Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Убийство в Бишопс Уолсэм - Алексей Витальевич Кавокин на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Кто же это? — насторожился Кот.

— Ректор! — сокрушенно промолвил Бригадир.

— И мистер Траут выполнил свою угрозу?

— Да, он повесил на доску объявлений у себя в лавке листок с сообщением: «Преподобный Эндрю Смит отказался пожертвовать деньги на монумент в честь Ее Величества Королевы».

— Ну вот вам и мотив преступления! — подытожил Кот.

— И все-таки Ректор не убивал мистера Траута, я в этом уверен! — воскликнул Бригадир.

— А почему он не дал денег на монумент? — спросил Кот.

— Я не знаю, — ответил Бригадир. — Но мы заболтались. Вы, наверно, устали с дороги, мистер Саладин?

Кот понял, что разговор окончен. Он поблагодарил хозяина за хороший портвейн, пожелал леди Френч спокойной ночи и отправился в свою спальню.

Глава 2

Бабушка и Робин должны были приехать в Винчестер на двенадцатичасовом поезде. Кот и Бригадир прибыли туда заранее на автомобиле, который оставили в маленьком паркинге под статуей Альфреда Великого.

— До прибытия поезда остается двадцать пять минут, — сообщил Кот, вынув из жилетного кармана тяжелые серебряные часы.

— В таком случае мы успеем зайти в Собор! — сказал Бригадир.

Они свернули с Хай-стрит на Холлбрук лэйн, прошли под кирпичной аркой и оказались на узкой извилистой аллее, которая, попетляв, вывела их к северной стене Собора.

— Конечно, есть более короткая дорога, — прокомментировал Бригадир, — но мне больше нравится этот путь: пока не обойдешь весь Собор, не осознаешь, как он огромен!

— Если не ошибаюсь, это самый длинный готический собор в Европе? — добавил Кот.

— Именно так! Под его крышей поместился бы «Титаник»!

— Хватит ли у нас времени взглянуть на гробы саксонских королей? — спросил Кот.

— Да, если мы войдем через боковую дверь, — весело сказал Бригадир. Они нырнули в дверь, узкую, как щель, и оказались в центральной части главного нефа.

— Вот саркофаг Эдвига, а в этом, по всей вероятности лежат кости Уильяма Рыжего, — комментировал Бригадир. Точно сказать нельзя: солдаты Кромвеля высыпали все эти кости в одну кучу. Потом их разложили по местам, но некоторые короли могли перепутаться.

— Да, эти стены видали много интересного, — пробормотал Кот, пробегая по надгробному камню Джейн Остин и останавливаясь возле колоссального саркофага епископа Анри де Блуа.

— Еще бы! — согласился Бригадир. — Самого Ричарда Львиное Сердце короновали в этом соборе. А чего стоит свадьба Филиппа Второго и Марии Тюдор? Однако, если мы хотим вовремя встретить ваших ассистентов, нам следует поторопиться!

Кот вприпрыжку бросился за Бригадиром. Они вышли через главный вход, пересекли ухоженное кладбище и вновь оказались на Хай-стрит. Несколько минут быстрой ходьбы, и вот уже перед запыхавшимся Котом возникло ничем не привлекательное здание вокзала. Еще через минуту из подошедшего поезда вышли Робин с дорожным саквояжем и Бабушка со своим любимым мешком для всякой всячины.

— Обморочный вид! — заорал Кот, посмотрев на Бабушку.

— Дело в том, Котик, что перед тем, как сесть в поезд, мы, по твоему совету, зашли в магазин «Сэйнсбери» и купили там багет и колбасу, — пояснил Робин.

— Я вовсе не советовал вам заходить в «Сэйнсбери», — запротестовал Кот, — вы могли сделать бутерброды дома.

— Мы не успели, а Тиан Обержин вчера улетел во Францию на конгресс по амюз-бушам.

— Ну и что же было дальше? — нетерпеливо расспрашивал Кот.

