Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Листик, приключения продолжаются. - Анатолий Викторович Дубровный на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

   Дож с сожалением оторвался от окна и повернулся к директору департамента обеспечения безопасности торговли. Тот, терпеливо ждавший этого момента, доложил:

   - Посольство Чевелинни пребывает завтра, оно увенчалось полным успехом. Королева Милисента обещала даже больше, чем мы рассчитывали, и эта помощь уже оказывается. Венья перекрыта в среднем течении подразделениями зелийской армии...

   - Армии, понимаете Геронимо, армии! Не дворянским ополчением и не дружинами вассальных баронов, а именно подразделениями армии! Регулярной армии! Эта девочка создала армию по образцу легионов старой Империи!

   - Ваша милость, но эта регулярная армия не так уж велика, основу военных сил Зелии по-прежнему составляет дворянское ополчение, - возразил Чайата.

   - Так многие думают, и королева Милисента всеми силами поддерживает это мнение, но вспомните зимнюю кампанию в Никойе! Там против дворянского ополчения, а фактически всей армии Гринеи королева Милисента выставила всего два своих корпуса. И эти два корпуса разгромили гринейцев! Это заметьте, меньше половины тех сил, которые есть в её распоряжении, именно в её распоряжении! А у неё таких корпусов - пять! Она ими распоряжается единолично, не оглядываясь на совет пэров, как это было бы с дворянским ополчением. А сейчас всего одного корпуса оказалось достаточно для того, чтоб король Аримар, даже не смотрел в нашу сторону!

   - Вы думаете, что королева Милисента может... - Начал Чайата.

   - Вы читали донесение Чевелинни, он заверяет, что королева Зелии не намерена предпринимать в отношении Венисии никаких агрессивных действий. Тем более что поддержка нам с её стороны уже оказывается. И я думаю, что если бы Милисента захотела что-либо предпринять, то она бы это уже сделала. Ей это просто не выгодно, а как информировал нас четвёртый нобиль, она весьма прагматична, и не упустит выгоды и, тем более, не допустит убытков.

   - Да уж те условия нового договора, что заключил Чевелинни, вызовут возмущение в сенате, его и так обвиняют в лоббировании интересов соседнего королевства, теперь могут в этом обвинить и вас, ваша милость.

   - Могут, - усмехнулся дож, - Могут и обвинят. Но в том договоре, что везёт наш посол для ратификации, есть пункт о том, что будет в случае его не утверждения сенатом. Милисента просто подымет пошлины на наши товары и увеличит стоимость их транзита через свою территорию, и к тому же в этом случае она может решить, что оккупация ей более выгодна!

   - Да, умная и решительная девочка, - кивнул директор департамента обеспечения безопасности торговли.

   - Согласен, - тоже кивнул дож, - Но и советники у неё тоже не глупыё. Одна леди Грег многого стоит!

   - Но меня беспокоит, что королева Милисента обещала нам магическую помощь, но в составе возвращающегося посольства Чевелинни, зелийских магов нет.

   - А вы как думаете? - Усмехнулся Бенуато Грандолли. Геронимо Чайата усмехнулся в ответ, только его усмешка была кривоватая:

   - Думаю, эти маги уже здесь, Вирит Клари поступит именно так.

   - Если министр безопасности Зелии настолько предсказуем... - Начал дож, Чайата усмехнулся, Грандолли замолчал и удивлённо уставился на своего начальника службы безопасности, а тот, продолжая также криво улыбаться, сказал:

   - Когда они прибыли, сколько их и кто они, я так и не смог узнать. Не смог, хотя внутренняя служба, да что служба, весь мой департамент стоит на ушах! - То ли обиженно за свою службу, то ли восхищённо службой своего зелийского коллеги проговорил Чайата.

   - Чевелинни написал, что это станет известно после возвращения посольства, он, скорее всего, это знает, но видно у него существуют договорённости с королевой Милисентой о неразглашении этой информации. И он эти договорённости строго соблюдает. - Пожал плечами Грандолли, - мы тоже это узнаем, не позже завтрашнего дня. А что вы хотели мне ещё сообщить, друг мой?

   - Очень странное донесение коменданта крепости Крионских ворот, вот прочтите, - начальник службы безопасности подал дожу лист бумаги, тот развернул и начал читать, время от времени хмыкая. Закончив читать, он вопросительно уставился на Чайату. Тот прокомментировал:

   - Не верить нет оснований, комендант крепости сам маг, вряд ли он мог так ошибиться. Тем более что он написал об этом и главе своего клана, мало того он дал этим девочкам рекомендательное письмо к старому Тарапилино. Но эти девочки пропали, будто в воду канули, капитан судна, на котором они приплыли, говорит, что они сошли, не доезжая до порта.

