— Прочь! — закричал я своим друзьям, — Прячьтесь! Этот противник вам не по зубам!
Но меня никто не слушал. Дети Императора готовились наброситься на Говарда. Они же погибнут!
Черт… даже не знаю… неужели мне придется прибегнуть к крайнему средству и проскукожить свои духовные потоки по полной программе? Но тогда есть риск, что мои расщепленные души возьмут надо мной контроль… Чёрт, чёрт, чёрт!
Но, похоже, полумерами в этот раз не обойтись.
Черный разлом, расширяющийся в стороны, словно фрактальная конструкция, дорос до моих ног. Я не знал, что это такое и насколько оно опасно — люди спокойно ходили по космической тьме, словно по полу. Тем не менее рисковать я не хотел и тут же отошел назад.
Мне на мгновение показалось, что во мраке разлома я уловил некое движение. Раздался громкий хлопок, сильно ударивший по ушам. Сквозь черноту прошло толстое липкое щупальце и пробило мою грудь насквозь!
Сгусток крови вырвался из моего рта. Я захрипел, обхватывая по инерции липкую поверхность щупальца обеими руками. Оно двигалось так быстро, что я не смог отреагировать… А ведь я уже взвинтил скорость реакции до возможного максимума…
Этот хлопок… это был звук разрываемого воздуха. Щупальце, атакуя меня, превысило звуковой барьер… Вот это скорость…
Я, обливаясь кровью, рухнул на колени. Моя сила начала перетекать в щупальце, и я никак не мог этому помешать…
— Ладно, — Говард хмыкнул. Он приближался ко мне, чеканя шаг сверкающими черными туфлями, — Я думал, будет намного труднее… И потребуется минимум несколько итераций. А по сути справился за одну.
Вокруг Говарда корчились люди, искаженные чудовищной трансформой. И среди них были мои Дети Императора, мои друзья… и я никак не мог им помочь… Я умирал и от ран и энергетического истощения.
Этот противник оказался слишком силен.
Скрипнув зубами, я начал стремительно разгонять сгустки Скукоживания по своим духовным венам. Пан или пропал. С таким мощным врагом без истинной силы мне не справиться.
— На этом можно было бы и закончить, — в руках у Говарда появилась книга в кожаном переплете. Начальник отдела Аномалий задумчивым взглядом оглядел зал. Вокруг продолжалась кошмарная вакханалия — с людьми происходили безумные трансформации, словно в самом жутком кошмаре. Крики и вопли лились нескончаемым потоком, — Но такая концовка мне не совсем подходит… Попробуем ещё раз.
Он открыл книгу, и сами собой зашелестели страницы. А в следующее мгновение меня с головой накрыла тьма…
Ясность сознания рывком вернулась ко мне. Перед моим лицом вырос настоящий лабиринт из черных лент, напоминающих паутину. Спустя секунду я понял, что каким-то образом переместился в край зала, где находился вход. Рядом со мной стояла моя группировка из Детей Императора и блестели любопытными глазами. Словно они только что явились на Черный бал и разглядывали необычную обстановку.
На столах перед нами лежали расчлененные куклы и расколотые черепа, а тарелки на столах были обрамлены черным мехом. Красота и роскошь соседствовали с весьма мрачной атмосферой и искусственной паутиной по углам.
— Какой-то немного… сатанинский антураж, — скептически произнес Геннадий, оглядываясь по сторонам. Он выглядел бодрым и здоровым… словно пару секунд назад не корчился под воздействием жуткой изменяющей силы.
— Это Душепийцы, — вздохнула Мария Вышнегорская, — Они помнят о своих корнях и все мероприятия проводят в таком, полуколдовском антураже.
Так… эти же слова они произносили перед самым началом бала! Когда мы только что пришли. Что произошло? Где Говард? Почему… все так резко изменилось?
Глава 10. День Бога-Императора, часть 2
Что происходит? В смысле? Как? Где? Каким…
Я что, каким-то образом переместился назад во времени?
Я глубоко вздохнул, собирая мысли в кулак. Так, всё… надо успокоиться. Я жив и вроде даже здоров. В груди, правда, по прежнему пульсирует боль… но это все остаточные фантомные чувства. На самом деле мое тело полностью здорово, на пике своих возможностей.
Я даже потрогал место на своей груди, куда пришелся удар щупальца — все в порядке, дыры нет. Фантомная боль все еще терзала меня, но я был уверен, что скоро она развеется.
Нет никаких сомнений — я столкнулся с обладателем Легендарного Дара. Редкий и уж тем более Простой тип Дара на отмотку времени назад не способны.
Да, я был уверен, что имею дело именно с отмоткой времени. Это запретная магия и очень опасная. В моей империи, когда я был ещё жив, данная магия находилась под запретом.
Ну а здесь, в новом мире, все древние запреты и предостережения были отринуты. Истинно вам говорю, наступают последние дни.
— Вы что, ничего не помните? — удивленно спросил я у Эйки и Генки.
— Что не помним? — с подозрением посмотрела на меня красноволоска, — Вадик, с тобой все хорошо? Ты как-то внезапно сбледнул.
