(Изумленным смертным космические корабли, сияющие на солнце, напоминали серебряных лебедей.)
Подозрение, что Сита уступила домогательствам Равана, не покидало Раму. Он изгнал свою беременную жену в лес, где она построила себе уединенное жилище и родила мальчиков-близнецов. Годы спустя Рама нашел ее и своих сыновей и, разрываемый раскаянием, умолил ее вернуться в Айодхью и доказать свою добродетель.
Постоянство и верность Ситы в пору самых темных подозрений и страшных бедствий и по сей день вдохновляют женщин Индии, которые веками смиренно следовали ее самоотверженному примеру.
Пораженная в самое сердце, верная Сита не стала защищаться, настаивая на своей невиновности, а попросила Землю-мать освободить ее от бремени жизни.
Рама стал жить еще более уединенно. У него состоялось тайное совещание с небесным посланцем. (Нам приходят на ум библейские пророки, встретившие «Владыку».) Его брат Лакшман невольно вмешался и в наказание расстался с жизнью. Спустя годы Рама покинул Айодхью и отправился на небеса. Подобно Илии, он был, вероятно, вознесен туда.
В Дрона-парве («Книга о Дроне», одна из 18 книг, из которых состоит Махабхарата. –
Имя Рамы благословенно во всей Индии. Убитый Ганди умер с именем Рамы на устах. Каждую осень сказание о Раме и Сите разыгрывается на сцене в течение десятидневных празднеств по всей Индии.
Есть поразительное сходство между Рамаяной и Илиадой. В обоих произведениях муж ищет жену, похищение которой приводит к жестоким войнам, и мир начинает пылать. Героев вдохновляют боги, которые вмешиваются в дела людей и руководят их судьбами. Интригует то, что и Рамаяна, и Илиада обладают притягательным сходством с эпической поэмой, найденной в древних угаритских текстах из Рас-Шамры, в которых приблизительно в XIV в. до н. э. семитский герой царь Крет (наводит на мысль о минойском Крите) теряет свою невесту, похищенную врагом, город которого он берет штурмом, чтобы возвратить ее. Возможно, тысячи лет назад цивилизация была одна на весь мир. Похоже, что эта эпическая поэма о царе, его похищенной невесте, спровоцированной этим похищением войне и уничтожении огромного города имела во многих странах общее историческое происхождение.
Замечательный эпос Рамаяна, источник вдохновения всемирной классической литературы, в настоящее время интригует нас больше всего частыми ссылками на воздушные летательные аппараты и уничтожающие бомбы, которые мы считаем изобретениями нашего века и существование которых в прошлом, по нашему мнению, невозможно. Ученые, изучающие литературу на санскрите, охотно пересматривают свои предвзятые представления и обнаруживают, что герои Древней Индии, очевидно, имели в своем распоряжении более совершенные летательные аппараты и ракеты, чем те, которыми мы хвастаемся сейчас. В тридцать первой главе Самаранганасутрадхары, приписываемой царю Бходжадиру (XI в.), содержатся описания удивительных летательных кораблей, вроде машины-слона, машины – деревянной птицы, летающей по небу, деревянной виманы, а также машины-привратника, машины-солдата и т. д. – то есть различных видов машин для всевозможных целей. Поэт не описал способы постройки этих машин: «любой человек, не посвященный в искусство постройки таких машин, принесет неприятности». Это, безусловно, недооценка того времени!
