Думаю, ни один из этих наукообразных ярлыков не приживется. Чем хуже слово «демон»? Слово «одержимость»? Ведь даже школьник, и тот способен сделать грамматический разбор предложения «Я одержим демоном» — подлежащее, сказуемое, дополнение.
Я обошел зал, стараясь держаться подальше от группок участников, у которых здесь, как я понял, было также что-то вроде встречи выпускников. Для представителей ученого мира конференция — удобное место для общения с друзьями, потому что где им еще встречаться, как не здесь? Читать заголовки стендов было выше моих сил. Больше всего на свете мне хотелось выскользнуть в единственную имевшуюся здесь дверь — ту, через которую я вошел. Лямка сумки больно врезалась в плечо. Лицо раскраснелось и горело.
В десяти футах от двери проход загораживала группа людей, пришедших на презентацию. Экрана не было — этой цели служила белая стена. Я плечом растолкал толпу и поднял взгляд на стену в тот самый момент, когда картинка сменилась. Это было изображение фермы, которую Художник нарисовал в аэропорту — тот самый белый домик самой фермы, красная силосная башня и бурый сарай, золотые поля в окружении деревьев. Правда, в отличие от картинки в аэропорту эта была нарисована на кирпичной стене какого-то дома и имела более внушительные размеры, если судить по гаражной двери на краю изображения — как минимум пятьдесят футов в длину и около двадцати в высоту. Затем картинка сменилась — теперь это был нарисованный мелом мальчик в плавках. Обхватив руками колени, он сидел на валуне посреди реки. Через плечо, словно плащ, переброшено полотенце.
Существо, обитавшее в моей голове, тотчас дернулось и вздрогнуло; к горлу подступила тошнота. Я пулей выскочил из кучи народа, и наплевать, что спину мне обожгли чьи-то недоуменные взгляды. Я выбрался в коридор и зашагал вниз по лестнице, которая вела к выходу — к озеру и свежему ветру.
И пусть ученые дамы и мужи пишут свои опусы о новой тематике творчества Художника. Полагаю, среди них наверняка есть фракции, которые с пеной у рта спорят о значении деталей на этих картинках, а какие-нибудь юные радикалы представляют смелую и необычную интерпретацию мальчика на валуне. Боже, смешно смотреть, как они тщатся увидеть в этом какой-то
Дело в том, что правда гораздо страшнее: никто из присутствующих даже не догадывался, что происходит на самом деле. Или же они правы, и все так и есть на самом деле: пришельцы, асуры и архетипы, психозы, галлюцинации и геенна огненная.
— Слышал стишок про собаку, у которой во рту кость? — спросила меня уличная побирушка.
Правда, у нее не было ни сумки на колесиках, ни пластикового пакета, зато в руках она держала вместительный виниловый ридикюль — в папках такого размера художники обычно носят картины, — который, несомненно, относил побирушку к категории уличных мешочниц.
Впрочем, это она не мне, поэтому я не стал поднимать головы. Бетонная скамейка, похоже, вот-вот отморозит мне зад, но возвращаться внутрь я не стал.
Женщина произносила слова несколько театрально, громче и четче обычного, что свойственно аутичным личностям, на которых я насмотрелся в больнице. Пропустить ее речи мимо ушей было невозможно. На женщине были красная фуфайка с капюшоном, зимняя куртка в голубую полоску и длинная клетчатая юбка, надетая на серые шаровары с начесом. Верх резиновых сапог был отделан мехом «под леопарда».
Обращалась она к немолодому бородатому мужчине, сидевшему на соседней скамейке. Бородачу можно было дать сколько угодно — от семидесяти до девяноста. Он сидел словно статуя, сложив на коленях руки. И внимательно ее слушал. Рядом с ним устроилась удивительно красивая молодая белая женщина, которую я принял за его дочь, если не внучку. Она изучала буклет конференции, хотя на вид я бы ни за что не принял ее за представительницу ученого мира: длинные темные волосы, почти такие же, какие были у Амры раньше, узкая юбка, загорелые ноги.
