Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Новый Завет: культурно-исторический контекст - Кинер Крейг на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Иисус использовал многие литературные формы И определенные речевые обороты и литературные приемы, разъясняя Свои учения, например, *притчи и "гиперболы (риторический прием преувеличения), чтобы представить более яркие, запоминающиеся образы. Чтобы понять их так, как понимали Его слушатели, эти речи и высказывания нужно читать в этом ключе и в контексте всего учения Иисуса, так, например, читатели должны были осознавать и свой долг по отношению к родителям (Мк. 7:9— 13), и еще более важные требования "Царства Небесного (Мк. 10:29,30). Притчи нужно воспринимать так же, как их понимали иудейские слушатели Иисуса. Они служили иллюстрацией и способом передачи истины, но некоторые детали в большинстве притчей включены просто для придания правдоподобия самой истории, поэтому следует проявлять осторожность, чтобы не придать слишком много значения этим деталям.

Литературные приемы. В еврейской литературе, написанной на греческом языке, широко использовались греческие литературные приемы — и в исторических книгах (каковыми считаются и Евангелия), и в художественной литературе. Составители биографий пользовались правом свободно компоновать материал своих источников, поэтому неудивительно, что Матфей и Марк приводят многие события, имевшие место во время служения Иисуса, в другой последовательности. Хотя Иисус, как и другие иудейские учителя, несомненно, повторяет Свои высказывания в разных случаях, некоторые из Его изречений авторы Евангелий помещают в разных местах по своему усмотрению, как это было обычно для древних биографов. Эта свобода позволила авторам Евангелий, как это принято и у современных проповедников, передавать весть Иисуса и свидетельствовать о Нем, точно пересказывая Его слова и дела. Древние христиане уже, конечно, знали, что события в Евангелиях построены не по хронологическому принципу, — факт, отмеченный в Евангелии Марка еще раннехристианским учителем Папием.

Как читать Евангелия. Древние биографии обычно читали полностью и последовательно, не перескакивая с одного места в одной книге на другое в следующей. Каждое Евангелие было написано отдельно для разных читателей, его нужно было прочесть, вникая в мысль автора, прежде чем приступать к чтению другого Евангелия. Поэтому мы должны, читая каждое Евангелие, внимательно следить за ходом мысли его автора.

Древние биографии часто, из нравственных соображений, могли приводить в пример положительных или отрицательных героев. На примерах ветхозаветных историй о мужчинах и женщинах Бог учил народ нравственным истинам — о вере и служении Богу. В конце каждого Евангелия читателю как бы задавались вопросы: «Какова мораль этой истории? Как эта история помогает мне лучше узнать Иисуса?»

Высказывания на ту или иную тему часто переходили в притчи, которые считались одним из наиболее наглядных способов обучения истине; в другое время они появлялись в контексте разных историй, где использовались особым путем.

Актуальность Евангелий. Читая библейские "повествования или рассказы, мы должны обращать особое внимание на нравственные аспекты конкретной истории: что именно автор хотел подчеркнуть для своих слушателей. Мы должны попытаться поставить себя на место древних читателей и услышать слова Иисуса, как если бы мы слышали их впервые из Его уст. Мы должны вникнуть в образный и живой язык Иисуса, и это поразит нас, как Его первых слушателей. Высказывания Иисуса записаны в Евангелиях не только для Его современников, но и для всех других поколений (евангелисты записали их для своего поколения после вознесения Иисуса) в надежде на то, что читатели используют их в конкретных ситуациях. Но, прежде чем мы сможем уяснить себе, почему учения Иисуса не потеряли своей актуальности и поныне, мы должны понять, что же Он в действительности сказал палестинским слушателям в I в. и что Он при этом имел в виду.

Место Евангелий в настоящем комментарии. Евангелия от Матфея, Марка и Луки значительно перекликаются между собой (см. "Синоптические Евангелия в Словаре), и во избежание повторов я иногда приводил многие данные только в одном из Евангелий. Поскольку наибольшую пользу, по моему мнению, читателю даст чтение всего Евангелия, я счел нужным снабдить каждое из этих трех Евангелий необходимыми сведениями о культурно-историческом контексте. Предполагается, что Евангелие от Марка должно прочитываться быстро, как брошюра, тогда как Евангелие от Матфея потребует более основательного изучения с использованием вспомогательной литературы; мои комментарии к Евангелию от Матфея поэтому гораздо подробнее, хотя там, где Матфей и Лука используют материал Марка, они менее детальны. Когда материалы Матфея и Луки совпадают, более детальный комментарий дается по Матфею. Я рассматривал Евангелие от Иоанна независимо, поскольку это четвертое Евангелие перекликается со всеми тремя в гораздо меньшей степени, чем они между собой.

Евангелие от Матфея

ВВЕДЕНИЕ

Авторство. В отличие от других библейских книг, например посланий Павла, определение авторства Евангелий обычно основывается на церковных преданиях, а не на свидетельстве самого библейского текста. Хотя такая традиция заслуживает доверия, в случае с Евангелием от Матфея она менее надежна (поскольку то же предание утверждает, что первоначально Евангелие от Матфея было написано на еврейском языке, что не соответствует действительности). Авторство первого Евангелия, таким образом, вызывает споры, но мы говорим о Евангелии от «Матфея» в силу сложившихся традиций и ввиду отсутствия неоспоримых свидетельств в пользу иного авторства.