Рамачандра Дикшитар в своей замечательной книге «Война в Древней Индии» переводит Самар таким образом, будто в ней говорится о том, что эти летающие машины могли атаковать видимые и невидимые цели, подниматься вверх, перемещаться с крейсерской скоростью на тысячи миль в различных направлениях в атмосфере, даже добираться до областей вблизи Солнца и звезд. «Воздушные колесницы сделаны из легкого дерева и выглядят как огромные птицы с прочным и хорошо оформленным туловищем, у которых внутри ртуть, а внизу огонь. У такой птицы есть также сверкающие крылья, и ее движет воздух. Она летает в слоях атмосферы на большие расстояния и может вместить в себя нескольких человек. Внутренняя конструкция напоминает небеса, созданные самим Брахмой. Железо, медь, свинец и другие металлы также используются при постройке таких машин». Несмотря на их кажущуюся простоту, Самар подчеркивает, что постройка этих «виманов» стоила дорого и они являлись исключительной привилегией аристократов, которые вступали в небесные поединки. Сейчас мы связываем такие летательные аппараты с пришельцами из космоса.
Самые волнующие предания о войне в воздухе, начатой с применением сказочного оружия, выходящего за рамки нашей современной научной фантастики, собраны в Махабхарате, удивительной поэме, состоящей из 200 000 строк, которая в восемь раз длиннее Илиады и Одиссеи, вместе взятых, – настоящий мир в литературе. Этот эпос о великой войне Бхараты в Северной Индии, которая разразилась приблизительно в 1400 г. до н. э., яркими красками рисует великую и замечательную цивилизацию, где цари и жрецы, принцы и философы, воины и прекрасные женщины составляли великолепное общество, и это был, наверное, самый блистательный период во всей истории. Многочисленные эпизоды от поединков в небесах до штурмов городов, от военных советов до скотокрадства, от турниров до несчастных браков были воспеты бродячими певцами, сохранившими волшебство Востока, пока столетия спустя поэты не заключили их в эти странные санскритские символы, и они образовали неисчерпаемый кладезь мудрости, вдохновляющий индийцев на протяжении тысячелетий и властвующий над их культурой даже сегодня. Великолепные словесные портреты благородного принца Арджуны, его несравненной невесты Драупади, бога Кришны, множества небожителей и воинов-рыцарей превосходят пасторальные образы Гомера. Красочная картина наполнена человеческими персонажами, падение которых с вершин своего положения в бездну отчаяния показано с прозорливостью, непревзойденной в нашем западном мире. Видоизмененные военные приключения и утонченные страсти, наполняющие возвышенные учения Бхагавадгиты (часть Махабхараты, состоит из 700 стихов. –
В Махабхарате описывается восемнадцатидневная война между Дурьодханой, вождем рода Куру, и его двоюродным братом Юдихиштхирой, вождем соседнего рода Панду (оба рода обитали в верховьях Ганга), которая якобы произошла за четырнадцать веков до появления Христа. Это повествование представляет собой потрясающее собрание легенд и сказаний о богах и царях; это многословное исследование религии, философии, общественных обычаев, перемежающееся с волнующими рассказами о сражениях и нежной любви, которые делают этот эпос подлинной квинтэссенцией индийской культуры. Беседы героя эпоса Арджуны и бога Кришны из прекрасной «Песни о Боге» в Бхагавадгите, когда воин не решается сражаться со своим собственным народом и где Кришна раскрывает значение Вселенной, мудрость Брахмы и долг людей, объясняют религию индусов.
Трудно поверить, что этот величайший эпос на самом деле изображает цивилизацию 1400 г. до н. э., когда с севера через горные перевалы сюда вливались кочевые племена арийцев, чтобы захватить Индийскую равнину. Это был период, вероятно современный Моисею. Черчворд в своей книге «Дети страны Му» утверждает, что в Махабхарату входит рассказ из храмовых записей, относящийся ко временам на 20 000 лет раньше, которые, возможно, совпадают с золотым веком, когда миром правил космический пришелец Уранос, воспетый Овидием и поэтами древности. Война в воздухе заставляет вспомнить греческие легенды и Теогонию Гесиода, описывающие войну на небесах между богами и людьми.
Госпожа Блаватская в «Тайной доктрине» настаивает на том, что в Махабхарате говорится об историческом соперничестве между сурьявансами (поклонявшимися Солнцу) и индавансами (поклонявшимися Луне). Это был конфликт, имевший огромное эзотерическое значение, который люди, малознакомые с оккультизмом, могут толковать как борьбу между двумя расами инопланетян.
