Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Клан на прицеле - Харитон Байконурович Мамбурин на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Нет, его я заберу с собой в Испанию.

Торг продлился недолго, причем кончился к взаимному неудовольствию. Шебадд Меритт, раздраженно заявив, что даже он не может из ниоткуда сотворить мне полноценную замену, затеял длинное и определенно могущественное волшебство, сопровождаемое вспышками, отпечатывающимися на полу пещеры заклинательными кругами и прочем непотребством. Итогом ритуала вначале стали влетевшие в зал сгнившие человеческие останки с капающей с них водой, затем еще какая-то полужидкая булькающая дрянь, а следом две орущие от страха обезьяны. Все это смешалось под пассами призрака в один неудобоваримый клубок, побултыхалось в воздухе, приобретая однообразную консистенцию, а затем, став шаром с радиусом метра в полтора, лопнуло, роняя на пол человеческое тело, один в один как моё. Маг зло махнул на меня руками, от чего между мной и валяющимся на полу двойником кратко протянулась ярко сияющая нить магии, а потом крикнул нечто совсем уж заковыристое, от чего я себя внезапно странно почувствовал.

И не только я.

— Это как? — пробубнило тело губами в пол, вяло шевеля при этом конечностями, — Алифтер? Фо мной фто-то фделали.

При этом я отчетливо слышал каждое слово в своей голове.

— Эйлакс? — удивился я.

— Ага, — тело заворочалось активнее, — Я и фам и фут. Фтранно…

— Пусть твой лентяй и работает, — отряхнул полупрозрачные руки Меритт, — Он отлично тебя знает, сможет спародировать. Заодно будешь моментально узнавать любые новости и самостоятельно принимать решения.

— Ненавижу магию, — выдохнул я, глядя, как мой двойник себя с недоверием и восторгом ощупывает.

— Правильно делаешь, — сумрачно ухмыльнулся архимаг.

Я, с точки зрения обывателя, омерзительно богатый и преступно молодой ублюдок, упивающийся собственной безнаказанностью. Всё это запросто можно умножить на пять, если дать этому обывателю знать обо всех моих привилегиях и свободах. Но, это будет неверным выводом, так я, как лорд, состою в разных системах. На меня работают сотни людей, получающих заработную плату, работают капиталы, отдавая должное налогами в экономику стран, крестьяне хабитатов, получая от меня деньги, имеют возможность приобрести необходимые им товары. Это — система, в которую включены все, кроме преступников и волшебников. Колдуну не нужно ничего, кроме свечи, книги и корки хлеба в день, чтобы когда-нибудь сделать нечто нехорошее. Деструктивное. Масштабное. Вырвать своей силой из чужой системы сочащийся кровью кусок, разрушая судьбы многих.

Шебадд Меритт за десять минут из костей, грязи и пары обезьян создал моего двойника. Сомневаюсь, что у него ушло бы намного больше времени на сотворение полноценного гомункула… Конечно, с ним, Узурпатором Эфира, мало кто сравнится, но разве нужно много мозгов, чтобы что-то сломать? Я прекрасно помнил нищенку-японку, что с помощью подчиненных миазменных крыс едва не устроило побоище, которое бы встало Японии очень дорого. Целое здание, полное преподавателей, профессоров, магистров наук.

Магия — зло для цивилизации.

Затем наступило время объяснений. Пока Эйлакс, бурча и жалуясь на собственную голозадость, учился передвигаться в совершенно непривычном для него теле, Шебадд Меритт поведал мне о том, чем вызван интерес продолжающих молчать братьев-богов к моему сыну. Объяснение вышло неуверенным и сумбурным даже из уст архимага — всё сводилось к натуре бывших китайских демонов, жаждавших в свое время независимости. Богов творят люди, порождая своими желаниями, надеждами, желанием лучшей доли для себя и своего народа, от чего между смертными и небожителями всегда есть связь. С точки Меритта, «боги» были никем иным, как жалкими паразитами, жрущими дармовую энергию, излучаемую обманывающими себя людьми. Отожравшись, они получали возможность воздействовать на материальный мир, что и делали, чтобы получить больше энергии от верящих в них людей. Такое поведение было палкой о двух концах, так как ментальные образы, отсылаемые вместе с молитвами, оказывали формирующее влияние на образ «богов», включая склад их характера.