— В поезде Бабушка сделала бутерброды, мы начали их есть, и вдруг раздался странный треск.

— И что же треснуло?

— Представь себе, в колбасе была кость. И Бабушка сломала о нее зуб!

— Все ясно! — сказал Кот и повернулся к Бригадиру, который наблюдал за всей сценой с невозмутимым спокойствием. — Бригадир, есть ли в Бишопс Уолсэм дантист?

— Конечно! У нас есть зубная клиника Уайта.

— Скорее едем туда! — скомандовал Кот.

Мотор «ягуара» взревел, и они помчались по живописной дороге, ведущей из Винчестера в Бишопс Уолсэм. Бедная Бабушка любовалась пейзажами за окном, тоскливо держась за щеку.

Клиника доктора Уайта была расположена на Хоу роад недалеко от дома Бригадира. Величественная секретарша сообщила Бабушке, что, как правило, чтобы попасть в их клинику на прием, надо записываться за три месяца, но, учитывая печальное состояние ее зуба, она уговорила доктора Хайди принять ее немедленно. С этими словами она проводила Бабушку к двери со зловещей надписью «Операционная».

Робин и Кот остались ждать в приемной, а Бригадир отправился покупать булочки к чаю.

— Итак, — начал Робин, — что тебе удалось разузнать?

— Слишком много и слишком мало, — ответил Кот. — Мистер Траут был вспыльчивым и увлекающимся человеком. У него было много проектов, к осуществлению которых он привлекал других жителей Бишопс Уолсэм. Ректор не хотел дать денег на монумент в честь Королевы, и они поссорились. Мистер Мак-Грегор… О боже, это он!

Кот молча показал на человека, входившего в этот момент в клинику. Но это был вовсе не мистер Мак-Грегор. Элегантно одетый джентельмен в спортивном кепи небрежно кивнул секретарше и быстро прошел к лестнице, ведущей на второй этаж.

— Добрый день, доктор Уайт! — только и успела сказать ему вослед секретарша.

Кот вскочил с дивана и подошел к стойке, за которой сидела секретарша.

— Скажите, это был мистер Уайт, владелец вашей клиники? — спросил он.

— Клиника принадлежит миссис и мистеру Уайту, — ответила секретарша несколько удивленно.

— А где сейчас миссис Уайт? — спросил Кот.

— Доктор Хайди Уайт в данный момент оперирует вашу Бабушку, — ответила секретарша и уткнулась в компьютер, всем своим видом давая понять, что расспросы Кота совершенно неуместны.

Кот вернулся на место и шепотом рассказал Робину о загадочном происшествии с помоями, свидетелем которого он оказался накануне вечером. Затем они согласовали план действий.

— После обеда я пойду к Мак Грегору, ты обследуешь рыбную лавку, а Бабушку попросим зайти в церковь, если, конечно, состояние позволит. — подытожил Кот.

В этот момент дверь операционной распахнулась, и на пороге появилась повеселевшая Бабушка.

— Ну что? — в один голос спросили Робин и Кот.

— Зуб треснул пополам по-вертикали! — сообщила Бабушка. — Они его рассверлили и поставили пломбу. Миссис Хайди говорит, что надо будет сделать контрольный визит через несколько дней.

— С вас сто сорок восемь фунтов, — объявила секретарша.

Бабушка расплатилась, и они направились к выходу.

— А что можно есть? — спросил Кот.

Бабушка посмотрела на него осуждающе, и все поняли, что есть она не собирается вовсе.

На обед в доме Бригадира подали кукурузные зерна и холодную индейку с овощами. Бабушка так долго извинялась, что не сможет попробовать эти изысканные кушанья, а жена Бригадира так долго предлагала сварить для нее тыквенный суп, овсянку или какое-нибудь еще безвредное для зубов блюдо, что когда они закончили, пора было уже пить чай. Робин и Кот наскоро проглотили по куску морковного торта и выскочили из-за стола, объявив Бригадиру, что им необходимо провести несколько следственных мероприятий. Бабушка, оставшись одна, совсем пала духом, но Бригадир пришел ей на помощь:

— Не хотите ли вы совершить небольшую послеобеденную прогулку? — спросил он.