В своем прекрасном переводе с санскрита Ромеш Датт описывает, как претенденты со всей Индии соперничали за руку принцессы Панчалы по имени Драупади.
Юдихиштхира собрал всех, чтобы провозгласить свою верховную власть над всеми царями Древней Индии.
Питая страсть к азартным играм, Юдихиштхира поставил на кон свое царство, своих братьев, себя, даже прекрасную Драупади, все проиграл своему завистливому врагу Дурьодхане и отправился в изгнание. Узурпатор Дурьодхана поссорился с гандхарвами, людьми с небес, и был заключен под стражу, но спасен из плена братьями пандавами. После двенаддатилетнего заточения Юдихиштхира возглавил армию, чтобы вернуть себе свой трон; и в этом ему помогали Арджуна и Кришна.
Бхисма, знаменитый полководец Дурьодхана, отразил все атаки.
В конце концов Дурьодхан был убит, а Бхисма умер. Коронованный на царство Юдихиштхира совершил древнеиндийский обряд жертвоприношения коня, чтобы утвердить свою царскую власть. На празднестве присутствовали небожители и все князья Индии.
Сражение между Арджуной и великаном Ракшасом поднялось с равнин Индии на небеса. В Самсаптакабадхапарве описывается, как Арджуна и Кришна летели в колеснице:
Дрона-парва предлагает комментарий:
Это описание подходит к флоту космических кораблей в небе. Поэтическим языком Дрона-парва так описывает видимый космический корабль:
Этот несколько искаженный рассказ наводит на мысль о бомбовой атаке с космических кораблей, один из которых был уничтожен ракетой класса «земля – воздух».
Исследователи НЛО могут поразиться этому сходству с видениями над Древним Римом, которые были отмечены в летописи Ливием и Юлием Обсеквенсом.
Ссылка в Махабхарате на фантастическое оружие больше не вызывает насмешки, а представляет все больший интерес для умов людей нашего века, которым не дают покоя ядерные бомбы. Бхисма-парва, описывая конфликт между Арджуной и Бхисмой, утверждает, что противники использовали небесное оружие, напоминающее огонь по блеску и энергии. Чандра Рой в своем мастерском переводе отмечает: «Этот Брахма-данда, то есть жезл Брахмы, обладает гораздо большей силой, даже чем молния Индры. Последняя может быть выпущена только один раз, а первый способен уничтожать целые страны и народы от поколения к поколению». На протяжении тысяч лет ученые полагали, что это плод воображения поэта. Нас же тотчас поражает зловещее сходство с нашей водородной бомбой, излучения которой вызывают мутации у еще не родившихся поколений.
Арджуна и его современники, по-видимому, имели в своем распоряжении арсенал различного совершенного ядерного оружия, равного американским и русским ракетам наших дней, а возможно, и превосходящего их. В Бадха-парве есть упоминание об оружии Вайшнавы, дарующем невидимость, которое способно уничтожить всех богов во всех мирах. Дрона-парва ссылается на смертоносную булаву или ракету:
Атомная война, в которой защищающаяся сторона тщетно выпускает противоракетные средства, чтобы отразить ядерные ракеты, поражает нас своим необыкновенным сходством с войнами будущего, когда наша Земля может быть взорвана бомбами из антиматерии, сброшенными с космических спутников. В Дрона-парве есть такое описание:
Описания «раскола Земли» вызывают в памяти оккультные учения об уничтожении десятой планеты под названием Мальдек, расположенной между Марсом и Юпитером, ее злонамеренными обитателями, в результате чего от нее остались осколки, которые мы называем астероидами.
В Дрона-парве есть фантастический рассказ об уничтожении трех «городов» на небе – возможно, это были колоссальные базовые корабли, которые, как считают некоторые люди с оккультными способностями, барражируют в космосе в наши дни.
