Витя. По алгебре?
Леня. Нет, по геометрии. У нас там еще билетов десять осталось.
Витя. Давай, Леня, закончим по геометрии и скорей за химию. Я больше всего химии боюсь.
Леня. Ну и зря! Я тебе каждый билет растолкую. Химию-то я хорошо знаю.
Костя. Иван Сергеевич!
Иван Сергеевич. А, Костя! Что тебе, голубчик?
Костя. Иван Сергеевич, пожалуйста, спросите меня еще раз. Я хочу исправить четверку.
Иван Сергеевич. Хорошо. В следующий раз.
Костя. Ой, спасибо вам. Я знаете как подготовлюсь!
Иван Сергеевич. Увидим, увидим. Не говори «гоп», пока не перескочишь!
Костя. Перескочу!
Гера. Валя! Ты не забыл, что у тебя сегодня доклад в седьмых классах? Они ведь ждать будут.
Валентин. Постой, постой… какой доклад?
Гера. Я так и знал, что забудешь. Об изобретателе радио Попове.
Валентин. Ну что ты будешь делать — из головы вон! Ты пойди скажи, чтоб перенесли.
Гера. Да! Сам пойди и извинись перед ребятами.
Валентин. Неужели?
Гера. А ты думал? Ты же их второй раз подводишь. Нельзя же так…
Валентин. Ладно, нечего мне тут нотации читать.
Гера. Да ты пойми…
Валентин. Всё!
Антонина Николаевна! Подождите…
Яковлева
Валентин. Антонина Николаевна, я вас не думал обидеть.
Яковлева. Да. Вы не думали меня только обидеть. Вам хотелось показать ребятам, что зря я набралась смелости преподавать в классе, где обучается «сам» Листовский! Может быть, непедагогично говорить с вами таким образом, но я не могу иначе. Вы издевались надо мной из урока в урок и были весьма изобретательны…
Валентин. Но послушайте…
Яковлева. Нет, уж слушайте вы. Я мечтала быть учительницей и стала ею в большом сибирском городе. Я была счастлива, когда мальчики внимательно слушали меня. Но вы… но вам казалось, что, издеваясь надо мной, вы совершаете нечто остроумное, из ряда вон выходящее, смелое, а на самом деле… а в сущности, это была подлость…
Валентин
Яковлева
Валентин. Вот уж это вас совершенно не касается!
Тамара. Листовский!
Валентин. А! И вы здесь! Если собираетесь прочесть мне нотацию, советую воздержаться! Я уже вышел из пионерского возраста!
Тамара. Антонина Николаевна, мы этого ни за что не оставим. Вы только, пожалуйста, не расстраивайтесь. Он дерзкий, распущенный мальчишка. Мы обсудим его поведение на комсомольском собрании.
Яковлева. Ничего, Тамарочка, ничего. Наверное, я опять поступила непедагогично. Ведь он же шел ко мне извиняться!
КАРТИНА ВТОРАЯ
Леня. Черт знает какая сила воли у этого человека!
Вика
Леня. Про которого я читаю.
Вика. А кто он?
Леня. Аболиционист.
Вика. А что это такое? Я что-то не помню.
Леня
Вика
Леня. «Что, что»! Не мешай! Я дочитываю.
Вика. Сам мешает мне делать уроки, и я же виновата.
Леня
Вика
Леня
Вика
Леня. Да Джона Брауна! Но молодец старик, как держался! Ах, как держался!
Вика. Так бы и сказал, что про Джона Брауна, а то «аболиционисты, аболиционисты»… И вообще не мешай мне.
Леня. Да брось ты писать! Послушай, сколько лет борьба идет, какие люди погибают, а негров там и сейчас преследуют.
Вика. Это не причина мешать мне делать уроки.
Леня. Расовая дискриминация! Какие слова! А в переводе на американский язык — это суд Линча!
Вика. Сам выучит уроки и ораторствует на весь дом. Кстати, американского языка нет.
Леня. Ну, английский, — подумаешь, какая формалистка!
Вика. Слушай, Леня, пошел бы ты лучше к товарищам. Кстати, и повозмущались бы вместе!
Леня. Ну ладно, зубри, зубри. Я ухожу. Да, тут придет парень из нашего класса, Валька. Ты слышишь? Валька. Так дашь ему эту книгу и скажешь, что только до пятницы. Передашь?
Вика
Леня. А что, правда, пойти побродить? Уроки сделал, погода великолепная. Как ты думаешь, Вика? Вика…
Вика
Леня. Я виноват, что она плохо соображает! Так ты передашь книгу?
Вика. Передам. До пятницы. Надеюсь, всё?
Леня
Вика
Леня. А шарф! А перчатки!
Вика
Леня. Я, впрочем, еще подумаю. Идти или не идти.
Вика
Леня
Вика
Леня
Вика
Леня
Вика
Леня. Одно только слово!
Вика. Ни одного!
Стучи, стучи, все равно не открою.
Вот посмотришь, маме пожалуюсь.