Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Прикосновение теней - Карен Мари Монинг на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Заменить то, с потерей чего невозможно смириться, воскресить людей, без которых невозможно жить.

Я оторвалась от тела Бэрронса с единственной целью.

Заполучить «Синсар Дабх» и никому ее не отдавать. Она будет моей. Я изучу ее. Горе сфокусировало мое сознание, как лазер. Я могу научиться чему угодно. Ничто не может мне помешать. Я перестрою свой мир так, как мне того захочется.

— Ну же, — улыбнулась я. — Иди ко мне.

Мое лицо озарилось теплом, приглашением, удовольствием от его присутствия. Вот уж чего Дэррок никак не ожидал. Он рассчитывал обнаружить перепуганную истеричку.

Но я такой не была и никогда больше не буду.

Взмахом руки он отослал Принцев назад и плавно шагнул ко мне, но я обратила внимание на рассчитанную грацию его движений. Он меня опасался. И правильно делал.

Медно-желтые глаза Фейри встретились с моими.

Почему Алина не догадалась, что эти глаза не могут принадлежать человеку?

Ответ прост: она все знала. Вот почему моя сестра лгала Дэрроку, говорила, что у нее нет семьи, что она сирота. Алина с самого начала защищала нас. Она чувствовала, что в Дэрроке есть нечто опасное, но все равно желала его, хотела попробовать новой жизни.

И я ее не виню. Мы порочны. Нас следовало изгнать из Ирландии для общего блага.

Дэррок подошел ко мне. Я знала, что он проходил мимо тела Бэрронса. Дэрроку наверняка не терпелось выяснить, что произошло, но спрашивать напрямую он не хотел. И, думаю, взглянув на труп Бэрронса, он убедился в том, что МакКайлы Лейн, с которой он рассчитывал иметь дело, больше нет. Дэррок опустил глаза, разглядывая тонкие зазубренные руны, окружавшие меня на земле и заливавшие мое тело странным серебристым светом. Когда он рассмотрел руны, его глаза расширились еще больше. На долю секунды в них даже промелькнул испуг.

— Хорошая работа. — Дэррок то смотрел мне в лицо, то разглядывал руны. — Для чего они предназначены?

— А ты не узнаешь их? — парировала я.

Я чувствовала обман. Он знал, что это за руны. Я — нет. Но мне хотелось бы это выяснить.

Медные глаза перехватили мой взгляд, а из кулака Дэррока полилось черно-синее свечение. Я не успела заметить движения, которым он достал реликвию из выреза рубашки.

— Немедленно выйди из круга, — скомандовал Дэррок.

Он не использовал Глас. Он держал амулет, одну из четырех Реликвий Невидимых, изящное ожерелье с огромным камнем неизвестного происхождения. Король создал его для фаворитки, чтобы она могла менять реальность по своему капризу. Амулет усиливал волю великих личностей. Несколько месяцев назад я сидела на закрытом аукционе в бомбоубежище и наблюдала за тем, как престарелый уэльский богач выкладывает за этот амулет сумму с восемью нулями. Но там была жесткая конкуренция. Мэллис убил старика и украл амулет раньше, чем его смогли похитить мы с Бэрронсом. Однако недоделанный вампир не смог им воспользоваться.

А Дэррок мог. И я могла бы — если бы мне удалось отобрать амулет.

Когда-то он уже побывал в моих руках, и он мне ответил. Но, как и многие творения Фейри, амулет со временем обрел нечто вроде сознания и чего-то от меня ждал — обещания или залога. Я не понимала его, а если бы и поняла, то не согласилась бы, поскольку боялась возможной платы. Я отдала амулет Дэрроку под воздействием Гласа. Сейчас я не испугалась бы желаний амулета. Никакая цена не может быть слишком высокой.

Я ощущала сине-черную силу, насыщающую отданный Дэрроком приказ. Давление было огромным. Я хотела выйти из круга. Стоит мне выйти из круга, и я смогу дышать, есть, спать, жить без вечной боли.

Я рассмеялась.

Немедленно брось мне амулет. — Глас вышел у меня без проблем.

Головы Невидимых Принцев повернулись в мою сторону. По их лицам сложно судить об эмоциях, но, бьюсь об заклад, они только что сочли меня очень интересной.

По моей спине пробежала дрожь. Во мне не было ни страха, ни ужаса, но эти... создания... ледяные противоестественные сущности... все еще меня впечатляли.

Рука Дэррока сжалась на сияющем амулете.

Выйди из круга!