Отдельные ракеты, вроде оружия Нараяны под названием «сжигатель врагов», вероятно, применялись против войск на поле боя. Самым мощным оружием было оружие
Агнейя, напоминающее оружие атлантов, которое будто бы использовало какую-то звездную силу, к счастью не открытую еще нами. Дрона-парва завораживает нас:
Могут ли наши ученые мужи в своих работах превзойти это удивительное описание взрыва, похожего на ядерный, которое дал простой индус тысячи лет назад? Такое захватывающее повествование, изложенное простыми словами, напоминает нам рассказы жителей Хиросимы, своими глазами видевших ядерный взрыв. Оно несет на себе печать правды, оно не может быть сказочной выдумкой. Вероятно, давным-давно в многострадальной истории нашей планеты эта катастрофа все-таки произошла.
Такая фантастическая война, должно быть, сбила с толку Чандру Роя, переводившего Дрона-парву в те дни 1888 г., когда сражения выигрывали кавалерийские атаки и герои с флагами в руках. Сейчас мы слишком хорошо понимаем колоссальные ужасы атомной войны. Вспоминая пятилетние усилия лучших ученых Америки и Великобритании при поддержке колоссальной промышленной техники, необходимой для производства примитивной бомбы, которая разрушила Хиросиму, мы, естественно, несколько скептически относимся к предположениям о том, что сложное ядерное оружие неимоверной силы имелось в распоряжении индийских воинов тысячи лет назад. Помимо необходимой для этого развитой науки, пуск таких ракет требует непростых электронных систем наведения и самых сложных оборонительных систем; совершенствование противоракетной обороны не удается гениальным ученым наших дней. Общепринятая история отказывает народам древности в обладании какими-ли-бо высокими технологиями. Считается, что их культура была статична на протяжении тысячелетий, а они жили в сельскохозяйственных общинах в ожидании того, когда Джеймс Уатт однажды проснется и изобретет паровой двигатель.
Новые технологии уже сокращают издержки производства. У Китая есть водородные бомбы, Индонезия и Израиль угрожают последовать за ним. Вскоре нам обещают, что любое предприимчивое сообщество людей с набором «Сделай сам» сможет производить бомбы, которых будет достаточно для того, чтобы взорвать их соседей. Наличие ядерных бомб в Древней Индии предполагает, что этот период последовал за существованием в ней на протяжении тысяч лет развитой цивилизации. Возможно, это были Лемурия и Атлантида, описанные оккультистами.
Что, если наука в древности развивалась другими путями, отличными от физики наших дней? Оружие Агнейя, которое уничтожило войска пандавов в Древней Индии, вызывает мысли о Содоме и Гоморре, истреблении армии Синахериба, осаждавшей Пелусий в 670 г. до н. э., и небесном огне, который в IV в. испепелил замок Вортигерна (кельтский король V в., пригласивший англосаксов для борьбы с пиктами. –
Индийский Прометей, Матаришнан, украл с небес спрятанный огонь – Агни. Быть может, индийцы получили ядерные технологии от пришельцев из космоса?
Рамаяна и Махабхарата, написанные много тысячелетий назад, показывают, что наши далекие предки не были варварами, а жили и любили, создавая яркую и богатую культуру, обладавшую способностью проникать в тайны космоса, которая превосходит нашу собственную. Возможно, в том далеком прошлом мы разглядим наше будущее. Через несколько десятков лет нашу Землю, быть может, снова удостоят посещения пришельцы из космоса, боги Древней Индии.