Дата написания. Это не менее сложный вопрос. Одни консервативные богословы, например Роберт Гандри (Gundry), датируют Евангелие от Матфея временем до 70 г. н. э. и приписывают его авторство Матфею; другие консервативные богословы определяют время написания этого Евангелия ок. 80 г. и менее уверены в его авторстве. Поскольку Матфей в большей мере, чем Марк, показывает возрастающее влияние раввинов фарисейского толка (хотя и не умаляет роль саддукеев и священства), которые приобрели политический вес вСирии-Палестине в основном после 70 г., резонно предположить, что Евангелие от Матфея было написано в 70-х гг., хотя эта датировка не претендует на точность.

Где Матфей писал свое Евангелие? Наиболее вероятное место написания Евангелия — район Сирии-Палестины, поскольку именно там раввины пользовались наибольшим влиянием в 70–80 гг. I в. Но и здесь нет полной ясности.

Обстановка и цель написания. Матфей удовлетворяет нужды своих иудео-христианских читателей, которые, вероятно, находились в конфликте с фарисейской религиозной верхушкой (ср.: 3:7 с Лк. 3:7; Мф. 5:20; 23:2—39). Участникам раннего раввинского движения, которые в основном были последователями более ранних фарисеев, никогда не удавалось захватить власть, на которую они претендовали, но после 70 г. они начали утверждать свое влияние в области права и богословия, особенно в Сирии-Палестине.

В гл. 23, 24 Матфей преподносит рассказ о драматическом событии — разрушении храма, — которое, по всей видимости, произошло недавно (см. выше о дате), как суд над иудейской религиозно-политической верхушкой (хотя это были, главным образом, саддукеи). Он хочет воодушевить своих собратьев нести Благую весть язычникам и иудеям (ср.: 1.5; 2:1—12; 3:9; 8:5-13; 15:21–28; 24:14; 28:19). Собрание наставлений Иисуса в Евангелии от Матфея (особенно в гл. 5–7,10,13,18,23–25) предназначено для воспитания новых учеников Иисуса, подобно тому как ученики еврейских раввинов передавали полученные ими знания своим ученикам (28:19).

Жанр и источники. Большинство богословов считают, что Матфей писал свое Евангелие, когда Евангелие от Марка было уже известно (хотя не все исследователи разделяют эту точку зрения, она считается общепринятой). В соответствии с литературной практикой того времени, Матфей использовал один главный источник, который он считал заслуживающим полного доверия — Евангелие от Марка, — а затем вплел в эту основу сведения из Других надежных источников. Вследствие ограниченного объема данного комментариямногие материалы, встречающиеся в обоих Евангелиях, получают более подробное освещение в разделе, посвященном Евангелию от Марка.

Во времена Матфея биографии писались иначе, чем сейчас. Биографы располагали материал либо в хронологическом порядке (напр., Лука строго следует хронологическому порядку своих источников), либо, что встречается чаще, по темам. Матфей распределяет изречения Иисуса не по хронологическому, а по тематическому принципу: нравственная основа "Царства Небесного в гл. 5–7, миссия Царства в гл. 10, присутствие Царства в гл. 13, церковная дисциплина и прощение в гл. 18 и грядущее Царство в гл. 23–25. Некоторые комментаторы полагают, что Матфей изложил высказывания Иисуса в пяти разделах, чтобы соотнести их с пятью книгами Моисея (некоторые другие произведения также разделены на пять частей по образцу Пятикнижия Моисея, напр.: Псалтирь, Книга Притчей Соломоновых, талмудический трактат «Pirke Abot», Вторая книга Маккавейская и, возможно, Первая книга Еноха).

Весть книги. Это Евангелие, или один из его источников, вероятно, использовалось как практическое руководство для новообращенных христиан (Мф. 28:19); раввины передавали предание устно, а христиане из иудеев нуждались в письменном сборнике наставлений Иисуса для новообращенных язычников. Матфей неоднократно подчеркивает, что Иисус исполняет еврейские Писания и ссылается на них для подтверждения Своего учения, как опытный книжник. Обращаясь к еврейской аудитории, Матфей изображает Иисуса как олицетворение надежд и чаяний Израиля, но в то же время подчеркивает, что Его миссия распространяется на язычников; тема обращения язычников уходит своими корнями в Ветхий Завет, и продолжается в учении Иисуса. Матфей не только умело отражает нападки религиозных вождей своего времени на последователей Иисуса, но и предупреждает о возрастающей опасности вероотступничества религиозного руководства в самом христианском сообществе.

1:1-17 Родословие Иисуса

Все древние биографии обычно начинались

с родословной, подчеркивающей благородное происхождение героя. Здесь Матфей показывает неразрывную связь Иисуса с историей Его народа от самых истоков. 1:1. Мессия должен быть «сыном [потомком] Давида»; понятие «сын Авраама» применялось по отношению к каждому еврею, таким образом, Матфей начинает родословие с напоминания о еврейских корнях Иисуса. Генеалогия раскрывает связь между важными личностями на протяжении истории (напр.: Адам, Ной и Авраам в Быт. 5, 11). Греческие читатели называли Книгу Бытие «книгой поколений», «Genesis» (£ происхождение), и это название использовалось также по отношению к родословиям и другим рассказам, содержащимся в ней (Быт. 2:4; 5:1 LXX). В Книге Бытие родословия названы по имени первых из упоминаемых в них лиц, а в Евангелии от Maтфея родословие названо именем Иисуса Христа, вокруг Которого оно сосредоточено и Которым завершается.

1:2—16. В отличие от Луки и греко-римских авторов, Матфей перечисляет имена, начиная с древнейших и кончая последними, как и в Ветхом Завете.