Вместо ответа я достал смартфон и бросил взгляд на часы — ровно девять вечера. Именно в это время и начался бал. У меня часы сломались на телефоне?
Вот оно что… Похоже, я угадал, и Дар этого Говарда как-то умеет воздействовать на время. Он способен устраивать что-то вроде дня Сурка. Поэтому-то он и напал на меня прилюдно без всяких сомнений, не считаясь с жертвами и сопутствующим ущербом — изначально собирался откатить время назад.
Он прощупывал меня. Пытался понять, на что я способен. К счастью, я раскрыл ещё далеко не все свои козыри. Самый главный, истинную силу Скукоживания я не успел ему показать.
Скорей всего Говард будет продолжать прощупывать меня, чтобы понять, как можно устранить меня максимально легко, без сопутствующего ущерба. Думаю, он уверен в своей неминуемой победе.
Только вот он не учел, что моя память осталась при мне. И каждую новую итерацию я буду готов встретить во всеоружии.
Не знаю, почему это произошло. Видимо, ему не хватает сил, чтобы полноценно откатить такую мощную душу, как душа Бога-Императора.
События на балу повторялись в той же последовательности, что и раньше. Люди переговаривались друг с другом, произнося старые фразы в той же последовательности. Интересно, а я могу этим как-то воспользоваться? Ведь до столкновения с агентом Говардом произошло ещё много интересных событий.
Взглядом я поискал начальника отдела Аномалий по всему залу. Задачка была непростая — народищу было до фига. Ну же, Духовная Интуиция, не подведи! Что я, зря экзамен в казино что ли сдавал?
Я шел сквозь танцующие фигуры, собранный и напряжённый. По моей спине скатилась капелька пота, хотя в помещении было относительно прохладно. Изо всех сил я старался найти взглядом сэра Говарда. Человека, собиравшегося меня убить. Где же он? Я должен найти его. Хотя бы для того, чтобы проверить, на самом ли деле он хочет меня убить… или может быть он приготовил мне участь похуже смерти?
Кто знает, кто знает… Дар сэра Говарда поистине ужасает.
Вдруг я увидел его, в дальнем углу зала, как раз в тот момент, когда он поднял бокал с вином. Он не был похож на человека, собирающегося кого-то убить. Скорее, агент выглядел полностью расслабленным. Сэр Говард, как и в первую нашу встречу, был одет в темно-серый костюм, который отлично контрастировал с его бледным лицом. Его блестящие черные волосы были зачесаны назад, а темные глаза сверкали.
Духовная Интуиция снова обожгла меня ощущением опасности. Я отвернулся от Говарда и заговорил с Эйкой, которая шла рядом со мной. Но боковым зрением я продолжал сечь за агентом. Он повернулся в мою сторону и принялся разглядывать меня.
Я изо всех сил делал вид, что увлечен разговором с Эйкой. В тоже время я продолжал следить за сэром Говардом боковым зрением.
Он отвернулся и снова пригубил вино. Отлично. Полагаю, он не в курсе, что моя память не откатывается во времени, как у всех остальных. Не буду его в этом разубеждать.
Почему он не нападает прямо сейчас? Чего-то ждет? Он ведь должен убедиться, что я слабее его. Почему бы не покончить со мной здесь и сейчас?
Да, он, похоже, не хочет лишних жертв. Именно поэтому Говард и отмотал время. Ведь даже ему, обладателю легендарного Дара, не поздоровится после убийства стольких аристократов.
Может ли его мучить совесть? Не знаю, не знаю… Если этот человек умеет откатывать время, значит, он может творить всё, что душе вздумается? Любое злодейство? А потом откатить время. И остаться белым и пушистым, с чистыми руками.
Нельзя быть злодеем, если у тебя есть возможность все исправить, да? И никто от твоих действий в конечном итоге не пострадает.
Не желая испытывать судьбу, я развернулся и направился к противоположному столу с едой. Но не успел сделать и двух шагов, как столкнулся с одним из слуг. Тот шел с пустым подносом, тот со звоном загрохотал по полу.
— Прошу прощения, господин, — вежливо произнес слуга, тут же наклонившись за посудиной. На его лице застыла виноватая улыбка, — Я не заметил вас…
— Всё в порядке, — ответил я, — Не беспокойся.
Я пошел дальше, размышляя над насущным. При всей чудовищной силе Говард имеет некоторые проблемы с её контролем. Стоит ему чуток ослабить поводья, как вокруг него начинает твориться сущий ад.
Именно по этой причине он перед нападением хотел отвести меня куда подальше от благородного люда. И там уже расправиться, чтобы уменьшить сопутствующий ущерб.
Возможно, мне этот вариант тоже подойдет. Мне бы не хотелось, чтобы среди людей были жертвы. По возможности их надо избежать.
Говард отошел от своего стола и направился в другой конец зала. Он как будто бы чего-то ждал… В любом случае, он пока не собирается нападать. Это мне на руку. Ждет более удобный момент, чтобы прикончить меня тихо и без жертв? А может быть он хочет с кем-то поговорить?