Глава 5 Рассказы о космосе на санскрите
В каждой стране есть легенды, описывающие связь небожителей и землян в далекой древности. Простые люди в Греции и Израиле поклонялись пришельцам из космоса как богам и относились к ним с робким суеверием, а за тысячу миль от них, далеко в Индии, утонченные аристократы обращались с пришельцами как с равными, не испытывая благоговения перед своими небесными гостями. Литература на санскрите восхищает пленительными историями о соперничестве богов и смертных за любовь какой-нибудь привлекательной девицы. Кавалеры из верхнего мира прилетали на Землю и осаждали какую-нибудь гордую красотку; их любовные похождения были выше грубой похоти Зевса, соблазнявшего женщин в Греции. Герои поднимались ввысь в небесных колесницах и участвовали в воздушных поединках, уничтожая своих соперников разрывными дротиками или истребляя целые армии ядерными бомбами. Эти чарующие истории о Древней Индии, волнующие больше, чем наша современная фантастика, рассказывали о теплой, красочной стране со своей культурой, о ее обществе, блистающем великолепием, в котором принцы и поэты, святые и негодяи, мистики и маги жили с радостным настроением, которому не было равных до тех пор, пока блистательный Ренессанс не пробудил к жизни дух Италии. В тех экзотических царствах за Гималаями пришельцы из космоса чувствовали себя дома в той атмосфере утонченности, которую они не могли найти на застывшем и аскетичном Пелопоннесе или в надменной нетерпимости Палестины. Сказания на санскрите светятся гуманизмом и юмором, растворенными в чарующей поэзии, и изображают доброжелательное, культурное древнее общество, возникновению которого, безусловно, способствовала какая-то удивительная, великолепная цивилизация со звезд.
Поэты и сказители, видимо, были под впечатлением от сказок, которые они рассказывали; в своей незамысловатой манере они сравнивали летательные аппараты с птицами и животными, которые им были хорошо знакомы, называя воздушный корабль летающим конем, подобно тому как много веков спустя краснокожие индейцы увидели в паровозе железного коня. Субишманья ехал верхом на павлине, Брахма – на лебеде, Вишну и Кришна летали по небесам на гигантской птице Гаруде. Оккультисты учат, что эти чудовищные получеловек-полуптица индийский Феникс, египетский человеколев, или Сфинкс, являются эзотерическими символами цикличности солнечного периода. Мы задаем себе вопрос: не была ли птица Гаруда космическим кораблем? У асуры (не бог) по имени Майя была золотая колесница с четырьмя крепкими колесами, имевшими в окружности 12 000 локтей, которая обладала удивительной способностью летать по желанию в любое место. Дикшитар утверждает, что эта колесница была снабжена различными видами оружия и несла огромные знамена в сражении между дэвами и асурами, в котором отличился Майя. Написано, что несколько воинов сидели верхом на птицах. Дрона-парва повествует:
Бадха-парва, описывая сражение между Рамой и Ракшасом, повествует:
Эта цитата особенно удивительна, так как она показывает, что древние индийцы знали о существовании Меркурия и Венеры и каком-то возможном столкновении между ними – знание, которое мы склонны связывать лишь с греками.
Царю Сатругиту брахманом Готавой был подарен конь по имени Кирвелайя, который мог доставить его в любое место на Земле. Это напоминает нам о греческом герое Беллерофонте и его летающем коне Пегасе.
Буддийский монах Гунаварман в IV в. утверждал, что летал с Цейлона на Яву, чтобы обратить ее царя к мудрости «пути восьми дорог». В день накануне его прилета мать царя увидела сон о том, что с неба спустился великий Учитель в летающем корабле. Когда заря осветила землю, прибыл Гунаварман. Так как его сочли посланцем богов, с ним обращались с величайшим почтением. Все очевидцы поразились, увидев, как сверкающий корабль легко скользит по небу и приземляется без малейшего шума. Есть еще рассказ о царе в Бенаресе, владевшем транспортным средством, украшенным драгоценными камнями, которое летало по воздуху. Драматург Бхавабхути в V в. писал о летательном аппарате, который использовали на общих работах в общине местные чиновники. В своем замечательном произведении «Война в Древней Индии» Рамачандра Дикшитар вспоминает, что в Викрамарвастье (Дрона-парва) царь Пурувравас поехал в воздушной колеснице спасать Урваси, преследуя Данаву, который увозил ее.