Родословия напоминали еврейскому народу, что Сам Бог устраивает браки и дарует людям потомство. Иногда родословия объясняют характерную для человека линию поведения (напр., происхождение Моисея от таких нарушителей закона, как Рувим, Симеон и [непосредственно] Левий, помогает объяснить некоторые из его слабостей в Исх. 6:12–30). Самое главное, что родословия служили документальным подтверждением чистоты происхождения каждого израильтянина (в противоположность некоторым галилеянам, которые могли быть потомками обращенных язычников), его принадлежности к священническому или царскому роду. Кроме того, родословия служат связующим звеном между выдающимися историческими личностями; в Книге Бытие Адам, Ной и Авраам связаны именно таким образом (Быт. 5, 11). Матфей связывает Иисуса с ветхозаветными рассказами о патриархах, царском роде Давида и периоде вавилонского плена.

По крайней мере, часть генеалогических документов знатных (особенно священнических) родов хранилась в храме. После разрушения храма в 70 г. претендовать на принадлежность к роду Давида мог каждый, носвидетельство об Иисусе относится ко времени до 70 г., когда оно еще могло быть проверено (Рим. 1:3). Даже после 70 г. свидетельства о происхождении Иисуса из Давидова рода было достаточно, чтобы над Его родственниками нависла угроза преследований со стороны римских властей.

Женщины в древних родословиях обычно не упоминались, но Матфей включает в свой перечень четырех женщин (1:3,5,6), из которых три были язычницами (Быт. 38:6; Нав. 2:1; Руф. 1:4), а четвертая — по меньшей мере, женой язычника (2 Цар. 11:3); при этом Матфей опускает ряд выдающихся женщин эпохи патриархов — Сарру, Ревекку, Лию и Рахиль. Тем самым, опираясь на Ветхий Завет, он дает понять, что замысел Бога о спасении относится ко всем народам (Мф. 28:19).

Исследователи полагают, что некоторые древние родословия включают символический материал, основанный на толковании библейских текстов. Еврейские комментаторы Писания иногда изменяли букву или звук в библейском тексте, чтобы получить возможность истолковать его метафорически. Так, в греческом тексте Мф. 1:10 написано «Амос» (пророк) вместо «Амон» (нечестивый царь; 4 Цар. 21), а в Мф. 1:8 — «Асаф» вместо «Аса» (добрый царь, превратившийся в злого; 2 Пар. 16); но в большинстве переводов это обстоятельство не отражено.

1:17. Матфей опускает ряд имен, как это было принято в родословиях (вероятно, следуя греческому переводу Ветхого Завета), и распределяет имена на четырнадцать групп, по три в каждой для более легкого запоминания. Некоторые комментаторы полагают, что Матфей упоминает четырнадцать поколений по той причине, что численное значение имени «Давид» равно 14 (греч. и евр. буквы использовались также для обозначения цифр; принятая у евреев практика подсчета численного значения слов и выявления соответствующего смысла получила название «гематрия»). Разделение истории на эпохи не было новшеством; в позднейшем еврейском тексте, Второй книге пророка Варуха, история разделена на 14 эпох.

1:18–25 Рождество Иисуса

Древние биографы нередко уделяли внимание чудесному появлению на свет своих героев (что особенно характерно для Ветхого Завета), но непорочное зачатие не находит близких параллелей в других источниках. Греки рассказывали истории о богах, которые оплодотворяли земных женщин, но данный текст ясно указывает, что зачатие не носило сексуального характера; в Ветхом Завете (как и в еврейских преданиях) Богу не приписываются сексуальные свойства. В отличие от древних легенд о чудесном рождении (в том числе в еврейской литературе, напр., 1 Енох. 106), обильно насыщенных мифологической символикой (свет, наполняющий дом при появлении младенца, и т. п.), этот отрывок написан в строго документальном стиле (ср. также: Исх. 2:1—10).

1:18. Обручение (erusin) в те времена было более обязывающим актом, чем современная помолвка, и обычно сопровождалось уплатой (по крайней мере, частичной) выкупа за невесту. Обручение, продолжавшееся, как правило, около года, означало, что жених и невеста связали себя клятвой принадлежать друг другу, но еще не вступили в брачные отношения, поэтому всякие посторонние связи рассматривались как прелюбодеяние (Втор. 22:23–27). Для официального объявления помолвки, помимо взаимного согласия, требовались два свидетеля, а также заявление жениха (по римскому обычаю достаточно было лишь согласия сторон). Хотя в римском обществе при обручении обменивались кольцами, об их использовании палестинскими евреями в этот период ничего неизвестно.

Марии было от двенадцати до четырнадцати лет (но не более шестнадцати), а Иосифу — от восемнадцати до двадцати; по всей вероятности, их брак устроили родители, с согласия Марии и Иосифа. Добрачные отношения между обрученными допускались в Иудее, но, очевидно, не одобрялись в Галилее, поэтому Мария и Иосиф, скорее всего, еще не оставались наедине друг с другом.

1:19. Прелюбодеяние каралось по ветхозаветному закону смертной казнью через побивание камнями; такое же наказание предусматривалось в случае нарушения верности в период обручения (Втор. 22:23,24). Вновозаветное время Иосиф мог просто потребовать развода с Марией и выставить ее на позор; смертный приговор в таких случаях был редкостью, если он вообще когда-либо исполнялся. (Обряд обручения связывал людей очень крепко: так, если жених умирал, невеста считалась вдовой; расторгнуть же помолвку можно было только через развод.) Но женщина с ребенком, разведенная по причине своей неверности, едва ли могла найти себе другого мужа и обычно оставалась без средств к существованию, если у нее не было родителей.

