Они спешились у крыльца. Герцог подал Татике руку, и они вместе стали подниматься по каменной лестнице в Зал вождей. Они шли медленно, гордо вскинув головы, как будто предчувствуя, что впереди их ждут неприятности.
Едва Татика переступила порог зала, залитого ярким солнечным светом, который образовывал золотистую дымку, она сразу заметила лорда Кроули. Он стоял в дальнем конце перед камином. Рядом с ним были Торквилл МакКрейг и еще какой-то незнакомец.
— Итак, вы вернулись! — обвинительным тоном произнес лорд Кроули.
— К сожалению, нам пришлось задержаться, — сказал герцог. — Ручей разлился, а возвращаться в замок в темноте опасно.
Лорд Кроули почти не слушал его. Его взгляд был прикован к Татике, и она распознала в его глазах тот самый недобрый блеск, который так пугал ее раньше.
— Татика, я вызвал сюда шерифа, он здесь с особым заданием, — объявил он.
— Шерифа? — удивилась девушка.
Герцог прошел вперед, протягивая руку незнакомцу.
— Простите, полковник МакНейл, — сказал он, — я не сразу узнал вас.
— Мы давно не встречались, ваша светлость, — ответил шериф. — Лорд Кроули обратился ко мне с ходатайством, и я не вправе его отклонить.
— И о чем же он ходатайствует? — поинтересовался герцог.
Татикса затаила дыхание. По выражению лица лорда Кроули, по грозному и одновременно торжествующему блеску в его глазах она поняла, что он снова плетет интриги. Что бы он ни сделал, оказала она себе, все это будет ей только во вред.
— Ваша светлость, — ответил шериф, — его милость требует, чтобы я выписал мисс Татике Линч повестку в суд, где будет рассматриваться вопрос о ее немедленном возвращении в Лондон под опеку ее отца. — Татика тихо ахнула, а он тем временем продолжал: — Насколько я понял, английская полиция уже разыскивает мисс Линч, и в связи с этим можно рассмотреть вопрос о том, чтобы она отправилась домой под опекой лорда Кроули, который, насколько я понял, намерен в будущем стать мужем этой дамы.
Когда шериф замолчал, в зале повисла напряженная тишина. Татика в ужасе прижала руку ко рту и повернулась к герцогу. Она готова была просить о помощи, на коленях молить его о том, чтобы он своей герцогской властью отказал шерифу в ее выдаче, однако горло ей сдавил спазм, и она не могла вымолвить ни слова. К тому же она знала, что герцог ничего не может сделать. Значит, лорд Кроули снова выйдет победителем: он перехитрил ее, и теперь ей придется вернуться в Лондон и предстать перед мачехой.
Герцог взял ее руку в свою, и Татика приободрилась, ощутив тепло и силу его пальцев.
— Боюсь, полковник МакНейл, вас ввели в заблуждение, — медленно проговорил он. — Решение суда, которое требует от вас лорд Кроули, может быть применено только к мисс Татике Линч. Однако такового лица не существует, поскольку она является моей женой и, следовательно, герцогиней Стрэскрейг.
Татика удивленно посмотрела на герцога, а лорд Кроули сделал шаг вперед и в ярости воскликнул:
— Я не верю! Это уловка!
— Татика — моя жена, — спокойно повторил герцог, потом обратился к девушке: — Дорогая, подтверди это шерифу.
Он слегка сжал ей руку, давая понять, что нужно подтвердить его слова. Татика не догадывалась, куда он клонит, но все равно послушно произнесла:
— Да… я его жена. — Ее голосок прозвучал слабо и испуганно.
— В сложившихся обстоятельствах, милорд, вы ничего не можете сделать, — твердо сказал герцог. — Полагаю, вы, конечно, по собственной воле немедленно покинете замок.
— Я в это не верю! — заорал лорд Кроули, и его крик эхом отдался в стенах зала. — Где вы поженились? Как вы могли пожениться, если никто не присутствовал на свадьбе?
