Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Лунная Тень - Рон Криннит на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— А как же Солнце и Селена? — спросил Пасти. — Разве они не остановятся, если убить... э-э-э... ну, ее?

— Ну конечно же нет, — Профессор засмеялся. — Это очередная ложь Белой Бестии. На самом деле Солнце и Селена всходят и заходят сами совершенно без всякой на то воли гадюки.

Пасти пораженно переваривал услышанное. Безусловно, все эти преступления требовали отмщения, не говоря уже о шансе получить возможность пользоваться магией и вернуть свою невесту.

— Я с вами, друзья! — он топнул передними копытами, — такое нельзя оставлять безнаказанным!

Главарь сделал еще одну пометку в блокноте и продолжил:

— У нас теперь достаточно герильяс, чтобы приступить к активным действиям. Алик, изложи план.

— Подловить белую бестию в полете практически невозможно, — начал пояснять Умник. — По этому, предварительный план такой: подорвать ее, когда она будет ехать по улице в своей карете. Для этого нам нужен порох, чтобы сделать бомбу, и нам надо знать о ее планах передвижения.

— Благодаря своим связям, я нашел одно место в королевской канцелярии, — Профессор обернулся к единорогу. — Карви, ты лучше всех подходишь для такой работы, завтра утром придешь по этому адресу на собеседование.

В сторону Карви Вуда по столу скользнул сложенный лист бумаги. Представив, что придется идти прямо в замок и там еще с кем-то говорить, Карви пришел в ужас, но уже было собравшиеся вылететь слова протеста, застряли в его горле, и он лишь кивнул, ведь нельзя же было подвести всех из-за своей робости.

— Вуд, это круто! — просипел Фаций, радостно пихнув его в бок. — Ты там все разнюхай, и Гадюка будет у нас в копытах!

Пораженный Карви плохо запомнил дальнейшее обсуждение. Кажется, кого-то послали наниматься работать на склад фейерверков, а кто-то был послан наблюдать за замком.

Глава 2

Карви Вуд шел по Фаир-стрит в — Местов нет, мистер, заходите через час, — грубовато сказала бойкая рыжая земнопони, сидящая за стойкой.

— Но... мне надо... Понифаций сказал... — заикаясь, начал Карви.

— Ах, так ты друг этого пройдохи, — хихикнула пони и прокричала в сторону занавеси, — Ракуна, тут приятель Фация заявился, примешь?

— Конечно, пусть заходит!

Пройдя сквозь занавесь, он очутился в небольшом отделанным белой плиткой помещении. Большие окна заливали комнату ярким светом восходящего солнца. Синяя земнопони с голубой гривой, приветливо махнув копытом, указала на помост и сказала: «Раздевайся, ложись. Сейчас заблестишь, как новенький!» Карви снял плащ, и Ракуна восхищенно воскликнула: «Клевый прикид! Красишься?» Карви смущенно покачал головой. «Прикольно, кобылки, небось, с ума по тебе сходят!» — добавила она, окончательно засмущав единорога.

Карви улегся на помост, и земнопони приступила к чистке. Обдав его ведром теплой воды, она медленными движениями втерла в его шкуру пахучий яблочный шампунь, разминая мышцы ног и спины, потом смыла остатки шампуня и прошлась по шкуре металлическим скребком. Взяв суконное полотенце, Ракуна насухо растерла шерсть и достала щетку. Работая, она мурлыкала веселый мотивчик, в котором Карви, к своему удивлению, узнал мелодию «Быстроногого кролика» — песенку о том, как кролик быстро делал с кобылками некие дела и убегал до прихода жаждущих мести мужей. «Разве девушки могут знать такие неприличные песенки?» — ужасался он про себя. Вычесав гриву, синяя пони внимательно осмотрела выпавшие волоски и, цокнув языком, произнесла: «Не соврал, надо же! Корни тоже красные!» Взяв бархатную варежку, она прошлась по его шкуре косыми движениями и, чередуя наклоны вправо и влево, расчесала шкуру классическим «ромбиком». Обрезав шерсть вокруг копыт, Ракуна отполировала их до блеска и напоследок прошлась полиролью по его рогу.

— Ну вот, красавчик, всем доволен?

— Да, спасибо, вы — просто великолепная банщица, — ответил Карви, поднеся копыто к глазам и увидев в нем свое отражение. — Сколько с меня?

— Тебе, как другу Фация — две монетки, — подмигнув, синяя пони понизила голос, — может, хочешь еще чего-нибудь?

Карви помотал головой, достал деньги и расплатился.