Поскольку развод оформлялся простым документом в присутствии двух свидетелей, Иосиф мог развестись с Марией, не предавая дело огласке (судебное разбирательство назначалось только тогда, когда на разводенастаивала жена). Позднейшие раввинские предания обвиняют Марию в том, что она спала с другим мужчиной, но, судя по тому, что Иосиф взял ее в жены (ст. 24), он в это не верил.

1:20. В Ветхом Завете ангелы часто приносят людям весть во сне; в греческой литературе весть могут приносить умершие (или языческие боги). В Ветхом Завете упоминаются толкователи сновидений, например, Даниил (Дан. 1:17; 2:19–45) и Иосиф, сын Иакова(Быт. 37:5—11;40,41). Начинаясэто-го места и до конца второй главы, многие эпизоды Евангелия от Матфея включает сверхъестественное водительство (сны и звезда).

1:21. В древнееврейском языке имя Иисус (арам. Yeshud, греч. lesous) означает «Яхве спасет". Родители часто давали своим детям значимые имена, но если имя дал Бог, то оно приобретало особый смысл. Согласно учению Ветхого Завета, народ Божий будет спасен в надлежащее время через Мессию (Иер. 23:5,6), и в 1 в. еврейские читатели понимали это спасение как нечто большее, чем персональное прощение. Они молились одне, когда Бог избавит Свой народ от послед-ствий грехов — прежде всего от подчинения врагам; многие верили, что это избавление произойдет, когда весь народ переживет обновление и от всего сердца обратится к Богу. Иисус пришел, чтобы избавить Свой народ отличных грехов и тем самым спасти его от осуждения.

1:22,23. Матфей цитирует Ис. 7:14, обнаруживая хорошее знание контекста Книги Пророка Исайи. Согласно этому контексту, Ассирия опустошит Израиль и Сирию прежде, чем «сын» вырастет (Ис. 7:14–17), откуда, казалось бы, явствует, что Исайя имел в виду своего собственного сына (8:3,4). Но имена всех детей Исайи были символами, указывающими не только на них самих (8:18), а на кого может указывать имя «Ем-мануил», или «С нами Бог» (7:14), как не на сына Давидова, справедливо нареченного «Богом крепким» (9:6; ср.: 10:21; 11:1)?

1:24,25. Иосиф поступает подобно мужчинам и женщинам ветхозаветной эпохи, которые повиновались Божьему слову, даже если казалось, что это противоречит здравому смыслу. Брак — это договор (при обручении; в брачном контракте оговаривались, помимо прочего, финансовые вопросы отношений между семьями), брачная церемония и осуществление брачных отношений, обычно происходившее в первую ночь семидневного свадебного пира и служившее подтверждением брака. Здесь Иосиф признает Марию своей законной женой, но откладывает осуществление брачных отношений до тех пор, пока не родился Иисус. Еврейские учителя считали, что мужчины должны жениться молодыми, поскольку им трудно противиться искушению (многие даже обвиняли женщин за то, что они ходят с непокрытой головой, вызывая у мужчин вожделение). Поведение Иосифа, который живет с Марией, но полностью контролирует свои чувства, может служить идеалом чистоты и непорочности.

Языческие паломники

Матфей сообщает своим читателям, что даже в рождество Иисуса первосвященники и книжники, знавшие больше всех (2:5), не вняли истине, тогда как язычники, от которых никто не ожидал поклонения еврейскому Мессии, поступили именно так. 2:1. Ирод Великий умер в 4 г. до н. э., следовательно, Иисус родился незадолго до наступления 4 г. до н. э., а не в 1 г. н. э., и наши календари отстают на несколько лет. «Волхвы» (а не «мудрецы», как в KJV) были языческими астрологами, чье искусство предсказания высоко ценилось в греко-римском мире; астрология приобрела там популярность благодаря знакомству с «наукой» Востока: никто не сомневался, что лучшие астрологи живут на Востоке. Ветхий Завет строго запрещает всякие предсказания по небесным знамениям (Втор. 18:11; ср.: Ис. 2:6; 47:11–15), рекомендуя прислушиваться кистинному ""пророчеству (Втор. 18:15). 2:2. Астрономы высказали несколько предположений относительно появления новой звезды в первом десятилетии до н. э. В древности считали, что кометы и падающие звезды предвещают смену власти; некоторые императоры даже выдворяли астрологов из Рима, особенно тех, кто предсказывал подобные катаклизмы. Но в тот период многие евреи поверили, что звезды могут точнопредсказать будущее. Несмотря на то что эти волхвы были язычниками, Богу было угодно явить им Себя.

2:3. Многие правители боялись небесных знамений, угрожавших им смешением с престола; говорят, что император Нерон убил немало представителей знати в надежде, что их смерть (вместо его собственной) послужит исполнением предсказания, связанного с появлением кометы. Иерусалим был крупным торговым центром, и чтобы волхвы обратили на себя внимание всего города, их должна была сопровождать довольнобольшая свита. Кроме того, многие были недовольны правлением Ирода, и слухи о волхвах могли распространиться быстро. Царь Ирод, который был хорошо осведомлен об умонастроениях в Римской империи и щедро жертвовал на языческие храмы в городах на подвластной ему территории не мог не воспринять появление волхвов как важное событие.

2:4. Первосвященники принадлежали главным образом к зажиточному высшему сословию саддукеев, а "«книжниками» — в узком смысле слова, использованном здесь, — называли знатоков еврейского закона, многие из которых были еще и законоучителями. Ирод пользовался огромным влиянием среди народных вождей и насильственным путем устранил большинство из своих политических противников.