Давление сокрушало. Освободиться от него можно было, лишь подчинившись.

Брось мне амулет!

Он вздрогнул, поднял руку, зарычал и снова опустил ее.

Следующие несколько минут мы пытались подчинить друг друга своей воле и, наконец, вынуждены были признать, что это тупик.

Мой Глас не действовал на Дэррока, а его Глас и амулет не действовали на меня.

Мы равны. Изумительно. Я такая же, как Дэррок. В хорошего же зверя я превратилась!

Дэррок обходил меня по кругу, я поворачивалась вслед за ним, с легкой улыбкой на губах, с сияющими глазами. Я была возбуждена. Мне было весело. Я пульсировала от энергии рун и собственной силы. Мы изучали друг друга, как двое незнакомых животных.

Я протянула Дэрроку руку, приглашая сделать шаг в мою сторону.

Он посмотрел на руны.

— Я не дурак.

У Дэррока глубокий, мелодичный голос. Он красив. Я понимаю, почему моя сестра в него влюбилась. Высокий, с золотой кожей, с неземной сексуальностью, которую Королева не смогла уничтожить, даже сделав его смертным. Шрам на лице Дэррока притягивает взгляд, так и хочется провести по нему пальцем, узнать историю его возникновения.

Я не рискую спросить, что он имеет в виду, это выдаст меня.

— Что случилось с Бэрронсом? — спрашивает Дэррок.

— Я убила его.

Дэррок вопросительно смотрит мне в лицо, и я знаю, что он пытается представить, что произошло на самом деле. Если он осмотрел тело, то видел рану и знает, что копье у меня и что я нанесла Бэрронсу как минимум один удар.

— Почему?

— Я устала от его грубости.

Я подмигнула. Пусть считает меня сумасшедшей. Я такая и есть. В любом смысле этого слова.

— Я не думал, что Бэрронса можно убить. Фейри слишком давно его боялись.

— Видимо, копье стало его слабостью. Вот почему он никогда к нему не прикасался.

Дэррок буквально впитывал мои слова, и я знала, что он пытается решить, могло ли оружие Фей убить Иерихона Бэрронса. Я бы тоже хотела это знать. Смертельный удар действительно был нанесен копьем? Умер бы Бэрронс от этой раны вне зависимости от того, перерезал ему Риодан горло или нет?

— И при этом Бэрронс позволил тебе носить копье? Ты думаешь, что я в это поверю?

— Как и ты, он считал меня белой, пушистой и беззубой. Слишком глупой, чтобы в чем-то меня подозревать. Он называл меня жертвенным ягненком. И маленький ягненок убил льва. Неплохо я ему показала, а? — Я снова подмигнула.

— Я сжег его тело. Не осталось ничего, кроме пепла. — Дэррок очень внимательно следил за моим лицом.

— Хорошо.

— Любой способ воскрешения теперь не сработает. Принцы развеяли его пепел по тысячам измерений.

— Мне нужно было самой до этого додуматься. Но спасибо за хорошую работу. — Я думала только о новом мире, который создам. С этим миром я уже попрощалась.

Глаза цвета меди сузились, в них светилась насмешка.

— Ты не убивала Иерихона Бэрронса. Что случилось? В какую игру ты играешь?

— Он предал меня, — солгала я.

— Как?

— Не твое дело. У меня имелись на то свои причины.

Дэррок посмотрел на меня, а я на него. Его интересовало, не могло ли изнасилование и время, проведенное в Холле Всех Дней, расшатать мою психику. Он хотел знать, достаточно ли я безумна, чтобы убить Бэрронса за то, что тот меня разозлил. Дэррок снова бросил взгляд на руны и, видно, решил: мне хватило бы сил для убийства.

— Выйди из круга. У меня твои родители, и я убью их, если ты мне не подчинишься.

— Мне все равно, — фыркнула я.

Он посмотрел на меня. Он уловил правдивость моих слов.

Мне все равно. Большая часть меня мертва. И я по ней не горюю. Это больше не мой мир. Все, что в нем произойдет, не имеет значения. В этой реальности я доживаю последние дни. Я либо создам новую реальность, либо погибну, пытаясь это сделать.

— Я свободна, Дэррок. Воистину и полностью свободна. — Я пожала плечами, запрокинула голову и рассмеялась.

Он резко вдохнул при звуке своего имени и моего смеха. Я знала, что напомнила ему сестру. Говорила ли она ему эти слова? Слышал ли он в моем смехе ту радость, с которой когда-то смеялась она?