— С удовольствием! — воскликнула Бабушка.

Она надела свой берет и вышла из дома вслед за Бригадиром.

Погода была пасмурная, но дождь пока не начинался. Бригадир и Бабушка свернули с Хоу роад в узкую Сейнт-Питер стрит. Дома на этой улице были увешаны цветочными корзинами. В маленьких палисадничках стояли деревянные гномы, а на белых дверях красовались бронзовые ручки, бронзовые номера домов и бронзовые дверные молоточки. Над одной из этих дверей красовалась надпись: «Кисть винограда. Семейный паб с 1694 года».

— Это наш любимый паб, — сказал Бригадир, — они сами варят чудесный эль…

Не успел он закончить, как дверь паба распахнулась и на улицу вышел краснолицый джентельмен, который явно уже отдал дань местному элю.

— Здравствуйте, Бригадир! Мое почтение, мэм, — воскликнул он, постоял мгновение на пороге паба и, наконец, слегка покачиваясь, двинулся в сторону Хоу роад.

— Это наш мясник, мистер Булл, — прокомментировал Бригадир.

Они с Бабушкой дошли до конца Сейнт-Питер стрит и оказались у ворот кладбища, на которых было прикреплено несколько флажков Великобритании. Пройдя мимо памятника павшим в мировых войнах жителям Бишопс Уолсэм, Бабушка и Бригадир стали подниматься по дорожке, ведущей к церкви. По обеим сторонам дорожки высились надгробные камни самых разных форм и размеров. Большинство из них покосилось от времени, многие поросли плесенью, некоторые плиты были разбиты.

— Скажите, а где нашли несчастного мистера Траута? — спросила Бабушка с таким скорбным видом, как будто мистер Траут был ее ближайшим родственником.

— Я знал, что вы об этом спросите! — ответил Бригадир. — Сейчас я покажу.

Он свернул с дорожки направо и повел Бабушку по коротко постриженному газону вглубь кладбища. Они подошли к старинному надгробию, как будто вышедшему из сцены воскрешения лорда Вольдеморта в четвертом томе «Гарри Поттера».

— Мистер Траут лежал на груди головой к надгробью. Вероятно, он стоял за надгробьем и смотрел на церковь, когда его ударили сзади ножом, — объяснил Бригадир. Бабушка с ужасом отметила бурое пятно на газоне.

— Скажите, а чья это могила? — спросила она после минутной паузы.

— Уильяма Уикхэмского.

— Как, Уильяма Уикхэма, который построил Виндзор?

— Да, первый архитектор Англии, канцлер Эдуарда Третьего, основатель Винчестерского колледжа и прочее и прочее. Он умер в Бишопс Уолсэм в 1404 году.

Бабушка, которая проходила когда-то творения Уильяма Уикхэма в курсе истории архитектуры, была поражена.

— Эта часть кладбища лучше сохранилась, — сказал Бригадир. — Вы наверно слышали, что солдаты Кромвеля осквернили множество старинных захоронений, когда искали здесь клад Ричарда Львиное Сердце. Уильяма Уикхема не тронули только потому, что он жил на двести лет позже Ричарда.

— Я должна покаяться в своем невежестве, — сказала Бабушка, — но я ничего не слышала про этот клад.

— О, это всего лишь легенда! — пояснил Бригадир. — Известно, что Ричард провел свою последнюю ночь перед отъездом в Крестовый поход в Бишопс Уолсэм. Есть свидетельства о том, что перед этим он забрал из сокровищницы Винчестерского собора деньги, собранные на нужды крестоносцев, так называемую Саладинову десятину. Легенда гласит, что Ричард не захотел грузить на корабли сразу все золото. Чтобы не рисковать всей казной, он велел зарыть один или два бочонка с монетами в землю. Место клада, естественно, никому не было известно, кроме него самого и нескольких слуг.