   - А не могут ли эти девочки быть теми самыми магами, которых нам с такими мерами предосторожности направил граф Клари? - Поинтересовался дож.

   - Нет, - уверенно сказал Чайата, - они сели на корабль в самом центре Крионских болот. Чтоб туда добраться из Зелии надо лететь по воздуху, но даже по воздуху, на драконе, они не могли преодолеть такое расстояние так быстро. И это две молоденькие девушки, одна вообще -- подросток. Да они обладают выдающимися способностями, но этого мало, надо ещё пройти соответствующее обучение. А они, как видно из письма коменданта Тарапилино, только собираются учиться.

   - Друг мой, этих девочек надо найти, обязательно найти! И расположить к себе любой ценой! Выделить им государственную стипендию, предоставить достойное жильё, в общем, они не должны попасть в любой из кланов. Они должны служить республике! Позаботьтесь об этом, - Грандолли отдал донесение коменданта крепости Крионских ворот Чайате, - что там ещё?

   - Это судно "Макрель", на котором эти девочки прибыли в Венисийю, попало в засаду. Самое интересное, что о том, что капитан решит сокращать путь и пойдёт не центральным фарватером, а протоками, почти ни кто из команды не знал. Пассажиры тем более не знали, - предвосхитил вопрос дожа, начальник тайной службы. - Само нападение тоже очень подозрительно...

   Дож удивлённо поднял брови, а директор департамента обеспечения безопасности торговли пояснил:

   - Как удалось узнать, капитан судна по приказу нобиля Фарратти взял на борт груз в несколько тюков канабура. И как выяснилось появившийся буриам, который сейчас сбывают по демпинговым ценам, изготовлен именно из этой партии канабура. Торгуют буриамом неизвестные личности, но за этими людьми виднеются уши Фарратти. Эта торговля сбивает цены Дзиринталли.

   - Вы думаете, Геронимо, что Фарратти... - Дож снова поднял брови.

   - Именно, ваша милость, сбывая по дешевке буриам, Фарратти прибыли не получат. Но прибыли не получат и Дзиринталли, а они и так, в последнее время, несут убытки. Поэтому нападение на "Макрель" скорее всего, организовали именно они. Информатор, сообщивший о изменении маршрута, несомненно находился на судне, и им пожертвовали. Я боюсь, что назревает межклановая война.

   - Ай, как это не ко времени, - покачал головой дож, - это надо предотвратить любым способом. Эти межклановые разборки ослабят республику, а это ни как нельзя допустить! Особенно сейчас! А эти девочки, получается, попали ещё и в эти разборки. Этих девочек надо найти, обязательно найти!

   А девочки, которых так хотел найти дож Венисийской республики, сидели на третьем этаже весьма приличного заведения, называвшегося - "Дворец наслаждений". Сидели компании ещё двух девушек. Листик ела мороженое, остальные пили кофе. Они гуляли по карнавальному городу всю ночь, вернулись только под утро. Проспали всего три часа и готовились снова, отправится в город.

   - Буриам продают на каждом углу и по ценам раза в два ниже, чем обычно, - сказала Вилари, - это может означать только одно, кто-то очень стремиться лишить прибыли основного продавца этого зелья. А насколько я знаю основной продавец - это семья, или клан, Дзиринталли. А на ногу им наступили Фарратти или с их помощью кто-то третий не известный нам. А это, скорее всего, начало межклановой войны.

   - А чем это может помешать нам? - Спросила Рамана.

   - Будет не до экспедиции в сторону Драконьего архипелага, или же та часть эскадры, что уйдёт первой, не получит помощи.

   - Получается, что эта заварушка в этом чудном городе выгодна тому, кто окопался на архипелаге? - Спросила Рамана.

   - Да, получается именно так, а отсюда мы имеем интересный вывод -- неизвестный на архипелаге, боится похода эскадры с магами, или очень опасается. - Ответила Вилари, допивая кофе. Она с сожалением посмотрела на пустую чашечку, затем щёлкнула пальцами, в комнату вбежала девушка.

   - Лулу, будь добра, свари ещё кофе. У тебя просто, замечательный кофе получается!