Шериф наконец-то понял, что происходит, и, слегка усмехнувшись, пояснил:
— Дело в том, милорд, что в Шотландии брачное законодательство отличается от английского. Если его светлость, герцог Стрэскрейг, ранее не состоял в этом браке, то этот брак заключен сейчас, в нашем присутствии.
— В каком смысле? — сердито спросил лорд Кроули.
— В Шотландии существует «брак по взаимному согласию». Он абсолютно законный, — ответил шериф. — Эти двое в присутствии свидетелей выразили согласие стать мужем и женой, следовательно, с этого момента они на законном основании состоят в браке!
Лорд Кроули издал нечленораздельный возглас — настолько велика была овладевшая им ярость. Герцог, не обращая на него внимания, сказал Татике:
— Ты устала. Поделись с матушкой новостью и отдохни. Увидимся позже, когда ты поспишь. Я буду с нетерпением ждать этого момента.
Он поднес ее руку к губам и поцеловал. Татика вышла из зала, не удостоив беснующегося лорда Кроули даже взгляда, и направилась к покоям герцогини, робея при мысли, что ей предстоит встретиться с новоявленной свекровью.
Герцогиня лежала в кровати. Едва Татика переступила порог, ее светлость устремила на девушку вопросительный взгляд. Запинаясь от смущения, та торопливо рассказала все с самого начала. Когда она закончила, герцогиня протянула к ней руки.
— Ты вышла замуж, моя дорогая деточка! Ты не представляешь, как я рада! — воскликнула она. — Надеюсь, Магнус будет счастлив. Я так рада, просто счастлива! Никого я так не хотела видеть своей невесткой, как тебя! — Татика наклонилась к ней и поцеловала ее. — Это я виновата в том, что Магнус так страдает, — продолжала герцогиня. — Я думала, что действую ему во благо, теперь же мне ясно, как я ошибалась. Ты, дорогая моя, дашь ему все то, чего он был лишен столько лет.
— Я постараюсь, — пообещала Татика и ушла к себе, поскольку чувствовала себя страшно уставшей.
Она заснула, едва коснувшись головой подушки. Ее разбудила Дженни, которая принялась раздвигать шторы.
— Долго я спала? — спросила девушка.
— Больше пяти часов, ваша светлость, — ответила Дженни.
— Пять часов! — изумилась Татика. — Пора вставать!
— Его светлости не терпится поговорить с вами, прежде чем джентльмены вернутся с охоты, — сообщила Дженни. — Ради этого я и разбудила вас.
— Значит, все отправились на охоту? — спросила Татика.
Она совсем забыла о том, что в замок съехалось немалое количество гостей.
— Здесь, в горной Шотландии, охота на первом месте, — улыбнулась Дженни. — Но его светлость ждет не дождется, когда увидится с вами.
— Тогда надо спешить, — сказала Татика.
Ванна уже была готова, и Дженни, не став посылать за горничными, сама помогла девушке привести себя в порядок и облачиться в одно из роскошных платьев, привезенных из Лондона.
— Пока вы, ваша светлость, будете внизу, я перенесу ваши вещи, — предупредила Татику камеристка.
— Куда? — удивилась девушка.
— В Спальню молодоженов, естественно! — ответила Дженни. — Она в старой части замка. Есть примета, что, если супруга вождя проведет первую ночь там, их брак будет счастливым — Вероятно, она заметила в глазах новой госпожи вопрос, потому что добавила: — Когда герцог женился в первый раз, в комнате шел ремонт, и герцогине Ирэн так и не довелось там переночевать.
— Это радует, — еле слышно проговорила Татика.
Ей тоже не терпелось увидеться с герцогом, поэтому она не стала тратить время на болтовню с Дженни, хотя у нее было еще полно вопросов. Она пробежала по длинным коридорам, отделявшим апартаменты герцогини от остальной части замка, и вошла в Зал вождей. Герцог стоял у окна, рядом с ним лежали собаки. Он повернулся, и на мгновение они замерли, глядя друг на друга, а потом Татика с радостным криком бросилась к нему в объятия.