— Это очень хороший стих, — продолжала тем временем мешочница.
Старик промолчал. Темноволосая женщина оторвалась от буклета и обменялась взглядами с единственным посторонним человеком в непосредственной близости от нее. Это был моложавый мужчина лет пятидесяти, в джинсах и блейзере, с длинными светлыми волосами. Одну руку он держал в кармане джинсов, другой одновременно сжимал сигарету и банку газировки «Маунтин-Дью». Он расхаживал взад-вперед и каким-то уму непостижим образом умудрялся и курить, и пить из банки. Мужчина сделал затяжку, посмотрел на уличную побирушку и пожал плечами.
— Собака подошла к луже и увидела в ней свое отражение, — продолжала тем временем та. — Увидела отражение и подумала, что в луже другая собака, у которой тоже во рту кость. Себя собака не узнала и подумала, что в луже какая-то другая собака, и кость во рту у нее гораздо больше, чем та, что во рту у нее. И тогда она разжала зубы и выпустила кость, чтобы отнять ту, что была больше. Ее кость упала в воду, и теперь друг на друга смотрели две собаки, обе лишившиеся своих косточек. Мораль этой истории в том, что у соседа трава на газоне всегда зеленее. Ну как, теперь понятно?
— Так уж устроен мир, — вздохнул старик.
Голос его звучал глухо и невыразительно, словно был оцифрован и пропущен через специальное устройство для передачи по спутниковому каналу связи.
— Я прочла все книги Филипа Дика, — пояснила мешочница. Словно это логически вытекало из стишка про собаку и ее кость. — «Пролейтесь, слезы…», «Убик», «Дневная сова». Одну его поэму я прочла двадцать два раза. У меня при себе всегда томик его стихов. Вот он.
Я поднял глаза. Мешочница вытащила из бездонного ридикюля книжку в бумажной обложке.
— Вы мне ее не подпишете?
Она открыла обложку и сунула книгу ему едва ли не в лицо. Старик даже не пошевелился. Неспешным движением он вынул из внутреннего кармана ручку, взял книгу и начертил несколько завитков, украсив их посередине буквой X. Мне было плохо видно, что он там написал, но вряд ли это была обыкновенная подпись.
— Огромное вам спасибо, — поблагодарила женщина и, не глядя, захлопнула книжку. — Надеюсь, вы найдете Феликса. А мне пора.
С этими словами она резко развернулась и едва не ударилась о капот автомобиля, который в этот момент выруливал на проезжую часть. Машина резко затормозила. Женщина на мгновение осталась стоять на месте, глядя на водителя, после чего обошла машину и направилась в сторону отеля «Хайатт».
Я посмотрел на старика. Он поймал мой взгляд. Глаза у него были глубоко посаженные, однако взгляд острый и цепкий. Одно веко опустилось, потом открылось снова. Это он мне подмигнул.
Мне тотчас припомнился Художник — тот, в аэропорту. Точно такое же подмигивание.
— Поклонница, — произнес он и его губы сложились в подобии улыбки. И хотя старик даже не пошевелился, у меня возникло ощущение, будто он пожал плечами. — Приходится выполнять свой долг.
Задняя дверь автомобиля открылась, и оттуда вышел темнокожий мужчина с портфелем, в котором угадывался внушительных размеров ноутбук. Я узнал его по портрету на суперобложке книги, особенно шевелюру волнистых, черных как смоль блестящих волос. Своим чубом он чем-то напоминал Элвиса.
Доктор Рам направился в мою сторону, на ходу энергично кивая чему-то такому, что говорил его спутник, который также вышел вслед за ним из машины. Этот был священник, лысый, в длинной, развевающейся сутане с белым воротничком.
Впрочем, нет, все-таки не священник — по крайней мере не католический. Потому что при ближайшем рассмотрении я понял, что это женщина. Голова у нее была обрита наголо, что только подчеркивало красоту лица — высокие скулы, тонкий подбородок. Женщина шагала, слегка нагнувшись к доктору, с таким же, как у него, целеустремленным видом. Хотя Рам кивал ее словам, мне показалось, что они о чем-то спорят.