К слову, пол после каждого шага Говарда слегка расплывался и некоторое время след начальника отдела Аномалий горел мистическим синим огнем. Забавный эффект. Даже сейчас, вне боя, Говард не может в полной мере контролировать свою силу.
— Геныч, — обратился я к Болотину, который все это время крутился рядом со мной.
— Да? — Гена с вопросом в глазах посмотрел на меня.
— Тебе особое спецзадание. Суперважное.
— Я готов! Что делать?
— Следи внимательно за тем мужиком, с кем он разговаривает и куда идет. Если он вдруг куда-то направится из зала, сразу дай мне знать.
— А кто он? — Геннадий с подозрением посмотрел в спину Говарду.
— Агент ТСБ. Старайся не спалиться.
— Понял…
Вскоре агент и Геннадий скрылись из моего поля зрения. Я с задумчивым видом взял бокал вина и пригубил. В Генке я не сомневался. Он был уже не тот хлюпик, что при нашей встрече. Должен справиться.
— Как необычно, — произнесла леди Вышнегорская, стоявшая у другого конца стола. Она беседовала с Эйкой, — Я была на многих балах… но этот сильно отличается от всех.
Снова знакомые фразы. Сейчас кажется, начнутся танцы. Мне пора пригласить Марию на танец, как я сделал это в первой итерации. Или может быть заняться чем-то другим?
— Здравствуй, Вадим, — раздался за моей спиной женских мягкий голос.
Я обернулся. В нескольких метрах от меня стояла изящная женщина в пышном зеленом платье, сделанном словно из листьев и корней деревьев. Она носила белую маску с позолоченной цифрой четыре. Она с любопытством смотрела на меня, чуть наклонив голову на бок и положив руку в зеленой перчатке на пояс.
Кто это?
— Здравствуй, — сказал я, повернувшись к ней, — С кем имею честь?..
— Я хочу воспользоваться правом дамы на анонимность, — сказала леди, загадочно блестя глазами сквозь прорези, — Сейчас начнутся танцы… И я бы хотел найти партнера.
В прошлый раз я танцевал с леди Вышнегорской. Но, в этот раз, похоже, у меня будет иная партнерша по первому танцу.
— И всё же… Как я могу к обратиться к таинственной незнакомке? — любезно произнес я, делая к ней шаг и протягивая руку, — Я настаиваю. Имя ведь не нарушит твою анонимность, верно?
— Элеонора. Я леди Элеонора, — сказала она, подав мне ручку, тонкую и хрупкую на вид, — Тебе трудно отказать, Вадим.
— Я всегда получаю то, что хочу. Как тебе нынешнее мероприятие? — спросил я ее. Она молча посмотрела на меня. Мне показалось, что она улыбнулась. Хотя я никак не мог этого знать из-за маски.
Я никак не мог понять, сколько лет моей новой партнерше по танцу. Ей вполне могло быть как и двадцать, так и намного больше.
— Оно замечательное, — сказала леди Элеонора, — Мне нравятся мужчины, которые умеют веселиться. Обычно я очень занята работой и у меня почти не бывает личного времени. Но иногда хочется развеяться и покинуть стены кабинета.
Я рассмеялся.
— Ты очень мила, — сказал я ей, — И, кажется, говоришь искренне. Это подкупает.
— Я не всегда бываю такой.
— Да ладно?
— Увы, это так.
— Почему?
Она посмотрела на меня, как будто над чем-то размышляя, и ответила:
— Потому что я не люблю мужчин.
— Серьезно? — удивился я. Признание прозвучало очень внезапно и показалось мне довольно странным. Особенно с учетом того, как мило мы беседовали.
Тем временем распорядитель бала объявил начало парных танцев. Музыка изменилась, стала более плавной и медленной. Основное освещение погасло, по углам зажглись дополнительные прожекторы, заливал зал потоками мистического синего света. Гости начали разбиваться на пары.
Всё происходило в точности, как в первой временной итерации, которую стерла сила Говарда.
— Нет, я вовсе не мужененавистница, — она покачала головой, пока я медленно вел в нашем танце, — Просто я невольно сравниваю всех мужчин с моим бывшим мужем. И сравнение это не в их пользу.
Глава 11. Леди Элеонора?
Внезапно, после слов леди Элеоноры о муже, я ощутил, как завибрировал мой костяной кинжал, спрятанный под полой пиджака.
— Э-э-э… Что это такое происходит? — спросила с подозрением леди Элеонора.
— Не обращайте внимания, это у меня в штанах, — беззаботно произнес я, — Телефон.
— Оу… вот как.
Мысленно я размышлял, как угомонить взбунтовавшийся артефакт. Протянуть что ли духовную руку и куда-нибудь его деть? Но он сам практически сразу успокоился. И перестал ввергать меня в пучину неловкости.
— А так, все мужчины — мои друзья, — сказала леди, продолжая тему нашего старого разговора, — Но не более того.
Элеонора задумчиво посмотрела на меня, словно внимательно изучая. Её глаза блестели сквозь прорези маски. Весьма и весьма интересная дама.