— Но почему солдаты Кромвеля искали именно на кладбище?

— Опять-таки из-за легенды. Якобы, в день отъезда Ричарда здесь состоялись похороны тамплиера. Вот некоторые и решили, что вместо покойника в гроб положили сокровища. Видите все эти разбитые надгробия? Это могилы тамплиеров и просто могилы двенадцатого века. При Кромвеле всю эту часть кладбища перевернули вверх дном, но, конечно, ничего не нашли!

— Какое варварство! — сокрушенно сказала Бабушка, разглядывая рисунок, выбитый на разбитой пополам могильной плите: два всадника, скачущих на одной лошади.

Они подошли к церкви. Дверь была не заперта. Бабушка и Бригадир вошли и остановились возле старинной каменной крестильной купели.

— А вот и миссис Смит, супруга нашего Ректора! — шепотом сказал Бригадир, показывая на леди средних лет, хлопотавшую в глубине церкви.

— Здравствуйте, Бригадир! — помахала рукой миссис Смит.

— Есть ли новости, миссис Смит? — спросил Бригадир, подходя ближе.

— Ничего утешительного! — сокрушенно ответила миссис Смит. — Инспектор Пудинг показывал мне нож, которым было совершено убийство. Ему хотелось знать, наш ли это нож. Я сказала, что нет! У нас никогда не было таких ножей: вы знаете, он длинный, широкий и очень острый, похож на нож мясника. Мне показалось, что инспектор не поверил мне. Он только хмыкнул!

— Миссис Смит, я хочу представить вам ассистентку нашего частного детектива, мистера Саладина. Она очень хорошо разбирается в холодном оружии! — отрекомендовал Бабушку Бригадир.

— Очень приятно! — воскликнула миссис Смит. — Прошу вас, помогите нам! Мой бедный муж уже второй день в тюрьме, бедняжка! Я так надеюсь, что все скоро выяснится, и они его отпустят!

— Я тоже надеюсь, миссис Смит, — сказала Бабушка. — Мистер Саладин скоро найдет настоящего убийцу.

— Благослави вас Бог! — воскликнула словоохотливая супруга Ректора. — Нам так не хватает Эндрю! Сначала я сказала маленькой Лили, что папа на раскопках, но потом в школе ей объяснили, что он в тюрьме! И кто? Вы не поверите! Сын этого негодяя мистера Булла!

— Не волнуйтесь так, миссис Смит, — прервал ее Бригадир. — Все очень скоро объяснится.

Они с Бабушкой пошли к выходу.

В это время Кот Саладин пил чай у мистера Мак Грегора. К чаю был подан грушевый торт, украшенный сливочной тянучкой. Мистер Мак Грегор уже показал Коту фотографию своей внучки, живущей в Финляндии, а Кот в ответ рассказал историю о племяннице Робина, живущей в Италии. Затем мистер Мак Грегор поведал Коту о том, как он был в Кении и поехал на автобусе в Танзанию. Кот вежливо слушал и пытался придумать, как повернуть беседу в нужное русло. Наконец он придумал.

— Мистер Мак Грегор, а что вы думаете об убийстве мистера Траута? — спросил он.

Мистер Мак Грегор поперхнулся и уставился на Кота. Несколько секунд он жевал свою седую бороду, а потом спросил:

— Вам кто-то уже рассказал об этой истории?

— Да, — сказал Кот. — Но мне рассказали слишком мало. Я частный детектив и моя цель — найти настоящего убийцу.

Мистер Мак Грегор еще немного пожевал бороду и наконец произнес:

— Я мог бы вам помочь, но у меня нет доказательств. Подождите до завтра, может быть, они у меня появятся.

— Вы хорошо знали покойного мистера Траута? — спросил Кот.

— Да, можно так сказать, — отозвался шотландец. — В последние недели мы вместе работали над одним проектом…



Поделиться книгой:

На главную
Назад