С Райдзином, Фудзином и Сунь Укуном история была чуть другой. Образ близнецов часто использовался в храмах и монастырях, посвященных войне, либо в качестве охранников какого-либо сакрального места. Сам же Царь Обезьян был не «натуральным» богом, а возвысившимся приматом, получившим просветление. Братья не хотели иметь ничего общего с человеческой паствой, полагая себя полноценными и независимыми от веры смертных существами. Эти мысли в целом и объединили их с Сунь Укуном. Предпосылки для этого у всех троих были, как и результат — три могущественных сущности, не заинтересованные в эксплуатации смертных.

Однако, «родителями» братьев-близнецов были, всё же, люди. И Иеками, несмотря на свое пронзительно ясное происхождение, совсем не гнушались испортить Райдзину настроение (больше обычного) своими молитвами.

— Мы не придаём значение крови. Лишь силе, — прогудел Райдзин, прерывая и дополняя объяснения призрака, — Рейко… достаточно сильна. Я её признал. Твой сын будет еще сильнее. И чище. Лучше нас. Мы довольны этим.

В общем, удалось получить ясное понимание хотелок бога молний и грома при совершенно неясной аргументации последнего. У краснокожего великана не было планов по отношению к Рэйдену, мой сын ему был нужен своим фактом своего существования. Некая извращенное и не до конца мне понятное желание иметь достойного потомка, чья форма и содержание не будут запятнаны желаниями и мыслями посторонних смертных. А вот уточнять, только ли первенцу эти два гиганта так рады, было не особо умным с моей стороны поступком. Мысль о том, что женщина может рожать несколько раз, быстро трансформировалась у братьев в понимание, что рожать могут еще и несколько женщин (живой пример у них перед глазами), от чего рожа Райдзина стала совсем уж радостной, а вот его брат погрузился в глубокое раздумье.

Я же, мысленно посочувствовав той, с кем бывший демон ветра решит повторить генетический эксперимент, проведенный его близнецом (или над ним), решил удалиться, благо что основательно подмерзший Эйлакс уже ругался и вслух и по мысленной связи.

Введение двойника в «эксплуатацию», общение с женами и наложницами, отложенный из-за родов скандал по поводу шрамов, и подготовка к отъезду заняли почти две недели. Легче всего было с Эйлаксом, который, за всё время пребывания в моем теле, успел изучить меня от корки до корки. Сам демон был только рад получить немного самостоятельности, благо, что всё, что от него требовалось — так это сидеть в Холде, отвечая на редкие радиозвонки, да бегать от Регины Праудмур, которая воспылала желанием затащить меня в койку. В очередной раз. Подумав как следует над этим вопросом, я взял и… неожиданно предложил бывшей инквизиторше лететь в Европу со мной, Такаямой Минору, Момо Гэндзи и Чарльзом Уокером. В порядке частного найма, чтобы всё выглядело прилично.

Кажется, чемодан с вещами у Регины был припрятан прямо в Холде…

В Мирреде к моему отъезду все уже устаканилось. Рейко спала, ела, кормила сына и ругалась на свою еще сильнее увеличившуюся грудь, что в её случае смотрелось почти комично, Миранда и бывшие горничные-близняшки чуть ли не ночевали в спальне у первой жены, а вот другие леди дома Коул приперли меня к стенке почти в буквальном смысле, а затем, блестя глазами в полутьме избранного ими зала, сказали, что их терпение и самоконтроль на исходе. Поэтому, если Алистер Эмберхарт не возьмет на себя ответственность и не найдет им согласных переехать в замок джентльменов, то ему, этому молодому лорду, придётся принять у всей семьи вассальную клятву конкубинажа вместе с временным регенством над родом. До появления как минимум двух отпрысков мужского пола.

Подобные перспективы меня совершенно не прельщали, от чего и пришлось дать поспешное обещание озаботиться вопросом бедных женщин в первую очередь. Промелькнувшую мысль подсунуть им Эйлакса я придушил, исходя холодным потом от осознания последствий.

Оставался еще один момент. На краткий срок, пока еще держится Зеркальное Измерение, лишившееся своих хозяев, я стал обладателем уникальной возможности быстро перемещаться по миру благодарю переносимому Фудзином зеркалу. Не использовать эту возможность было бы глупо, но на этот раз я нуждался в высокомобильном бойце поддержки, который о моих тайнах не должен был знать слишком многого… Пока.