Интригующие ссылки на путешествие по воздуху появляются в «Избранных шлоках из Великого сказа» Будхасвамина, романтическом произведении на санскрите, написанном прекрасным древним шрифтом, хорошо известным в Непале в XII в., которое является воспроизведением очень древнего манускрипта. В 1908 г. оно было переведено на французский язык Феликсом Лaкотом.
Тиран по имени Махасена, царь народа аванти в Северной Индии, правил в городе Уйджаяни, окруженном рвами, широкими, как море, и огромными, как горы. Он был свергнут своим старшим сыном Гопал ой, который однажды случайно услышал…
Гопала, который до того времени вел разгульную жизнь, решил стать аскетом и отрекся от престола в пользу своего младшего брата Пальче, который после долгих лет правления передал его своему юному племяннику Авантвардхаве. Однажды Авантвардхава влюбился в молодую женщину, которую увидел на качелях под деревом. А потом его слон перестал ему подчиняться и упал на колени перед этой девушкой, которая украла сердце юного царя.
Эта чудесная сказка повествует о том времени, когда пришельцы из космоса женились на земных женщинах к обоюдному удовольствию. «Шум барабанов воздухоплавателей» напоминает нам о самолетах, преодолевающих звуковой барьер. Сравнение космических кораблей с драгоценными камнями, безусловно, напоминает пророка Иезекииля, который описывал, что его пришельцы находились в колесницах из драгоценных камней. Суд небожителей вызывает в памяти богов в произведениях греческих драматургов, которые судили людей.
«Великий сказ» продолжается чарующей легендой, которая напоминает нам современный научно-фантастический рассказ, хотя автор, написавший его на санскрите, излагал его как правдивую историю.
Сторонники теории о полой Земле сказали бы, что Удаяна был перенесен в ту удивительную цивилизацию Агхарты, которая якобы существовала в сотнях миль под нашими ногами. «Народ Змеи» известен в эзотерической литературе как раса удивительных существ, отличных от людей и обладающих колоссальными космическими знаниями. Интересен тот факт, что они, очевидно, были известны писателям Древней Индии.
В греческой мифологии есть масса историй о богах (пришельцах из космоса?), которые спускались на землю, чтобы соблазнить какую-нибудь понравившуюся им девицу. Пятая книга «Сказа» описывает такой эпизод:
«Великий сказ» дает далее более конкретную информацию о воздухоплавании.
Народы Древней Индии считали всех жителей Средиземноморья «яванами», или греками, подобно тому как века спустя арабы называли крестоносцев франками, из какой бы страны те ни пришли. Возможно, они использовали слово «явана» для обозначения любого человека с более светлой кожей, даже пришельца из космоса. Кто был этот незнакомец, который появился перед Румана-ватом и построил ту воздушную колесницу? Не был ли он пришельцем из космоса?
Другие ссылки на «яван» и их летающие машины есть в «Харша-чарите», написанной Баном, брахманом-ватсьяеном, который жил в Танесаре (Северная Индия) в начале VII в. н. э. В историческом романе Бана героем является его царь, Шри Харша, и сам роман основан на реальном событии, имевшем место во время его правления. Китайский путешественник, буддист Хинан Тронг, посетил двор Харши приблизительно в 630 г. и оставил яркий рассказ об этом. Волнующее произведение Бана представляет удивительную картину Индии VII в. н. э.
Блестящий перевод Э.Б. Коуэлла и Ф.У. Томаса дает описание несметных богатств Харши, его возлюбленных, аскетизма, предательств, сражений до той поры, пока он не становится царем. Он поклялся немедленно отомстить царю Ганды и призвал к себе своего главнокомандующего слонами Шандагупту. Шандагупта произнес длинную речь о несчастьях, произошедших вследствие неосторожности, которые хоть и не особенно характерны для инопланетян, безусловно, интересны, подобно большинству этих сказок Древней Индии:
Эта история, написанная на санскрите, о царе, увезенном на воздушной колеснице, напоминает сказание о заколдованном коне в «Тысяче и одной ночи». Было ли это похищение и увоз человека на другую планету или первая воздушная катастрофа, отмеченная в истории?