— На свиданку, значит идешь, — разочарованно протянула пони.

Увидев, что единорог начал натягивать на себя плащ, она в ужасе воскликнула:

— Ты что, собрался идти в этом старом грязном шмотье?

— А у меня другого нет, — растерянно ответил Карви.

— Вот что, плащ я постираю, заберешь завтра. Купи себе седло и шляпу, твоя кобылка сомлеет моментально! Тут в соседнем доме магазинчик с вывеской «У стиляги», там скажешь, что от меня.

— Но я не на свидание иду. Мне во дворец надо.

— Значит, у меня еще есть шансы, — хихикнула Ракуна. — Все равно, тебе надо что-нибудь поприличнее.

— Спасибо, я... мне уже пора... — подхватив сумки, Карви выскочил в прихожую и, сказав пони за стойкой: «До свидания», — вышел на улицу.

К его облегчению, на улице никого не было. Вуд огляделся и, заметив вывеску магазина одежды, рысцой перебежал улицу.

— Чего изволите, мистер? — на звук колокольчика из задней комнаты выглянула пони-пегас. Ее шкура и грива были белоснежными, и только внутренняя часть крыльев переливалась нежной лазурью. Развернутыми вперед крыльями она придерживала рулон такни.

— Мне Ракуна посоветовала к Вам обратиться. Нужен плащ с капюшоном, недорогой, но чтобы в нем можно было пойти в замок.

— Боюсь, здесь ничего такого нет. Я нарядами для приемов не занимаюсь, — покачала головой продавщица.

— Нет, мне не на прием, у меня собеседование на работу в канцелярии.

— А, так бы и сказали, — пони отложила рулон и стала перебирать одежду на вешалках. — Думаю, Вам подойдет зеленый цвет с золотой строчкой, например, вот этот! — пегас вытащила зеленый плащ и протянула Карви.

— Но он же для земнопони!

— Какие проблемы, перешью за пять минут. Примерьте!

Карви надел плащ и оглядел себя в зеркало, он сел идеально, за исключением капюшона, цепляющегося за рог.

— Да, если исправить капюшон, я его возьму, — сказал Карви.

Пони сделала на ткани несколько пометок белым мелком и, попросив немного подождать, удалилась в заднюю комнату. Раздалось стрекотание швейной машинки, и через некоторое время она вынесла переделанный плащ. На этот раз, продев рог в специальную прорезь, Карви расправил капюшон и удовлетворенно кивнул: «Все отлично, беру». Выйдя из магазина, он почувствовал себя увереннее и пошел вверх по улице к восточному входу замка.

***

«Восточный вход, второй этаж, пятая дверь налево с табличкой „Райт Фрай“, явится к 10 утра», — Карви Вуд еще раз перечитал записку и, набравшись смелости, подошел к дверям.

— Пропуск, — буркнул стоящий на страже пожилой пегас в блестящем медном доспехе.

— Я... — в горле запершило, и Карви откашлялся. — Мне назначено!

— Имя. К кому идешь, — так же равнодушно спросил пегас.

— Меня зовут Карви Вуд, мне к Райт Фраю, — сердце Вуда бешено колотилось, а уши жарило от волнения.

Лениво пролистав амбарную книгу, стоящую на специальной подставке, стражник поставил в ней галочку и добавил: «Капюшон сыми, не положено».

Единорог, сняв капюшон, толкнул дверь и вошел внутрь, а пегас, при виде его гривы, наконец, проявил тень интереса. «В мои времена такого франта обрили бы налысо...» — успел он расслышать стариковское ворчание, пока дверь не захлопнулась.

Карви поднялся на второй этаж и, найдя нужную дверь, постучался. Услышав в ответ: «Входите», — он толкнул дверь и увидел зеленого пегаса с тщательно уложенной гривой и простыми серебряными накладками на передних копытах.

— Ну, что же, Карви Вуд, я так полагаю? — Карви кивнул, и пегас продолжил, указав на подушку, — присаживайся. Итак, мне тебя рекомендовала одна знатная особа, как умного и аккуратного писаря. Однако тут есть некоторая сложность, — Фрай оглянулся на дверь и понизил голос, — понимаешь, наш босс, Петти Бигвиг — земнопони. Он не любит, когда при нем пользуются телекинезом. По этому, тебе, по хорошему, лучше отказаться от этой работы. Он все равно не даст тебе житья.

— Никаких проблем! — напрягшийся было единорог, испытал облегчение. — Я великолепно пишу без телекинеза, можете проверить.

— Неужели? — Фрай удивленно вскинул голову, и указал на соседний стол. — Ну, если так, давай проверим твой почерк.