Герцог крепко прижал ее к себе и сказал:
— Наверное, наша свадьба показалась тебе необычной — ни подружек невесты, ни гостей, ни священника, чтобы благословить нас.
— Но мы же женаты по-настоящему? — спросила Татика.
— Наши брачные узы узаконены настолько же прочно, как если бы венчание проходило в храме, — ответил герцог. — Ты моя жена, Татика!
— Это все, о чем я мечтала, — тихо проговорила девушка.
— Знаю, — сказал герцог, — но ты, дорогая, станешь моей только после того, как я докажу свою невиновность.
— Тогда давай за дело, и побыстрее! — воскликнула Татика.
— Я уже все обдумал, — сообщил герцог. — Я уже написал в Эдинбург и вызвал новую группу экспертов. Они постараются приехать как можно скорее. Я предупредил их, что они могут, если понадобится, разобрать зал по кирпичикам.
— Я на них очень рассчитываю.
— А если они ничего не найдут? — В голосе герцога неожиданно прозвучал страх.
— Считается, что русские обладают даром ясновидения, — сказала Татика, обнимая его. — Несколько раз за свою жизнь я убеждалась в том, что у меня хорошо развита интуиция. И сейчас я абсолютно уверена, что мы найдем тайный ход и узнаем, как убийца проник в зал.
Она обхватила лицо герцога ладонями, притянула его к себе и приникла к его губам. Герцог крепче обнял ее, и они дали волю охватившему их чувству.
— Я люблю тебя, — прошептала Татика, когда герцог отстранился от нее.
— Не искушай меня, — довольно резко произнес он. — Мне и так тяжело, Татика: ведь я женат на тебе, но не могу сделать тебя своей. Даже не понимаю, как у меня хватает воли сдерживать себя, глядя на тебя. — Ласково поцеловав ее, он добавил: — Скоро вернутся охотники, и мне хотелось бы — только не обижайся, Татика, — взять собак и несколько минут погулять по саду. На сегодня было назначено много дел, но я пренебрег ими, потому что немного поспал.
— Конечно, иди, — сказала Татика, — но возвращайся поскорее. Я хочу быть с тобой. Я хочу слышать твой голос. Я хочу, чтобы ты постоянно напоминал мне, что лорд Кроули уехал и мне теперь нечего бояться.
Герцог улыбнулся и, не сдержав себя, еще раз обнял ее и припал к ней долгим, жарким поцелуем, затем резко оторвался от нее и решительно направился к двери. Собаки вскочили и побежали за ним.
Оставшись одна, Татика огляделась. Где- то здесь есть потайной ход. Если его найти, можно не только избавить герцога от необоснованных обвинений, но и развеять мрачные мысли и подозрения, которые давно бередят ему душу. Она знала, что он глубоко переживает, что клевета ранит его гордость и наносит ущерб чести и достоинству всей семьи.
«Ход нужно найти! Обязательно!» — сказала себе Татика.
Она обошла зал, внимательно разглядывая стены, увешанные клейморами и щитами и обшитые панелями темного дерева, потом окинула взглядом пол и потолок.
«Интересно, а убийца мог спрыгнуть сверху?» — подумала она, остановившись у дивана, обтянутого дамасским шелком. Неожиданно она услышала слабый звук и повернула голову к камину.
К ее полнейшему изумлению, часть резной боковой стенки медленно сдвинулась на высоте двух футов над полом, и образовался проем. Хотя он был довольно узким, в него спокойно мог протиснуться не очень толстый человек.
Татика застыла как громом пораженная и не верила своим глазам, когда в проеме появились сначала мужские ноги, а потом и сам Торквилл МакКрейг.
— Так вы его нашли! — восторженно воскликнула девушка. — Вы нашли потайной ход! Какой же вы молодец!