Шандагупта продолжал приводить царя Харшу в уныние рассказами о несчастьях. Возможно, они имеют небольшое отношение к пришельцам из космоса, и тем не менее эти волнующие истории на забытом санскрите, пожалуй, следует вспомнить и представить сейчас для просвещения наших современных читателей. Мы также можем почерпнуть полезные знания из следующих событий, произошедших в Древней Индии.
Ничуть не устрашенный этим печальным перечнем, Харша повел свою армию, чтобы нанести поражение царю Ганды.
Безусловно, эти удивительные сказания Древней Индии, так напоминающие Италию эпохи Возрождения и семейство Борджиа, дали бы сюжеты для произведений современных драматургов и побудили бы наших пресыщенных телесценаристов блеснуть способностями.
Боги Древней Греции наслаждались любовными утехами с любой красоткой, замужней или одинокой, которая привлекла их похотливые взоры. Иногда казалось, что те же самые небесные божества резвились и в Древней Индии. Произведение «Двадцать пять сказаний о Духе», переведенное с хинди Дж. Платтсом, повествует о Харисвами, который был «прекрасен, как Купидон, по знанию научных и религиозных трактатов был равен Брихаспати и был богат, как Кувера». Он женился и привел в дом дочь брахмана по имени Левеньявата.
Почему-то мы не испытываем к нему сочувствия, мы понимаем, что любой мужчина, спящий со своей женой на плоской крыше, над которой парят космические корабли, просто заслуживает того, чтобы потерять ее. Для нас мораль в век НЛО такова: спи в доме.
Произведение «Двадцать пять рассказов о Ветале», написанное в VII в., повествует о плотнике, который построил воздушную колесницу, замаскированную под огромную птицу, получив с ее помощью возможность спасти свою невесту из гарема могущественного царя.
Предания Панчатантры на санскрите, языке Древней Индии, рассказывали бродячие сказители из поколения в поколение по всему миру. Эти волшебные истории о любви из чудесных краев вдохновили Апулея на написание «Золотого осла»; так же появились «Тысяча и одна ночь», «Геста Романорум», дерзкий «Декамерон» Боккаччо, басни Лафонтена и те восхитительные сказки братьев Гримм и Ханса Андерсена, которые очаровывают нас сейчас. Те волшебные истории, завораживавшие нас в детстве, и по сей день вызывают в памяти мир волшебства, который, как нам кажется, должен быть настоящей реальностью, существующей за пределами наших ограниченных знаний. Быть может, это те необыкновенные царства, где удивительные существа манипулируют тайными силами Вселенной. Некоторые мифологи полагают, что феи – это бывшие боги, а сейчас мы считаем их пришельцами из космоса.
Сказание о ткаче-Вишну, превосходно переведенное Альфредом Уильямсом, повествует о том, как в стране гандов в городе под названием Пундравардханам молодой ткач и плотник, одетые в свою лучшую одежду, бродили в толпе, собравшейся на большое празднество. Усевшись напротив верхнего окна царского дворца, они увидели принцессу, чья несравненная красота пронзила сердце ткача. Он настолько обезумел от любви, что его друг плотник сделал для него удивительную машину, по форме и раскраске напоминавшую птицу, божественную Гаруду, чтобы подняться к принцессе, которая спала одна на своем балконе. Ткач искупался, облачился в прекрасный наряд, освежил дыхание и забрался на свою машину. Принцесса, в одиночестве смотревшая с балкона на луну, вдруг увидела ткача в облике Вишну на огромной птице, летящей с неба.
