже ночи две, – подтвердила кухарка. – Если б в доме водились крысы, я решила бы, что это они, но мой кот Том и близко их не подпустит.

– А я слышала, – заявила посудомойка, – крысы иногда собираются в большие стаи. Возможно, крысиная армия готовит вторжение на кухню.

– Все может быть.

– Ну, тогда мой Том и Боб – фокстерьер госпожи домоправительницы – хорошо развлекутся, – вставила кухарка. – Пусть хоть раз в жизни объединятся против общего врага. Ручаюсь, они вместе обратят в бегство любое полчище крыс.

– Мне кажется, – сказала няня, – звуки чересчур громкие для крыс. Я слышала шум весь день. Даже принцесса спрашивала у меня, что это может быть. Иногда они звучали как отдаленный гром, а иногда казалось, это работают горняки.

– Я бы не удивилась, если бы это оказались именно горняки. Они вечно всегда что-то бурят и рубят, а внутри горы бывает эхо.

Тут где-то под ногами сильно загрохотало. Все вздрогнули и кинулись в главный зал. Стражники уже собрались там в полном замешательстве. Послали разбудить капитана, и тот объявил: «Наверное, произошло землетрясение». После чего он отправился спать дальше, не вспомнив ни о Курде, ни о его рассказе. Ведь капитан не поверил Курду, а если бы поверил, то наверняка принял бы меры предосторожности. Так как все шумы стихли, и стражники, и слуги решили: опасность миновала. А на самом деле гоблины в этот вечер вышли к плитам, лежащим в основании потреба дома. Одна из плит вывалилась и свалилась на голову гоблинам – она-то и наделала столько шуму, который капитан стражников принял за землетрясение. После этого случая на некоторое время гоблины притихли.

Но вот они наконец добрались до королевского винного погреба.

Не успели гоблины выяснить, где очутились, как сразу же шмыгнули обратно, словно крысы в норы, и побежали со всех ног во дворец короля гоблинов объявить о своем успехе. Несколько минут спустя королевская чета гоблинов со всех ног поспешила в подвалы королевского дома, чтобы осуществить свой коварный план – похитить принцессу. При этом королева хромала, обутая в одну каменную и одну кожаную туфлю. Полагаю, что король гоблинов, увидев пальцы на ногах королевы, запретил ей носить каменные туфли. Но на войне гранитная туфля – это оружие. Пробравшись через королевский погреб, гоблины, не обратив внимания на винные бочки, полезли вверх по лестнице.

Глава 27. Гоблины в королевском доме

На вторую ночь Курд увидел сон. Ему снилось, что он поднимается по горе, насвистывая и напевая. И с этого момента сон повторял все приключения, что случились с ним наяву. Он встретил принцессу и Лути, следил за гоблинами, они схватили его, а принцесса спасла. Наконец, его ранили и схватили стражники. Ему снилось, как он проснулся, услышав страшный грохот.

– Гоблины идут! – воскликнул он. – Стражники не поверили ни одному моему слову! Гоблины уведут принцессу прямо из-под носа этих глупцов. Но у них ничего не выйдет!

Курд вскочил (это тоже ему снилось) и начал одеваться, но, к своему удивлению, обнаружил, что все еще по-прежнему лежит в постели.



Поделиться книгой:

На главную
Назад