   - Будет исполнено, госпожа, - поклонилась девушка и, забрав пустые чашки, выбежала из холла.

   - Да, подруга, всего два дня, а как ты их вымуштровала, - улыбнулась Рамана.

   - Эх! - Вздохнула Листик, отрываясь от мороженого, - разве это вымуштровала? Они же...

   - Строем не ходят, строевые песни не поют! - Хихикнула Милисента, Листик обиженно надулась, а её сестра обняла девочку и попросила, - ну, не дуйся, а то у тебя такой вид, будто ты кого-то укусить хочешь. Тебя и так местные девочки боятся больше всех, даже больше чем Раману. Не дуйся, я тебе ещё мороженого закажу.

   - Ага, - оттаяла девочка, прижалась к сестре и хитро прищурившись, попросила, - три порции! Вишнёвого!

   - Ага! - ответила Милисента, и все засмеялись. Отсмеявшись, Стэлла Вилари, снова став серьёзной сказала:

   - Нам с Раманой завтра надо появиться у Тарвиано Чевелинни, а то получится как-то неудобно, пообещали и не выполняем. А появиться у посла, значит официально обозначить свое присутствие, то есть засветить место нашего жительства. Возникнет вопрос...

   - Что мы делаем в борделе? - Засмеялась Рамана.

   - Живём мы здесь, - снова насупилась Листик, а Милисента засмеялась:

   - Живём и мороженое кушаем!

   - Ага, - подтвердила Листик, а Вилари сказала:

   - Значит, вам надо перебираться в порт, или лучше сразу на корабль. Завтра надо пройтись ещё раз посмотреть, что за суда стоят в гавани. А мы переедем к Чевелинни. Только вот жалко, девушек там не будет, уж очень они замечательно кофе варят!

   - Так в чём проблема? - Пожала плечами Рамана, - надо нам девушка для варки кофе, значит, прихватим, одну. А ещё одну для массажа, это у них тоже хорошо получается. Мил, я вижу, тебе тоже нравится, так тоже возьми. Только не больше двух.

   - А почему? - Удивилась Милисента. Рамана ехидно улыбнувшись, ответила:

   - Если больше двух будет, Листик их строить начнёт, заставит с песней ходить.

   - Ага! - Подтвердила девочка, все снова засмеялись, а Милисента снова обняв сестру, спросила:

   - Листик и откуда у тебя такие командные наклонности?

   - Это у неё драконьи инстинкты проснулись, - засмеялась Рамана. - Ей надо кого-нибудь погонять, если не горных козлов, то хоть девок из этого приличного заведения.

   - Ага! - Кивнула Листик, - ещё у меня инстинкты просыпаются, когда я мороженого хочу!

   - Это всё хорошо, - сказала Стэлла, отсмеявшись, а потом обратилась к Млисенте, - вы себе корабль присмотрели? Карнавал через два дня заканчивается, вам надо отплыть, пока здесь праздничная неразбериха, потом вас искать начнут.

   - Уже ищут, - кивнула Милисента, - я заметила интерес к нам, проявленный некими подозрительными личностями, пришлось пару раз уходить от слежки. А корабль мы себе нашли, шхуна "Летящая по волнам", такой небольшой аккуратненький кораблик, скорее всего контрабандист. Уж очень маленький, но при хорошей мореходности. Далеко и быстро по морю бегать может, а вот груза много не возьмет. Как раз, такой как нам надо.

   - Ага, - сказала Листик, - Мил, а почему у этих кораблей такие ласковые названия? А у военных напугивающие?

   Вместо Милисенты ответила Стэлла:

   - Моряки народ суеверный, они верят что корабль, если это не живое существо, то где-то близко. Душу, уж точно имеет. Поэтому он должен иметь красивое благозвучное имя, ведь во многом имя определяет характер.

   - Как вы судно назовёте, так оно и поплывёт, - хмыкнула Милисента.

   - Да, где-то так, что можно ожидать от корабля носящего имя "Дырявая калоша"? Или "Чёрная каракатица"? В самый неподходящий момент такое судно проявит свой норов, подведя, а то и погубив свою команду. - Кивнула Стэлла.

   - А военные корабли? - Спросила Листик, - биремы и триремы называются "Неустрашимый", "Грозный", "Гремящий", а почему не "Владыка морей"? Или вот мы сюда плыли на корабле, так он "Макрель" назывался. Это название нормальное? В него дух этой рыбы вселиться не может?