Застать врасплох этого опытного бойца, привыкшего, к тому же, полагаться на свои рефлексы и скорость, весьма непросто. В обычной ситуации. Если он — девушка, которая относится к тебе с весьма большой долей симпатии и доверия, то всё упрощается на порядки. В общем, Регина очень сильно удивилась, когда я её внезапно обнял сзади за плечи, наверное, даже успела подумать что-то хорошее, но от этих мыслей её отвлекла прижатая к носу и рту тряпка, пропитанная местным аналогом хлороформа. Возможно, не стоило делать это перед зеркалом, да еще и улыбаться к тому же, но избежать искушения я так и не смог. Рыжая лишь слабо дёрнулась, а затем моментально вырубилась, обмякнув у меня в руках. В таком виде я её и перенес из Холда на залитую солнцем землю очень известного полуострова. В себя она пришла чуть позже, уже лежа на кровати в отеле.

— Алистер, что это было…? — пробормотала рыжая, вяло приходя в себя на кровати.

— Добро пожаловать в Геную, Регина! — преувеличенно радостным тоном ответил я бывшей инквизиторше, отворачиваясь от залитого солнцем оконного проема, — Ты была в отключке полтора месяца. А… и еще перенесла одну небольшую операцию. Ты теперь мужчина.

Наблюдая за тем, как рыжеволосая миниатюрная девушка лихорадочно дерется с собственными штанами, пытаясь их снять и проверить услышанные страшные слова, я меланхолично думал о двух вещах. Первое — общение с большим количеством женщин, проживающих в Мирреде, очень сильно действует на нервы. Второе — что я наконец сумел немного отомстить рыжеволосой расхитительнице моих сигарет. Хищения были в особо крупных размерах, нужно добавить.

Дождавшись, пока на солнце сверкнет одна узкая белая ягодица, я, ловко подгадав момент, вышел из комнаты, запирая её за собой. Не самое характерное для меня действие, зато прекрасный способ отвлечь девушку от мыслей, зачем это нужно было вообще. А теперь следовало заняться вещами, куда более соответствующими моему положению.

— Чай, сэр?

— То есть, кофе мы забыли? — обреченно пробормотал я, глядя на поднос в руках Уокера, — Хорошо.

Жаркий солнечный итальянский день, веранда, чай и свежие газеты, повествующие о том, как Европа собирает действительно все свои силы в кулак, вколачивая тот прямиком в печень Индокитаю. То, что доктор прописал, пока Дарион Вайз, в своей шкуре смертного, находится в городе, устраивая мне одну достаточно сложнореализуемую встречу. Можно было провести несколько дней в тишине и покое, нежась под солнцем и привыкая к сложному ощущению двойника под управлением Эйлакса. Демон в данный момент дразнил меня, расположившись с чашкой моего любимого кофе в моем кабинете, от чего, стоило мне забыться, в нотки отличного чая на языке начинал вплетаться кофейный привкус, а рука с сигаретой то и дело дергалась, когда двойник сам делал затяжку.

Регина явилась как карманная богиня мщения, правда, закутанная в банный халат. Сердито сверкая глазами, она умостила пятую точку напротив меня, посопела обвинительно и, не дождавшись какой бы то ни было реакции, злобно прорычала:

— Что это было, лоррррд Эмберхарррт?!

— Секрет, — невозмутимо ответил я, — Сэкономивший нам полтора-два месяца полетов через половину земного шара. Плюс риски встречи с каким-нибудь бешеным божком, патрулирующим Тихий или Индийский океан. Не правда ли, стоит получаса сна?

— То есть…, - недоуменно заморгала рыжая, — Мы на самом деле в Генуе? В Италии?!

— Загляни за перила, — улыбнулся я, указывая пальцем, куда именно стоит смотреть, — Если чуть-чуть вытянешь шею, то увидишь кусочек Пьяцца Феррари. Я снял номер в двух шагах от площади.

Не поленилась, в процессе едва не выпрыгнув за эти самые перила. Возможно специально, так как ловить пришлось мне. За что придётся. Внизу, по вымощенной тесаным булыжником мостовой неспешно гуляли нарядно одетые пары итальянцев, слышалась их темпераментная речь. Прямо напротив веранды был небольшой сквер с парой лавочек, на одной из которых небрежно и бедно одетый мальчишка лет пятнадцати вовсю целовал куда более нарядную девочку его же возраста. Притулившуюся парочку влюбленных было совершенно не видно с улицы, но вот с веранды…

— Я сплю…, - ошарашенно пробормотала госпожа Праудмур, вертя по сторонам головой, — Ты меня отравил. Или умерла. В коме? Так не бывает…

— Отнюдь, мисс, — мне на выручку пришёл сухой голос Чарльза. Дворецкий, неожиданно подкравшийся к нам, мудро предлагал бывшей инквизиторше поднос со стоящим на нем большим фужером кроваво-красного вина, — Полагаю, что это вас сейчас устроит больше чая.