Карви занял указанное место, взял в зубы перьевую ручку и приготовился писать под диктовку.

«Уважаемый мэр Понивиля, как бишь его там, ну, не важно, оставь место, потом впишем, — начал зачитывать текст Фрай, глядя в исчерканный красными пометками лист бумаги. — Правительница всей Эквестрии, повелительница Солнца, Селены и звезд, принцесса Селестия...» Услышав это имя, Карви невольно вздрогнул, а Фрай, неверно истолковав его жест, одобрительно сказал: «Понимаю твое возмущение, но мой отдел отвечает за неформальные визиты Повелительницы, по этому в письмах используется ее укороченный титул. Итак, принцесса Селестия с превеликим удовольствием принимает Ваше приглашение посетить... так, ну и почерк... — пробормотал пегас, вглядываясь в свой листок, — ярмарку, что ли... да, пиши: ...посетить церемонию по случаю открытия осенней ярмарки».

Фрай продолжал диктовать, то вглядываясь в свой листок, то наблюдая за Карви. Удивительно, но из-под пера выходили такие ровные и аккуратные буквы, как у опытных писарей с многолетним стажем. Он считал, что единороги, привыкшие к телекинезу, на такое в принципе были не способны, но этот, похоже, был редким исключением. За все время по рогу не проскочило ни малейшей искорки, это свидетельствовало о том, что Карви ни разу не воспользовался помощью магии. Закончив писать, единорог промокнул лист бумаги и подал его Фраю.

— Великолепно! — пегас не скрывал своего удовлетворения. — Ни единой помарки! Ты далеко пойдешь, если будешь так же прилежен и далее.

— Благодарю Вас, мистер Фрай, когда мне приступать к работе? — спросил Карви.

— Ну, я думаю, на следующей неделе...

В этот момент раздался стук в дверь, и, не дожидаясь ответа, в кабинет вошла пони-пегас. «Срочно, от второго секретаря, принцессы», — сообщила она, протянув Фраю толстый конверт. Оглянувшись, она вдруг заметила Вуда и воскликнула: «Ой, здравствуйте, мистер!» Ее хвост радостно завилял. Поймав себя на этом, пегасочка заставила его остановиться и смущенно потупилась. Карви узнал в ней пони, с которой столкнулся вчера, и приветливо кивнул, залюбовавшись ее милой мордочкой.

— Это Дитзи Ду, наш курьер, — представил ее Фрай. — А это — наш новый клерк Карви Вуд.

— Рада знакомству, мистер Вуд!

— Очень приятно, мисс Ду!

Пока Райт Фрай распечатывал конверт, Дитзи стояла, уставившись в стенку. На самом деле она во все глаза рассматривала единорога, прекрасно зная, что, благодаря ее косоглазию, никто этого не поймет.

«Они обалдели там! — вдруг возмущенно закричал Фрай. — Полторы тысячи приглашений до конца недели!» Он бросил конверт на стол, налил себе из графина воды и, держа стакан в трясущихся копытах, выпил. Слегка успокоившись, он взглянул на Карви и принял решение.

— Вот что, приятель, у тебя чудесная возможность проявить себя. Ты можешь приступить к работе прямо сейчас? — Вуд кивнул, и его новый начальник продолжил. — Нам надо написать полторы тысячи приглашений. Работать будешь за этим столом, пока тебе не подготовят место в общем кабинете. Типовой текст я тебе сейчас дам, имена возьмешь из этого списка, — пегас протянул ему стопку листов из конверта. — Дитзи, покажи мистеру Вуду, где взять пригласительные бланки № 3 и конверты. И еще, зайдите к секретарю Бигвика и возьмите образец подписи Повелительницы.

— Что? — Карви опешил. — Я буду расписываться вместо принцессы Селестии?

— Конечно! — снисходительно ответил Фрай. — Она правит Эквестрией, она управляет движением Солнца и Селены, она спит по четыре часа в день, и ты думаешь, у нее есть время подписывать приглашения?!

— Простите, я не подумал, — смутился Карви.

— Время не ждет, приступайте!

***

Два пони прилежно водили перьями по бумаге. Работа была не сложной, хотя и несколько однообразной. Составив первые десять приглашений, Карви Вуд показал их начальнику, и тот одобрительно кивнул.

— Да, хорошо, только вкладывай их сразу в конверты, чтобы они не перепутались.

— Позвольте спросить, а почему нельзя их просто напечатать и вписать потом имена? — спросил Карви.