Я встал со скамейки. Я был не готов к этой встрече, не ожидал, что увижу его прямо сейчас, но что мне еще оставалось делать, если я хотел с ним поговорить, прежде чем он отправится на презентацию. Тогда к нему будет не подобраться сквозь толпу студентов и коллег.
Бритоголовая женщина посмотрела в мою сторону, после чего заметила старика на скамейке и остановилась.
— Привет, ВАЛИС, — произнесла она ровным тоном.
У женщины был легкий австралийский акцент, а может, ирландский. И красивые уши.
— Добрый день, мать Мариэтта, — ответил тот.
Доктор Рам уже толкнул вращающуюся дверь. Женщина устремилась за ним вслед. Я даже не пошевелился.
К ВАЛИСу подошел его приятель (сын? зять?) — с той же сигаретой и банкой коктейля в руке.
— Какого черта здесь забыла О’Коннел? — спросил он. — Я думал, она отошла от дел, стала отшельницей или типа того.
— Она экзорцист, Том, — произнес ВАЛИС своим оцифрованным голосом. — Это ее призвание, а от призвания не уйдешь.
— Мне пора, — произнес я. — Был рад познакомиться.
ВАЛИС легонько кивнул. Женщина улыбнулась, а второй мужчина — если не ошибаюсь, ВАЛИС назвал его Томом — поднял в салюте банку с коктейлем и сигарету.
5
Доктора Рама взяла в плотное кольцо толпа — еще до того, как он спустился с трибуны. Я держался в задней части зала, выжидая, когда смогу завладеть его вниманием, однако почитатели — не то коллеги-ученые, не то студенты, не то просто поклонники его таланта — забросали его вопросами. Рам кивал головой, отвечал, пока снимал микрофон и закрывал ноутбук, затем направился к выходу. Толпа двинулась вместе с ним, и он был вынужден замедлить шаг, двигаясь медленно, как аквалангист под водой.
Бритоголовой женщины, матери Мариэтты, которую ВАЛИС назвал экзорцистом, с ним не было. Судя по всему, на презентации она не присутствовала.
Не нужно было туда приходить, чтобы убедиться: презентация прошла на ура. В мире нейронауки доктор Рам был общепризнанной величиной. Следует отметить, что эта отрасль знания так и не смогла предложить убедительной гипотезы одержимости, истинность которой можно было бы доказать экспериментально. На протяжении предыдущих нескольких лет исследователи делали ставку на так называемую теорию искусственно вызванного ВТО, «внетелесного опыта». Другие исследователи пытались найти биохимическое объяснение этому расстройству личности, а одна шведская команда ученых пыталась даже вживить в мозг одной пациентке во время операции электроды, чтобы облегчить приступы болезни. Увы, по чистой случайности они задели париетальную долю в структуре, называемой ангулярный гирос. Женщина, которая во время операции находилась в сознании, потом утверждала, что покинула тело и воспарила к потолку операционной. Другая группа исследователей попыталась повторить эксперимент, однако большинство ученых чувствовали себя скованными морально-этическими рамками, считая, что не имеют права копаться в чужих мозгах, если в том нет острой медицинской необходимости.
Доктор Рам предпринял иной подход — он пропустил бывших жертв одержимости через магнитный резонанс, надеясь обнаружить повышенную активность в области ангулярного гироса, или по крайней мере какую-нибудь деформацию этой области, общую для всех пациентов. Не исключено, что у них обнаружится некая мутация, которая вызвала предрасположенность к одержимости, а одержимость вызывала в мозгу какие-то изменения. За два года доктор Рам проанализировал около восьмидесяти случаев одержимости.
И ничего не обнаружил. Ничего — и это за два года исследований!