Спрыгнув с перил, рыжая взяла бокал, а затем, замахнув внутрь едва ли не пол-литра красного, хриплым голосом спросила Уокера:

— Вас он тоже обнял сзади и удушил тряпкой, да, Чарльз?

— Увы, лорд Эмберхарт не оказал мне подобной чести, мисс Праудмур, — максимально постным голосом среагировал дворецкий.

— Я так и думала!

Рвать и метать рыжей сильно хотелось, но, получив от меня предложение одеться и как следует поужинать в каком-нибудь приличном заведении, она растерянно захлопала ресницами, тут же теряя весь боевой настрой. Еще бы, с утра рычать на потных японских крестьянок, пыхтя преодолевающих полосу препятствий, а уже после полудня идти ужинать в ресторан одного из самых живописных итальянских городов. Ну и момент с «удушением» тоже не стоит сбрасывать со счетов.

— Я взял на себя труд приготовить второй комплект вашей формы, мисс Праудмур, — подал голос Уокер, окончательно подавляя бедную рыжую.

На улице мы были самой колоритной парой из возможных. Я, двухметровый смуглый и тощий, в своем красном костюме и широкополой шляпе, да еще и с тростью, и миниатюрная рыжая девушка в военной форме без знаков отличия, но с массивным пистолетом на поясе. Оглядывался каждый первый, но нас это не смущало, сами вовсю смотрели по сторонам. Регине, прожившей большую часть жизни в казармах и на поле боя, было всё в новинку, а я… как ни странно, совсем немногим от нее отличался. Мирный цивилизованный город, наполненный праздно шатающимися европейцами, чистый и светлый, без тварей, без военных угроз, без идущих по пятам убийц и недоброжелателей. Что может быть лучше?

Употребленное вино, новые впечатления и виды оказались достаточным стимулом для Регины сохранять веселое расположение духа до тех пор, пока мы не выпили еще по паре бокалов вина в ожидании, пока будет готово жаркое. В ресторане было шумно и весело, итальянцы не считали нужным приглушать собственные голоса, от чего инквизиторша, захмелев, не сделала мне страшное признание:

— Я, когда засыпала, была уверена в том, что ты решил от меня избавиться, — помрачнев, выдавила из себя девушка, — Стало очень обидно, что вот так, тряпкой и химией. До сих пор обидно.

— Почему у тебя такая мысль вообще возникла? — недоуменно поднял брови я, — С какой стати мне вдруг так с тобой поступать?

— Ты всерьез задаешь подобный вопрос, лорд? — грустно усмехнулась Регина, допив вино, — Забыл, где я росла и служила? Ты убийца. Хладнокровный и беспощадный. Набитый тайнами, как… как не знаю что. С таким не сталкивалась никогда. Даже близко. Если бы я не видела, как к тебе относится мессере Инганнаморте, который знает, то была бы уверена на сто процентов, что ты колдун. А я уже довольно много о тебе знаю. И кто я при этом? Простой инструктор на военной базе. Мои от меня открестились. С твоим предложением… вышла заминка. Что еще я могла подумать?

— Например то, что тебя и меня довольно давно можно назвать друзьями? — уязвленно ответил я, снимая с лица свои круглые очки, — Как минимум, товарищами? Сколько раз ты замечала за собой слежку? Кто-то проверял хоть раз, чем ты занимаешься в Хагонэ? С кем общаешься? Кому отсылаешь телеграммы через центр связи?

Уши у рыжей запылали, но сдаваться она не собиралась. Я давно заметил, что в серьезных вопросах Регина способна на немыслимое — давить собственный темперамент, включая логику. Оперировать фактами, несмотря на внутренние метания. Подобное качество в женщине можно было только уважать.

— С тобой очень много непонятного, Алистер, — наконец, проговорила она после того, как официант, доливший вина в наши бокалы, отошёл. Гомон от заполненных столиков ресторана предоставлял нам отличную звуковую завесу. Девушка ловко цапнула мою пачку сигарет, предусмотрительно положенную на стол, закурила, подумала несколько секунд, а затем развернула мысль, — Непонятное пугает. Тревожит. Заставляет предполагать худшее. Я инквизитор, понимаешь? Нас так учили. Тренировали. Дрессировали. Бояться неизвестного. Бояться разумно, реагировать правильно. Понимаешь?

— Гм, — сконфуженно пробормотал я, — Об этом я и не подумал…

Для меня в порядке вещей было то, что Инганнаморте отлично осведомлен о Древних и их возможностях. Но при этом совсем вылетело из головы, что обычный, пусть и очень хороший солдат Инквизиции, совершенно «не в теме». Что она могла при этом думать, глядя… ну, на то многое, что вокруг меня происходит? И что с этим делать?