   - Море, оно тоже живое, если назваться его владыкой, то оно может обидеться и отомстить. А "Макрель" - вполне нормальное название. Макрель это промысловая рыба, она кормит прибрежные деревни, так, что такое название - дань уважения, это всё равно, что назвать свое судно - "Кормилица", - пояснила Стэлла.

   - А вот заскийский большой корабль, что в порту стоит, он так и называется - "Повелитель морей"? - Удивилась Листик. - Получается, что это неправильное название?

   - Заскийцы никогда не были хорошими мореходами, и у них все названия традиционно начинаются с повелителя, владыки или властелина, - хихикнула Милисента.

   - Ну не скажи, - покачала головой Стэлла, - вон, яфрские купцы, по всем морям ходят, венисийцам нешуточную конкуренцию составляют. Но их торговые корабли носят обычные женские имена -- Зумра, Хираза. Я думаю, что называют они их в честь своих жён или дочерей. А вот военный флот у Заскийского султаната, действительно, очень слабый, хоть военные корабли они строят большие и мощные. Но поплавает такой "Повелитель", и обязательно с ним какая-нибудь неприятность случится.

   - Ага, вот "Повелитель морей" - такой большой корабль, больше чем все местные и солдат на нём много! Наверное, с ним все бояться связываться, пугаются, - вставила своё мнение Листик.

   - Это точно, здоровая дура! Но если он сойдётся с венисийской триремой, то я поставлю на трирему - высказала своё мнение Милисента, и пояснила, - у заскийцев гребцы -- рабы, то есть в бою от них толку мало, наоборот, надо следить, чтоб не взбунтовались. Получается, что часть бойцов уже занята!

   - Да какие они бойцы! - Возразила Стэлла, - за рабами смотрят не бойцы, а надсмотрщики, от них в бою никакого толка.

   - А чего тогда этот чемодан вообще сюда приплыл? - Спросила Листик.

   - Привезли какую-то знатную особу на карнавал, они послезавтра должны уже уйти, - ответила Стэлла, - судя по размеру корабля, это кто-то из правящей династии.

   - Военный корабль использовать как яхту для члена султанской семьи? - Удивилась Милисента, - это же так расточительно! Тем более что эту особу никто не видел. А если она присутствует на карнавале инкогнито, то и её визит можно было поскромнее организовать, так чтоб это не бросалось в глаза.

   - Не все же такие экономные как наша всемилостивейшая королева, - хихикнула Стэлла и добавила в восточном стиле, изобразив придворный заскийский поклон, насколько это можно было сделать сидя и с чашечкой кофе в руках. - Да прибудет она в вечном здравии! Да продлятся дни её мудрого правления! Да не оскудеет венценосная рука, милости дающая!

  -- Ага! Особенно когда мороженое дает! - Попыталась повторить поклон Стэллы, Листик, при этом девочка ляпнула на сестру мороженым.

  -- Вот, никакого к королеве уважения! - Возмутилась Милисента, вытирая мороженное.

  -- А что ж ты хотела? - Усмехнулась Рамана, - у тебя же нет такого большого корабля! Так какое может быть уважение? Ладно, если всё решили то завтра утром съезжаем из этого весьма приличного заведения, переговоры с местным начальством о том, чтоб отпустили тех девушек, которых мы заберём с собой, я возьму на себя, думаю, мне не откажут, у меня есть нужные аргументы.

  -- Тогда, я сегодня поговорю с капитаном "Летящей по волнам", думаю, он мне не откажет, - сказала Милисента, а Листик важно кивнула:

  -- Ага, и нам с Мил не откажут! У нас просто огромная куча нужных аргументов!

   Девушки засмеялись.

Глава пятая.

В которой Милисента договаривается о найме корабля, а Рамана, с помощью Листика, заглядывает в астральную замочную скважину.

   Капитан "Летящей по волнам", сидел на широкой веранде в "Голубой волне". Ему нравился этот кабачок, кормят очень прилично, публика здесь солидная, не бичи с каботажников или какая другая голытьба. Да и название тоже говорило само за себя, "Голубая волна", а не какая-нибудь "Пьяная акула" или "Ржавый якорь в пиве". Капитан сидел не один, а в компании таких же, как и он, уважаемых людей, капитанов и помощников капитанов. Время завтрака уже прошло, а обеда ещё не наступило, поэтому капитаны просто сидели и разговаривали, потягивая красное вино, пиво в Венисийи было не в почёте, считалось напитком той самой голытьбы, которой не место среди солидных людей.