2:5,6. В Книге Пророка Михея (5:2) предсказано, что Мессия родится в Вифлееме, так как Мессия должен быть потомком Давида, а Вифлеем был родным городом Давида. Это был маленький городок, менее чем в десяти милях от столицы Ирода, Иерусалима. Волхвы пришли в Иерусалим, потому что именно там они надеялись найти царя иудейского — по их представлениям, возможно, одного из сыновей Ирода. Примечательно, что книжники, которые знали, где родится Мессия, не откликнулись на это событие ни положительно (Мф. 2:11), ни отрицательно (Мф. 2:16). Поскольку впоследствии преемники этих иерусалимских вождей будут требовать расправы над Иисусом (26:3,4,57), Матфей, возможно, хотел показать, как тонка грань, отделяющая равнодушие к Иисусу от соучастия в Его распятии.

2:7,8. Своим коварством Ирод напоминает другого тирана, фараона (вероятно, Сети I), который приказал повивальным бабкам умерщвлять еврейских младенцев мужского пола во время родов (Исх. 1:16). Повивальные бабки имели возможность незаметно умерщвлять младенцев и выдавать их за мертворожденных, так как поза, принимаемая во время родов, не позволяла матерям наблюдать за происходящим.

2:9,10. Возможно, в этом тексте подразумевается, что звезда только казалась движущейся благодаря собственному движению волхвов. Расстояние между Вифлеемом и Иерусалимом столь незначительно, что даже если бы этот объект находился не слишком далеко от земли, определить его отношение к Вифлеему можно было бы только в том случае, если бы он находился на высоте всего одной мили. Но описание волхвов, ведомых Богом с помощью сверхъестественного знамения, вызывает воспоминание о том, как Бог вел Свой народ в пустыне в столпе облачном и столпе огненном (Исх. 13:21,22).

2:11. Поклонение волхвов было типичной для Востока формой выражения почтения к богам или царям (но, в отличие от большинства средиземноморских народов, волхвы, возможно, были не политеистами, а зоро-астрийцами, хотя исследователи спорят о природе зороастризма в ту эпоху). Ладан и смирна — это драгоценные благовония, широко распространенные на Востоке, откуда они привозились в Средиземноморье(ср.: 3 Цар. 10:10; Пс. 71:10,11,15).

2:12. Цари всегда враждебно относились к потенциальным узурпаторам власти и астрологам, которые предсказывали конец их правления. Тот факт, что волхвов нужно было предупреждать во сне не возвращаться к Ироду, свидетельствует о наивности, которую иудеи едва ли ожидали от язычников. В Древнем мире люди внимательно относились к вещим снам (1:20); существовали специальные руководства по разъяснению снов, а волхвов греки считали весьма искушенными толкователями снов.

Главная дорога, по которой им предстояло следовать, шла к северу от Вифлеема через Иерусалим, а затем поворачивала на восток в Сирию. Учитывая предполагаемую многочисленность свиты, следует признать, что волхвы не могли приблизиться к Иерусалиму незамеченными, о чем Ироду было прекрасно известно. Ни одна из крупных дорог, по которым они могли бы возвратиться домой, не обходила Иерусалим. Вероятно, они рискнули отправиться на юг до Хеврона, затем преодолели трудный участок пути до расположенной на побережье Газы, где проходила еще одна дорога, ведущая на север. Этот путь вел через Назарет и Капернаум к Дамаску.

2:13–15 Египет и новый исход

2:13,14. В

этот период в Египте существовала весьма значительная еврейская община. Возможно, треть населения Александрии в Северном Египте составляли евреи. Этот город, насчитывающий около миллионажителей, был одним из крупнейших в империи. В Александрии обосновалось много зажиточных евреев, которые восприняли греческую культуру и язык, но большинство населения Египта составляли крестьяне, беднейшее сословие в империи. Другие еврейские колонии лежали южнее, в частности, на острове Элефантина, где иудеи жили на протяжении нескольких веков. Как свидетельствуют литературные источники, палестинские евреи выражали озабоченность духовным состоянием своих собратьев в Египте, хотя сами египетские евреи считали себя верными Богу.

Путешествие по Египту облегчалось возможностью плыть по Нилу, но, чтобы добраться до Египта без захода в Иерусалим, путникам предстояло преодолеть немало трудностей (см. коммент. ко 2:12). Египет издавна служил пристанищем для еврейских беженцев (3 Цар. 11:40; Иер. 26:21). Выйдя из дома «ночью», Иосиф с семейством лишил преследователей возможности выследить направление их бегства; эти подробности также могли вызвать в памяти еврейских читателей событие, описанное в Исх. 12:31.

2:15. Матфей практически в каждом разделе своей книги — от родословия до Нагорной проповеди — проводит параллели с определенным текстом из Ветхого Завета, объясняя события в жизни Иисуса из Писания. В Ос. 11:1 речь идет об исходе израильтян из Египта; Матфей применяет этот текст к Иисусу, поскольку Иисус олицетворяет и завершает историю Израиля (1:1).

Возможно, Матфей заимствует толкование Израиля как Мессии из Книги Пророка Исайи; в Ис. 42–53 предназначение всего Израиля сводится к одной Личности — Тому, Кто сможет исполнить это предназначение от имени всего народа и Кого христиане впоследствии отождествят с Иисусом.

Ирод умер в 4 г. до н. э.