Сузив глаза, Дэррок обошел меня по кругу, приближаясь почти вплотную.

— Что изменилось? Что с тобой произошло за то время, которое прошло после похищения твоих родителей?

— То, что со мной произошло, начало происходить давным-давно. Тебе стоило бы сохранить Алине жизнь. Я ненавидела тебя за это.

— А теперь?

— А теперь все иначе. Все изменилось. Мы изменились.

Он разглядывал меня, быстро скользил глазами.

— То есть?

— Не вижу причин, по которым мы не можем быть... друзьями.

Дэррок попробовал это слово на вкус:

— Друзьями?

Я кивнула.

Он обдумал вероятность моей искренности. Человек бы понял. Но Феи иные. Не важно, сколько они прожили среди нас, тонкости человеческих эмоций от них ускользают. На это я и рассчитывала. Оставив тело Бэрронса, я хотела лишь отыскать Дэррока и при помощи рун и своего новообретенного темного озера уничтожить его.

Но вскоре передумала.

Этот бывший Фейри, а теперь человек, больше всех знает о Дворах и о Книге, которая мне нужна. И вот когда он расскажет мне все, что ему известно, я с удовольствием его убью. Союз с В'лейном также вероятен, и, получив все возможное от Дэррока, я об этом подумаю. Мне ведь необходим четвертый камень. Но, кроме старинных легенд, В'лейн ничего не знает о Книге.

В данном случае разумнее сделать ставку на Невидимых, а не на правую руку Светлой Королевы. Возможно, я даже узнаю пророчество. Дэррок, как и Бэрронс, видел страницы древнего фолианта. Пока я не выясню, как управлять «Синсар Дабх», охота за ней будет напрасной. Однако Дэррок охоту не прекращал. Почему? Что он знает о Книге такого, чего не знаю я?

Чем быстрее я вытащу из него все секреты, тем раньше узнаю, как использовать «Синсар Дабх». И тем скорее закончится эта агонизирующая реальность, потому что я сразу же сотру этот мир и заменю его своим. Правильным. Где все будут жить долго и счастливо.

— Друзья преследуют общие цели, — заметил Дэррок.

— Например, охотятся за книгами, — согласилась я.

— Друзья доверяют друг другу. И не мешают. — Он смотрел мне под ноги.

Руны вышли из меня. Мой круг на самом деле — я сама. Дэррок не знает этого. Я отбрасываю их в сторону. И думаю, не забыл ли он о моем копье. При том количестве Невидимых, которое он проглотил, один-единственный укол приведет к его жуткой медленной смерти, как это было с Мэллисом.

Я шагаю вперед, и Дэррок оглядывает меня с ног до головы.

И я вижу, как мелькают мысли в его глазах, пока его взгляд скользит по моему телу: «Убить ее / трахнуть / изнасиловать и подчинить / исследовать ее возможности?» Мужчине сложно убить красивую женщину, с которой он еще не спал. Особенно если до этого он спал с ее сестрой.

— Друзья не пытаются подчинить друг друга. — Я указываю глазами на его амулет.

Дэррок склоняет голову и прячет амулет под рубашку.

Я с улыбкой протягиваю ему руку. Бэрронс научил меня этому. «Держите друзей близко...»

Дэррок принимает мою руку и наклоняется, чтобы легонько поцеловать мои губы.

Напряжение между нами нарастает. Достаточно резкого движения, чтобы мы бросились друг на друга, пытаясь убить. И мы оба это знаем. Дэррок старается не напрягаться. Я заставляю себя двигаться плавно. Мы как два скорпиона, которые, свернув хвосты, пытаются спариться. Я позволила Дэрроку прикоснуться ко мне, поскольку заслужила это наказание. Я обрекла Бэрронса на смерть.

Заставив себя разжать губы навстречу губам Дэррока, я изобразила ложную скромность. И тихо выдохнула ему в рот. Ему это понравилось.

«...а врагов еще ближе».

За нашими спинами Принцы Невидимых начали мягко звенеть, словно черный хрусталь. Я помнила этот звук. И знала, что за ним последует. Поэтому сжала руку Дэррока.

— Только не они. Больше никогда.

Дэррок повернулся к Принцам и выплюнул резкий приказ на языке, от которого у меня заболели уши.

Они исчезли.

И в тот миг, когда я перестала понимать, где они и не приближаются ли они ко мне, я потянулась за копьем. Оно тоже исчезло.



Поделиться книгой:

На главную
Назад