А потом ему неожиданно «повезло»! Один из пациентов (чье имя, разумеется, не разглашалось) оказался одержим Дудочником как раз в тот момент, когда его пропускали через магнитный резонанс. Стоит ли удивляться, что исследование полетело к чертовой бабушке. В своих работах доктор Рам ни разу не вдавался в подробности этой неудачи. Известно только, что ему пришлось покинуть помещение, а молодая медсестра «пострадала». Поскольку пациент был одержим Дудочником, все понимали, что за словом «пострадала» стоит изнасилование.
Магнитный резонанс зарегистрировал то, что происходило в мозгу пациента за считанные мгновения до того, как он вытащил голову из тоннеля томографа, сбросил с себя наушники и затянул песню. Такое имело место впервые: магнитный резонанс был известен начиная с восьмидесятых годов, однако до сих пор демонов с его помощью еще не изучал.
Доктор Рам выложил на своем веб-сайте несколько стоп-кадров и пару коротких видеоклипов знаменитого эксперимента. Лично мне они напомнили радарные изображения метеорологических карт, какие транслируют по телевидению: цветные, спрессованные системы мыслей, которые катятся по похожему на цветную капусту острову, расцветая алыми, желтыми, пронзительно-зелеными пятнами. Когда доктор Рам вторично воспроизвел запись, он пришел в шок: париетальная доля и ангулярный гирос оставались темными, а вот часть височной доли сверкала как молния во время грозы.
Одержимость вполне можно объяснить как некую функцию (или дисфункцию) мозга, утверждал доктор Рам, а значит, вырвать ее лечение из цепкой хватки разного рода религиозных хилеров, психологов-юнгианцев и уфологов. Как только появится научный метод борьбы с болезнью, станет возможным буквально все: средства обнаружения демона, недвусмысленная диагностика, обоснованные методы лечения… а значит, и полное выздоровление больного.
— Доктор Рам!
Он меня не слышал. Я проследовал за ним по коридору до лифта. Я не отставал ни на шаг, хотя те, кто шел вместе с ним, по одному, по двое, шел постепенно откалывались от него. У доктора на одном ботинке развязался шнурок, но он этого не замечал.
— Доктор Рам, разрешите всего на пару секунд…
Доктор посмотрел на меня, однако в следующее мгновение его вниманием завладел какой-то потасканного вида бородач, поддерживающий его под локоть. Доктор Рам буркнул что-то невнятное в ответ на его слова. Затем двери лифта открылись, и окружавший их народ устремился вперед, увлекая за собой Рама и его бородатого спутника. Доктор Рам помахал мне рукой — мол, давай к нам в лифт. Я выбросил вперед руку, чтобы двери не закрылись окончательно, и кое-как протиснулся внутрь.
— Спасибо! Мне так понравилось ваше выступление!
Увы, бородач говорил одновременно со мной — что-то там про кальций и блокираторы каналов. Мы поплыли вверх.
На восемнадцатом этаже доктор Рам вышел. Бородач продолжал говорить. Двери почти закрылись. В самый последний момент я выпрыгнул из лифта. От неожиданности глаза доктора Рам округлились. Двери закрылись за моей спиной.
Доктор Рам даже не сдвинулся с места. Возможно, он не хотел, чтобы я узнал, в каком он номере. Я открыл было рот, но решил промолчать. Меня так и подмывало сказать, что я вовсе не преследую его, но я решил, что лучше не делать этого.
— Вы студент доктора Слейни? — спросил он.
— Что?
Он кивнул на мой значок.
— Кто ваш наставник? Доктор Слейни или доктор Морган?
Говорил он с явно выраженным калифорнийским акцентом, растягивая гласные гораздо сильнее, нежели уроженцы Среднего Запада.
— Я вам сейчас кое-что покажу, — ответил я и, расстегнув молнию на папке, достал оттуда несколько страниц, которые взял с собой, и, пролистав, вытащил ту, которую искал — с распечаткой томограммы.
— Я хочу, чтобы вы взглянули вот на это, — произнес я, протягивая ему листки.
— Извините, но боюсь, у меня сейчас не найдется для вас времени. У меня назначена встреча…
Я тоже не сдвинулся с места — стоял, протягивая ему листки. В конце концов он их взял.