— Ну, во-первых, печатную форму готовят несколько дней, и ее просто не успеют сделать. А во-вторых, ты видел, как уродливо выглядят такие приглашения? Пойми простую вещь, все, связанное с нашей Повелительницей, должно быть безупречно! Каким бы шикарным не был сам праздник, самое первое впечатление о нем будет произведено при получении приглашения. Через много лет, когда праздник уже забудется, именно это приглашение, хранящееся, как семейная реликвия, будет о нем напоминать. Понятно?

Карви, от удивления раскрывший рот, захлопнул его и кивнул. Похоже, его начальник относился к своей работе не только серьезно, но и с некой долей поэзии.

— Да, мистер Фрай, мне все ясно! Я теперь понял, насколько ответственна эта работа! — Карви направился к своему рабочему месту.

— Обычно в 12 часов наш босс обходит кабинеты. Когда он войдет, просто поклонись, а я сам все ему объясню, — предупредил его Фрай и тоже вернулся к работе.

В открытое окно донесся бой больших замковых часов, и в воздухе почувствовалось некое оживление. Может из-за участившегося перестука копыт пробегавших мимо кабинета пони, может разговоры, доносящиеся из-за стены, стали громче, а может это было просто богатое воображение Карви, но ему стало труднее сосредотачиваться на работе, и пришлось даже выбросить один не достаточно аккуратно заполненный бланк. Когда он собрался уже отложить перо и отдохнуть, дверь кабинета распахнулась, и вошел солидный земнопони в возрасте. Он был темно-серого цвета с коротко подстриженной седеющей гривой. Строгая классическая попона земнопони была черного цвета, а на шее висел старомодный галстук-бабочка. На всех четырех копытах были закреплены тяжелые резные накладки из красного золота.

— Та-а-ак! — раздался начальственный голос. В этом «Та-а-ак» прозвучала легкая удивленная нотка. — Доброго дня, господа.

— Доброго дня, мистер Бигвик, — ответил Райт, а Карви встал и молча поклонился.

— Мистер Бигвик, это наш новый клерк Карви Вуд. Рекомендован, как аккуратный и ответственный работник, — сказал Райт, а Карви еще раз поклонился.

— Ну и как у него с почерком? — поинтересовался босс, глядя на рог Карви.

— Продолжай работу, — бросил Фрай единорогу и, подойдя к боссу, вполголоса что-то стал ему объяснять.

Бигвик удивленно вскинул голову, с интересом наблюдая за Вудом. Потом он подошел к столу и взял одно из готовых приглашений.

— Та-а-ак! — в этом «Та-а-ак» звучало удовлетворение. — Прекрасная работа! Я всегда утверждал, и буду утверждать, что никаким телекинезом не добиться такого ровного и красивого почерка!

Окинув взглядом кабинет, босс вышел, а следом за ним вышел и Фрай. Карви отложил перо и прошелся по кабинету, разминая затекшие мышцы. Проходя мимо стола начальника, он обратил внимание на конверт, лежащий с краю. На торчащем листе бумаги было написано «Программа». Он осторожно вытащил лист, развернул и пробежал взглядом. «Так, парад, королевское шествие, выступление Вандерболтов, салют..., так, интересно, — он прочитал подробнее про королевское шествие. — Проезд принцессы Селестии от центральных ворот замка по Плейн-стрит до Небесной площади, 3-3:30». Запомнив эти сведения, он засунул лист бумаги обратно и вернулся к работе. Еще сто приглашений спустя в кабинет вернулся начальник.

— Карви, сейчас обеденный перерыв, можешь немного прогуляться по зданию, — сказал мистер Фрай. — Только не выходи на улицу, а то не пустят обратно без пропуска.

— А у меня будет свой пропуск?

— Конечно, я уже заказал. К вечеру обещали отчеканить.

— Спасибо, мистер Фрай!

Карви вышел из кабинета и сразу наткнулся на Дитзи. Она делала вид, будто случайно проходит мимо.

— Мистер Вуд, вы еще не проголодались? — спросила она.

— Да, вообще, я бы не отказался перекусить.

— Хотите, я Вам покажу, тут недалеко есть замечательная кафешка!

— Я бы с удовольствием, но мне еще не сделали пропуск, я не могу покидать здание.

— Может Вам что-нибудь принести?

— Спасибо, мисс Ду, это было бы очень любезно с Вашей стороны, — он достал несколько монет и отдал их кобылке.

— Я скоро, мистер Вуд, подождите меня в холле! — Дитзи чуть ли не в припрыжку поскакала к выходу.



Поделиться книгой:

На главную
Назад