Ткач сказал девушке, которая сочла его богом Вишну, что она его бывшая жена и что они могут соединиться под звездами. Каждую ночь он посещал принцессу и, когда над их ложем любви загоралась заря, нежно прощался с ней и взлетал на небеса. Со временем царь раскрыл секрет принцессы и поклялся, что ее любовник умрет. Тогда принцесса открыла ему, что ее добивается сам Вишну. И царь, и царица обрадовались тому, что с их дочерью соединился бог, и царь стал хвастаться, что, имея Вишну своим зятем, он завоюет всю Землю. Подбадриваемый этим, он бросил вызов могущественному царю Юга Викрамасене и отказался платить ему обычную дань. Тогда Викрамасена вторгся в страну с огромной армией слонов, и царь попросил свою дочь сказать благословенному Вишну, чтобы тот уничтожил врага. Ткач пообещал сделать это, и обрадованный царь поклялся, что тот, кто убьет Викрамасену, получит все его несметные сокровища.
Сначала ткача встревожила перспектива сражаться, но жизнь без его любимой принцессы была для него смертью. Он бросил вызов Викрамасене, который мог в конце концов принять его за настоящего Вишну.
На небесах бог Вишну, который с изумлением наблюдал за тем, как ткач выдает себя за него самого, вдруг понял, что его образ сильно пострадает, если ткач, которого все считают Вишну, будет убит смертными, и поэтому он вошел в тело ткача, сел на его птицу и метнул в Викрамасену свой диск, разрубив его пополам. Армия агрессора в панике сдалась. Торжествующий ткач заявил права на все имущество поверженного царя и как победитель продемонстрировал истинное благородство души. Царь воздал ему самые высокие почести, весь народ бурно радовался, а ткач с принцессой зажили после этого счастливо.
Любопытно поразмыслить вот над чем: если бы какой-нибудь поклонник НЛО в наши дни стал изображать пришельца из космоса, пришла бы к нему на помощь какая-нибудь блондинка с Венеры? Может, стоит попробовать?
В другой занятной истории из Панчатантры описывается, как изгнанный царь Путрака раздобыл пару волшебных сапог и полетел высоко над городами, реками и горами, чтобы победить своих врагов.
Ученые многих стран сейчас тщательно изучают древние тексты на санскрите, чтобы открыть тайны полетов в космос. Самый замечательный перевод «Рукописи из доисторического прошлого», посвященной воздухоплаванию, был сделан Махарши Бхарадвайей, книга содержит потрясающие, почти невероятные сведения, представленные в следующих отрывках, опубликованных Международной академией изучения санскрита (Мисор, Индия).
Это не научная фантастика и не секреты авиационного командования США. Эти «откровения» являются отрывками из классических произведений, написанных на санскрите зачаровывающими, прекрасными письменами много тысяч лет назад. Разве такие открытия не предполагают существование технологий, аэродинамики, электроники, инженерного искусства, металлургии, средств связи, космической медицины за много веков до нашей цивилизации?
Великий знаток грамматики санскрита Панини, который жил приблизительно в 400 г., говорят, создал потрясающее произведение под названием «Путешествия Панини», в которой описал свои визиты на внутренние планеты, утверждая, что инопланетяне часто забирают посвященных в долгие поездки на Меркурий и Венеру. Читал ли Джордж Адамски на санскрите? Наверное, забавно высмеивать Адамски, однако явления, которые в наши дни видят космонавты, в чем-то подтверждают его рассказы о путешествиях в космическом корабле. Так что ученый Панини, вероятно, говорил правду недоверчивым потомкам. Несколькими десятилетиями раньше, в 312 г., Константин и вся его армия по пути в Рим узрели в небе «огненный крест», который, очевидно, был космическим кораблем, – это подтверждает тот факт, что инопланетяне часто посещали нашу Землю в тот век. Более того, в развалинах старого храма в Борободуре на Яве, датирующегося тем же периодом, найдены фрески, явно изображающие космических пришельцев и астрономические символы, наводящие на мысль о гостях с Венеры.