2:16–18 Избиение младенцев Иродом: новое пленение

2:16. Поскольку единственный путь, по которому могли возвращаться волхвы, вел через Иерусалим (2:12), Ирод понял, что они намеренно избегают встречи с ним. Он снискал себе печальную славу поступками, подобными описанному здесь кровопролитию. Его соперник, молодой, но пользующийся популярностью первосвященник, был найден утонувшим в результате «несчастного случая» в бассейне всего лишь несколько футов глубиной. Разгневавшись на свою любимую жену, Ирод задушил ее; два его сына были казнены по ложному обвинению в заговоре против царя, а третий сын (по общему признанию, действительно виновный) был найден мертвым в собственной постели. Хотя слова императора, якобы заметившего, что «лучше быть свиньей Ирода, чем его сыном», скорее всего, вымысел, им нельзя отказать в точности. Иосиф Флавий сообщает, что Ирод приказал казнить в день своей смерти множество знатных мужей, чтобы обеспечить траур по себе самому, но вместо этого, к общему ликованию, они были освобождены.

Одна из царских крепостей, Иродион, находилась в пределах видимости из Вифлеема, и, возможно, Ирод послал воинов оттуда. Иудеи расценили детоубийство как чудовищное языческое преступление; этот метод, применявшийся римлянами по отношению к младенцам с врожденными уродствами, служил также для ограничения роста порабощенного населения (Исх. 1:16; 1 Мак. 1:60,61; 2 Мак. 8:4). Как и Моисей, Иисус избежал участи других младенцев мужского пола (Исх. 1:22 — 2:10), а такого пророка, «как Моисей», ожидали многие иудеи (Втор. 18:15,18).

2:17,18. В Книге Пророка Иеремии (31:15) описан пророческий плач Рахили, которая была погребена в Вифлееме (Быт. 35:19). Иеремия говорит, что она оплакивает своих потомков, уводимых в вавилонский плен. Как и праведный Иеремия, Иисус был увезен в Египет, но Рахили снова довелось оплакивать своих потомков, уничтоженных Иродом.

2:19–23 Назареянин

2:19. О снах см. в коммент. к 1:20.

2:20,21. Первые читатели Матфея, несомненно, обратили внимание на то, что он проводит здесь параллель между Иисусом и Моисеем (ср.: Исх. 4:19).

2:22. Архелай, один из уцелевших сыновей Ирода, унаследовал худшие черты своего отца и был таким же жестоким правителем. Тот факт, что его мать была самарянкой, не внушал доверия его еврейским подданным. Его политика отличалась крайней нестабильностью, и в конце концов римляне сместили его и отправили в ссылку в Галлию (Франция).

2:23. Археологические исследования в районе Назарета показывают, что сюда переселились из Иудеи многие жители Вифлеема и его окрестностей. Иосиф, возможно, имел друзей или родственников в Назарете (ср.: Лк. 2:4). Назарет стоял на главном пути, ведущем от морского побережья в Сирию, и всего лишь в нескольких милях от города другой культуры — Сепфоры, которая в то время восстанавливалась. Несмотря на малую величину, Назарет не был отрезан от протекавших в Древнем мире культурных процессов.

Никакой отдельно взятый текст Писания не является источником цитируемых здесь Матфеем слов. Но древние авторы нередко объединяли тексты, а использование игры слов для подкрепления своих доводов было характерно и для евреев, и для греков. Возможно, в данном тексте обыгрывается еврейское слово netser,«Отрасль» — один из титулов Мессии (Иер. 23:5; Зах. 3:8; 6:12; ср.: Ис. 11:1). (Единственная проблема втом, что это предполагает знание древнееврейского языка первыми читателями Матфея, хотя, вероятно, наиболее образованные из них действительно знали.) Кроме того, изменение нескольких букв в слове «назарея-нин» (житель Назарета) приводит к слову «назорей» (человек, посвященный Богу; ср.: Чис. 6:1-21). (£ Следует отметить, что перевод «назорей» в синодальной Библии неточен, так как соответствующее слово в греч. тексте читается как «житель Назарета», «назареянин».)

3:1-12 Предтеча Иисуса

Более подробную информацию см. в коммент, к Мк. 1:2–8. Текст Ис. 40:3, цитируемый в Мф. 3:3, указывает на вестника нового исхода, когда Бог снова спасет Свой народ от притеснений и страданий.

3:1. «В те дни» — часто встречающееся в Ветхом Завете выражение, особенно (но не только) в пророчествах о грядущих событиях. В дни Иисуса многие ожидали великого вождя, который выведет народ Божий из пустыни, т. е. нового исхода. Во времена всеобщего вероотступничества в Ветхом Завете некоторые пророки (напр., Илия) предпочитали жить вне общества.

3:2. Иудеи признавали, что Бог правит вселенной, но постоянно молились за установление Его Царства, Его власти над всеми народами земли (см. коммент. к Мк. 1:14,15).

3:3. Текст Ис. 40:3 составляет часть пророчества Исайи о новом исходе, когда Бог снова спасет Свой народ и возвратит его в Иерусалим, собрав из всех народов, среди которых он рассеян. Прокладывание дороги требовало выравнивания поверхности земли, и древние цари, особенно на Востоке, не отправлялись в путь, пока им не подготовят хорошую дорогу. Возможно, Матфей опускает цитату Марка из Книги Пророка Ма-лахии из стремления к точности в деталях (носр.:Мф. 11:10).