Посмотрев на первый, переложил его назад, затем посмотрел на второй.
— Откуда это у вас? — спросил он и вновь впился глазами в первое изображение.
— Это я.
Он поднял глаза. В них читалась настороженность.
— Я следил за вашими исследованиями, — пояснил я. — Вы заметили активность в височной доле? Посмотрите внимательнее. Видите?
— Что-то вижу. — Он быстро пробежал глазами страницы. — Но даже если эти изображения не фальшивка — а у меня есть подозрения, что так оно и есть, — они могут означать все, что угодно. В этот момент вы могли предаваться приятным воспоминаниям о дне рождения или даже подумывать о том, не сменить ли вам стрижку.
Доктор Рам вернул мне листки. Правда, голос его звучал уже не так сухо:
— Я знаю, эти снимки способны вселить тревогу в человека далекого от науки, однако повышенная активность в височной доле еще не означает, что в тот момент, когда вам делали снимок, вы были одержимы.
Я залился краской смущения.
— Я не… — прошептал я. — Не знаю, как вам это лучше объяснить. В данный момент я одержим. Я чувствую… чувствую присутствие кого-то внутри меня. Я знаю, что это не более чем ощущение, субъективное ощущение, которое может быть симптомом болезни, но… — Я натянуто улыбнулся. — Но у меня такое чувство, будто я поймал это нечто, что терзает меня, поймал вот здесь.
Следует воздать доктору Раму должное, он не отмахнулся от меня в первый же момент. То, что я говорил ему, было просто невероятно — пока что никто из тех, о ком я слышал, не признавался в своей проблеме во всеуслышание.
Доктор на минуту задумался.
— И чего вы от меня хотите?
— Я просто вот что подумал. Если ваша теория верна, — я так увлекся, что едва не врезался в кадку с каким-то странным растением, но вовремя заметил ее и обошел, — если эта доля мозга отвечает за одержимость, то если мы ее обезвредим…
— Обезвредим? И как вы предлагаете это сделать?
Я посмотрел на него. Он поднял руку.
— Нет-нет.
Он повернулся и зашагал по коридору. Развязавшийся шнурок по-прежнему тянулся по полу. Я устремился за ним следом.
— Доктор, прошу вас, вы хотя бы на минутку задумайтесь. Ведь схожие операции уже делают пациентам с опухолями мозга.
— У вас нет опухоли! Я не могу удалить вам кусок мозга лишь на основании какой-то там теории! Да нет, не теории, а лишь гипотезы, к тому же недоказанной. Возможно, через десяток лет действительно будет разработан хирургический метод лечения…
— Ага, значит, вы его не исключаете!
Доктор Рам остановился рядом с дверью. Похоже, теперь он по-настоящему разозлился.
— Молодой человек, никто не возьмется сделать то, о чем вы просите, ни один уважающий себя врач! Вы цепляетесь за несбыточную надежду, за жалкую соломинку…
Я вновь сунул листки ему в руки.
— Прошу вас, посмотрите внимательнее. Можно обойтись и без хирургического вмешательства, если в нем не будет необходимости. Наверняка найдется более щадящий, медикаментозный метод, не знаю, что именно, который бы приостановил течение болезни.
Доктор Рам покачал головой и, порывшись в кармане, вытащил пластиковую карточку-ключ.
— Даже если бы я вам поверил, я не имею морального права сделать то, о чем вы просите.
— Но ведь я ничего не выдумал. Вы только взгляните на эти снимки! На них мое имя, я даже написал пару номеров моего телефона, по которым со мной можно связаться в любое время.
Доктор посмотрел на дверь номера, затем куда-то вдоль коридора — куда угодно, лишь бы не на меня. Листки, которые я ему дал, он по-прежнему сжимал в руке.
— Прошу вас, — умоляюще произнес я.
— Извините, но я ничем не могу вам помочь, — сухо ответил доктор Рам.
С этими словами он шагнул к себе в номер и, не глядя на меня, захлопнул дверь.