   - А девочка стреляла из арбалета, хотя никакого арбалета у неё и в помине не было! И стреляла она огненными болтами, они жгли слаксов! Один болт -- один слакс! И стреляла так быстро, что уследить нельзя было! Она жгла слаксов быстрее, чем они подлетали! - Рассказчик сопровождал свой рассказ бурной жестикуляцией, одновременно показывающей, как именно стреляла девочка, и как летели слаксы. Его слушатели, не то что не верили, рассказчик имел репутацию правдивого человека, но уж очень невероятен был его рассказ. Они качали головами, потягивая вино из высоких стаканов, время от времени уворачиваясь от энергичных жестов рассказчика, который видно почувствовав эту малую толику недоверия к своим словам, распалился ещё больше:

   - Именно так всё и было! Вот так она стреляла! - Рассказчик сложит руки, будто держал воображаемый арбалет.

   - Неа! Не так! - Раздался голос, все обернулись, там стояла рыжая девочка. Она подняла воображаемый арбалет и несколько десятков огненных стрел устремились в небо. Там они вспухли огненными цветами. С улицы раздались восторженные крики, зеваки приняли эту демонстрацию за один из салютов, которые во множестве запускались во время карнавала. Но сидящие за столом оценили силу взрывов в небе, хоть они произошли довольно высоко, но взрывная волна подняла мелкий мусор с крыши дома, над которым расцвели эти огненные цветы. Да и не похожи эти вспышки были на салют.

   - Ли, надо осторожнее, здесь же дома вокруг, не подожги что-нибудь! - Возле девочки появилась, такая же рыжая, как и девочка, девушка. Она поздоровалась с сидящими людьми, - здравствуйте господа, здравствуйте господин Каратто!

   - Здрасьте! - несколько запоздало повторила приветствие вслед за старшей сестрой девочка, а то что они сёстры никакого сомнения не вызывало.

   - Здравствуйте леди Милана, здравствуйте леди Лионелла! - Подхватился Харан Каратто и сразу же засыпал сестёр вопросами, - какими судьбами? Гуляете? Смотрите на карнавал?

   - Ага! - Ответила девочка, её сестра кивнула. Потом поинтересовалась у помощника капитана "Макрели":

   - Уважаемый Каратто, не подскажете ли нам, какой корабль нам выбрать для дальнейшего морского путешествия. Нам понравилась "Летящая по волнам", такой красивый и изящный корабль! Наверное, очень хороший, мы с сестрой в этом не разбираемся, но у такого ухоженного корабля должен быть замечательный капитан, у которого должна быть просто отличная команда!

   - Это хороший корабль, - согласился Харан Каратто, при этом посмотрел на Римара Этуро, капитана корабля о котором шла речь. Этуро была приятна похвала этой девушки, но он сохранил суровый вид, как и подобает бывалому морскому волку. А Каррато поспешил его представить, девушки очень мило смутились, вернее, смутилась, только старшая, а младшая, открыв рот, смотрела на капитана, так восторженно смотрела, что теперь смутился капитан.

   - Господин Этуро, это, наверное, наглость с моей стороны, - робко начала старшая, - но если вы сейчас свободны, то возможно ли... - Девушка замялась, не зная как продолжить, а капитан снисходительно пояснил:

   - Говорят - свободен от фрахта, к моему глубокому сожалению, у меня уже есть контракт на доставку груза в Гельвению.

   Капитан умолчал, что груз у него только в одну сторону, а в том порту придется искать новый фрахт, но тут девушка предложила:

   - Если у вас нет фрахта, после доставки груза в Гельвению, то может тогда вы... Можно ли будет, после рейса в Гельвению, зафрахтовать ваш замечательный корабль?

   - Ага! - Подтвердила младшая, а потом дёрнула свою сестру за рукав, - я тоже хочу в Гельвению!

   - Но нам же туда не надо... - Начала сестра, а потом озвучила пришедшую ей в голову мысль, - а давайте мы с вами пойдём в Гельвению пассажирами, и там уже зафрахтуем ваш корабль, если конечно вы будете свободны. Не волнуйтесь, мы заплатим за проезд.

   Эта мысль капитану понравилась, получается, что он заработает на провозе пассажиров, да и перерыва между фрахтами у него не будет. Он согласно кивнул и солидно произнёс:



Поделиться книгой:

На главную
Назад