Однако ее восторг тут же уступил место страху, когда она увидела выражение лица Торквилла МакКрейга. Казалось, у нее от ужаса даже перестало биться сердце. Татика в панике побежала, но он догнал ее и сжал руками ее шею. От неожиданности она не сразу сообразила, что происходит, и попыталась закричать, но его пальцы все сильнее сжимали ей горло, и она не могла издать ни звука.
— На этот раз, — едва слышным шепотом произнес он, — Магнусу не выйти сухим из воды! Его вздернут на виселице! Давно пора!
— Это вы убили герцогиню Ирэн, — попыталась произнести Татика.
— Она не была уверена, что сказала эти слова, но Торквилл МакКрейг их отлично понял.
— Да, это я ее убил! — ответил он. — И намерен прикончить и тебя тоже! Неужели ты думала, что я выпущу из рук наследство? Позволю тебе забрать его у меня? Я же предупреждал тебя, но ты не послушалась. Теперь ты умрешь, и на этот раз никто не усомнится в том, что тебя убил Магнус!
Едва Татика осознала, как сильно герцогу повредит ее смерть, она принялась вырываться и отдирать его руки от своей шеи, хотя понимала, что ей не совладать с человеком, которому маниакальная ненависть только придавала сил. Он все крепче сжимал ее горло, и она почувствовала, что слабеет и ноги становятся ватными.
— Магнус… Магнус, — собрав остатки сил, попыталась закричать Татика.
Ее смерть очень повредит герцогу, в отчаянии думала она, его обвинят еще в одном убийстве, его повесят, а потайной ход так и не найдут. В девушке еще теплилась жизнь, все ее мысли были только о муже, и когда искаженное злобой лицо Торквилла МакКрейга поплыло у нее перед глазами, и Татика стала проваливаться во мрак, она из последних сил крикнула:
— Магнус! Да поможет тебе Господь, любимый!
Тьма накрыла ее… впереди замаячила смерть… и Татика начала падать…
Неожиданно дверь открылась… прозвучал громкий и властный мужской голос… и пальцы, сжимавшие шею, разжались.
— Дорогая! Любимая! Слава богу, ты жива!
Татика поняла, что герцог держит ее на руках и что смерть ей больше не грозит.
Где-то далеко, в конце длинного темного тоннеля, кто-то произнес:
— Торквилл МакКрейг, вы арестованы за убийство герцогини Ирэн и за покушение на убийство герцогини Татики.
— Я убил их! Да, я убил их! Теперь я стану герцогом! Слышите? Никто не помешает мне принять титул! — Затем раздался дикий, полный ужаса вопль: — Не прикасайтесь ко мне! Не прикасайтесь ко мне!
Послышался звон разбитого стекла, за ним — пронзительный крик, который удалялся, удалялся и вдруг резко стих. Мрак накрыл Татику и отрезал от реальности…
До Татики донеслись голоса. Голоса звучали приглушенно, и она не могла разобрать слов. Однако она все же узнала один и ощутила, как в душе поднимается ликование. Память возвращалась к ней медленно, очень медленно. Хотя она не полностью пришла в себя, но вспомнила, что в Зале вождей герцог подхватил ее на руки.
— Она умерла? Господи, да ответьте же мне! Она умерла?
Татика услышала муку в его голосе, и ей захотелось самой сказать ему, что она жива, однако говорить она пока не могла. Вдруг она почувствовала, что на лоб легло что-то влажное и холодное, а в рот ей вливают нечто огненное.
— Вы послали за врачом? — опять раздался голос герцога.
— Грум уже выехал, ваша светлость.
— Как она?
— С ней все будет в порядке. — Это был голос Дженни, в нем звучала уверенность.
— Татика, дорогая! Моя любимая жена!
Девушка поняла, что герцог испытывает неимоверные страдания, и, сделав над собой нечеловеческое усилие, открыла глаза.
— Я жива, — попыталась произнести она, но ни единого звука не слетело с ее губ.