3:4. Иоанн питался очень скудно; хотя были известны и домашние пчелы, он ел только дикий мед (медовые соты обычно добывали путем выкуривания пчел; мед был единственным подслащивающим веществом исчитался самым сладким продуктом). Но ессеи и другие благочестивые израильтяне (2 Мак. 5:27) придерживались такого же рациона, считая эту пищу самой чистой.

Иоанн одевался как Илия (4 Цар. 1:8) и другие отшельники (некоторые из них, напр., киники и Банн, наставник Иосифа Флавия из ессеев, были еще большими ас-кетами); аллюзия на Илию наводит на мысль о приближении конца (Мал. 4:5,6).

3:5,6. Язычники, желавшие обратиться в иудаизм, должны были покаяться и принять крещение, но здесь Иоанн не делает различия между иудеями и язычниками (см. коммент. к Мк. 1:4,5).

3:7. В древности бытовало поверье, что змеи определенных видов рождаются, прогрызая чрево своих матерей (см., напр.: Геродот, Плутарх). Получить прозвище «змея» было достаточно обидно, но еще худшим оскорблением было прозвище «порождение ехидны»: убийство матери или отца считалось в древности самым ужасным преступлением.

3:8. "Покаяние означает отвращение от греха. Известно, что сами фарисеи подвергали сомнению акт покаяния, если человек, предположительно совершивший покаяние, продолжал грешить. Ветхозаветные пророки описывали послушание Богу и будущее благословение Богом Своего народа как плод покаяния (метафора, понятная жителям аграрной страны; ср.: Ис. 5:2; 27:6; Ос. 10:1, 12,13; 14:7,8; Прит. 11:30,31).

3:9. Евреи были убеждены, что они уже спасены как народ, ведущий свое происхождение от Авраама. Вероятно, образ Бога, воздвигающего Себе народ из камней, представлялся еврейским слушателям ИоаннаКрестителя чем-то вроде языческого мифа (у греков есть подобные легенды), далекого от реальности, но эти слова подчеркивали, что Бог не нуждается в Израиле для осуществления Своего замысла (как и в Ам. 9:7; ср.:Быт. 1:24; 2:9). Некоторые исследователи видят здесь игру слов: «дети» и «камни» созвучны в арамейском языке.

3:10. В еврейской литературе деревья иногда символизируют Израиль; в Ветхом Завете деревья используются в притчах о суде над народами (Ис. 10:33,34; Иез. 31:2-18; Ам. 2:9) или Израилем (Ис. 10:18,19; Иер. 11:16;Иез. 15:6). Древесина крупных деревьев (напр., ливанского кедра) использовалась в строительстве, а древесина тонкоствольных фруктовых деревьев Палестины шла либо на изготовление мелких предметов, либо, как здесь, на топливо.

3:11. Рабы высокопоставленных лиц нередко имели более высокий статус, чем свободные. Раб (в отличие от ученика, который также служил учителю) носил за хозяином обувь; Иоанн утверждает, что недостоин быть даже рабом Христа.

Пророки предсказывали, что Дух Божий изольется на праведных, когда Бог утвердит Свое Царство в Израиле (Ис. 44:3; Иез. 39:29; Иоил. 2:28). А нечестивцам они угрожали огнем (Ис. 26:11; 65:15; 66:24; Иер. 4:4; 15:14 и др.). В Мф. 3:11 нечестивцы крестятся, или погружаются, в огонь (3:10,12), а праведные — вСвятой Дух.

3:12. Поскольку одно и то же греческое слово может означать и «дух», и «ветер», здесь получают развитие образы ветра и огня, намеченные в 3:11. Процесс веяния был хорошо знаком палестинским евреям, особенно земледельцам: они провеивали собранную пшеницу на открытом гумне, и ветер отделял более тяжелое зерно от легкой мякины. Бесполезная мякина обычно сжигалась. Другие библейские авторы также описывают день суда как жатву (4 Езд. 4:30–32; ср.: Иер. 51:33; Иоил. 3:12–14), а нечестивцев сравнивают с мякиной (Ис. 17:13; Иер. 13:24; 15:7). То, что огонь «неугасим», указывает помимо мгновенно сгорающей соломы на нечто гораздо более страшное (Ис. 66:24), хотя в иудаистской традиции не было единства мнений о продолжительности существования ада (см. геена в Словаре).

3:13–17 Признание Иисуса Богом

Дополнительную информацию см. в коммент. к Мк. 1:9—11.

3:13,14. Иоанн ждет, что Иисус незамедлительно будет крестить Духом (см. коммент. кЗ:11).

3:15. Ответ Иисуса, по-видимому, означает, что Он отождествляет Себя с Израилем в послушании Божьему закону (ср.: 5:17).

3:16. В то время многие думали, что Дух уже не присутствует на земле; другие считали, что Дух не будет действовать так убедительно, как во времена пророков, вплоть до конца времен. Сошествие Духа на Иисуса знаменует начало мессианской эры и представляет Иисуса как носителя Духа, и, следовательно, Мессию (3:11).

3:17. В то время многие верили, что голос с неба — это самое верное пророчество; Иисус получает оба вида свидетельства: глас небесный и пророчество Иоанна. Матфей надеется, что его наиболее эрудированные читатели заметят здесь аллюзию не только на царственного Мессию в Пс. 2:7, но и на страдающего Раба из Ис. 42:1–4 (см. коммент. к Мф. 12:18–21).

4:1-11 Иисус превосходит Израиль в испытаниях

Три отрывка из Книги Второзаконие (6:13, 16; 8:3), цитируемые здесь (Мф. 4:4,7,10), — это повеления Божьи Израилю, когда Бог в течение сорока лет испытывал Свой народ в пустыне. В отличие от Израиля древности, Иисус, как представитель Израиля (1:1; 2:15), с честью прошел эти испытания. Некоторые богословы сравнивают «битву умов» между Иисусом и дьяволом с рав-винским диспутом. Люди, выдержавшие суровые нравственные испытания, удостаивались высокой оценки в еврейской литературе.

4:1. Одним из наиболее часто вспоминаемых рассказов о Божьих деяниях в Ветхом Завете является рассказ о том, как Бог «вел» израильтян в пустыне (см., напр.: Ис. 63:14), где подверг их испытаниям. Хотя в Ветхом Завете дьявол упоминается редко, во времена Иисуса его деятельность как искусителя (ср.: Иов. 1, 2) стала привлекать все более пристальное внимание. Вероятно, большинство еврейских читателей были удивлены не столько тем, что дьявол подстраивает искушения, сколько тем, что он занимается этим лично.

4:2. Моисей тоже постился сорок дней и ночей; здесь Иисус может быть воспринят как новый Моисей, новый законодатель (см.: Мф. 5:1,2). Сорок лет провел в пустыне и Израиль (см. введение к данному разделу).

4:3.Древние приписывали подобные способности чародеям, которые утверждали, что могут превращаться в животных и превращать разные вещества, например камень, в хлеб. Многие иудеи уповали на новый исход, возглавляемый новым Моисеем и дополненный новой манной, или небесным хлебом. Сатана пытается склонить Иисуса откликнуться на эти упования. 4:4. Дьявол пытается оспорить Сыновство Иисуса (4:3) вопреки Божьему Слову (3:17). Но Иисус ссылается на Втор. 8:3, хорошо зная контекст этого отрывка: Он может рассчитывать на дарование манны в пустыне, потому что Бог приходится Иисусу Отцом точно так же, как Бог приходился Отцом Израилю (Втор. 8:5).

В других еврейских текстах (как явствует из Свитков Мертвого моря и позднейших раввинских текстов) также используется формула «написано», предваряющая цитаты из Писания.

4:5,6. «Святый город» — известный всем синоним, другое название Иерусалима. Дьявол перенес Иисуса на крыло храма, обращенное к глубокой долине; падение оттуда означало верную смерть. Позднейшие раввины отмечали, что дьявол и бесы знали Писание и умели пользоваться им в своих целях. Здесь дьявол ссылается на Пс. 90:11,12, вырывая цитату из контекста; Пс. 90.10 объясняет, что ангелы-хранители (ср.: Мк. 1:13) даны Богом для избавления от опасностей, а не для поисков таких опасностей. Дьявол облекает искушение в форму, характерную для еврейской премудрости (Прем. 2:18).

4:7. Иисус цитирует Втор. 6:16, где говорится о том, как израильтяне искушали Бога в Массе, отказываясь признать, что Бог был среди них, пока Он не дал им знамение (Исх. 17:7).

4:8,9. То, что предлагал дьявол, не относилось к сфере его компетенции (см.: Дан. 4:32), поскольку он владел сердцами людей только как узурпатор. Самое большее, что он мог сделать, это превратить Иисуса в освободителя военно-политического толка, т. е. в такого Мессию, какой соответствовал бы ожиданиям большинства иудеев.

4:10,11. Текст Втор. 6:13, который цитирует здесь Иисус, запрещает идолопоклонство (см.: Втор. 6:14); всякий поклоняющийся дьяволу, несомненно, нарушает эту заповедь.

4:12–17 Предвосхищение проповеди язычникам

4:12,13. Назарет был небольшим земледельческим селением в окрестностях древней столицы Галилеи, Сепфоры, а Капернаум — более крупным рыбацким поселком на северо-западном берегу Галилейского моря. Через Галилею проходили торговые пути, которыми пользовались язычники. Капернаум лежал в пределах Неффалимовых (но не Завулоновых). Последнее Матфей упоминает по той причине, что эти названия неразрывно связаны в Ис. 9:1 — тексте, который он цитирует в 4:15.

4:14–16. Цитируя здесь Ис. 9:1,2, Матфей, несомненно, учитывает контекст этих стихов: свет — это свет Мессии (Ис. 9:6,7). (Матфей предвосхищает проповедь Благой вести неевреям, исподволь вводя эту тему всвое повествование.) До тех пор пока во II в. до н. э. многие галилейские не евреи не были насильственно обращены в иудаизм, к ним относились так же, как к финикийцам, враждовавшим с Иудеей (1 Мак. 5:15). Впоследствии, однако, в Галилею переселилось множество выходцев из Иудеи, и ее население стало преимущественно еврейским как в этническом, так и в религиозном отношении. Кроме того, Галилея была окружена со всех сторон (за исключением южной границы с Самарией) эллинистическими городами. Капернаум (как и расположенные чуть южнее Сепфора и Назарет) стоял на одном из главных торговых путей Палестины, позднее получившего известность как «морской путь». Это была караванная дорога из Дамаска в Кесарию Приморскую, расположенную на побережье Средиземного моря.

4:17. Весть Иисуса, как и весть Иоанна Крестителя (3:2), можно кратко сформулировать так: «Покайтесь, чтобы подготовиться к Царству». Для еврейских читателей 1 в. этот призыв звучал как ясное предупреждение о неминуемом суде.

4:18–22 Примеры покаяния

Древние авторы часто поясняли свое учение (здесь — 4:17) наглядными примерами. Более подробную информацию см. в коммент. кМк. 1:14–20.



Поделиться книгой:

На главную
Назад