Разве что пооткровенничать.

— Знаешь…, - я откинулся на спинку стула, глядя прямо в глаза сосредоточенной Регине, — Здесь есть большая часть моей вины. Я давно уже смотрю на тебя, как на своего товарища, а это мешает предложить службу. Сильно мешает. Воспитание такое. Ну а насчет того предложения… всё еще проще — быстрая свадьба, беременность Рейко, отправка её в убежище. Знаешь, чем плохи убежища? Там скучно. И безопасно. Рейко, да и не только она, делают мою жизнь излишне веселой, когда я их навещаю. Это заставляет… осторожничать.

— Ты так говоришь, да и выглядишь, как будто там у тебя куча баб, половина из которых беременны, — фыркнула Праудмур, а потом подавилась, разглядывая мое изменившееся лицо, — Ч-то?! Правда?!

— Мои дела связаны с риском. Большим риском, — развел руками я, — Например, вчера я убил Ханумана. Или добил. Или принял участие в убийстве. Окончательном. Тварь была в Камикочи. Ведя такую жизнь, как-то очень остро хочешь оставить побольше потомства.

— И насколько уже велико твоё желание? — растерянно пролепетала девушка.

— Сын родился. От Рейко. Райдоном назвали, — доложил я, — Вчера. И Хануман вчера. Веселая жизнь, да?

Девушка со стоном и звонким шлепком влепила обе ладошки себе в лицо. Посидела так, не обращая внимания на принесенное жаркое, исходящее вкусными запахами, а потом убито поведала:

— Я-то рассчитывала, что мы просто поедим, выпьем, а потом, когда вернемся в отель, я с тобой всё-таки пересплю. Хотя бы разик. А ты…

— Я…

— Нет, лорд. Хватит. Просто закажи еще вина. Больше. Я очень хочу напиться. Вдребезги! В Генуе! На Пьяцца-мать-его-Феррари! А потом ты меня отнесешь в отель.

Глава 4

В своей первой молодости, в той, которую всё-таки помню, я, зачитываясь фантастическими романами, частенько воображал себя на месте героев. В 90-ые было не так много зарубежной фэнтези, что набрало свою силу позже, зато научная фантастика, космос и приключения процветали. В те времена мне, совсем уж неразумному подростку, только-только готовящемуся закончить школу, даже в самых искаженных мечтах не виделось, что когда-либо стану какой-то гибридной помесью между аристократом, ковбоем и демонологом, имеющем еще доступ к своеобразному нуль-переходу.

А как иначе назвать возможность в мгновение ока очутиться что в замке Мирред, в Камикочи, либо в Италии? Один шаг — и ты на месте. Только сложно этому радоваться. Мечтая, человек видит воображаемые возможности, но никогда — ношу, что их сопровождает. Когда у тебя в руках молоток, то всё вокруг становится похоже на гвоздь, но… если только у тебя есть время праздно оглядываться по сторонам.

Время у меня было. Поручение, выданное мной Накаяме Минору, продолжавшему играть роль моего секретаря, спешки не терпело. Сам одержимый, вместе с прикрывающей его Момо, почти не появлялся в отеле, а вот мне оставалось только ждать. Это, впрочем, было не совсем уж безделием — я постоянно наведывался к Рейко, Миранде и близняшкам, мелькал в Хагонэ, куда Эйлакс не совался, а заодно разыскивал по Генуе джентльменов, оказавшихся в достаточно затруднительном положении, чтобы сменить свободу на сытное, но бессрочное пребывание в замке Мирред. С последним дело шло очень туго, Генуя была городом богатым, но не любящим ни преступность, ни азартные игры, найти в ней бесхозного бедного (или проигравшегося) аристократа с хорошим воспитанием и образованием было сложно.

В перерывах между своими метаниями я наблюдал за метаниями Регины. Та, в тот самый первый памятный вечер отожгла по полной. Несмотря на свои невеликие килограммы, пить миниатюрная красавица, как и любой военный, умела, а душевный раздрай у нее вылился в веселое буйство. Нет, сначала было всё прилично, она ехала на сгибе моего локтя в отель, оживленно вертя головой по сторонам, а затем углядела с высоты полуподвальный древний кабачок с раскрытыми настежь дверьми и кучей открытых же окошек в цокольном этаже, откуда неслась музыка, веселые вопли и прочие манящие звуки с запахами.

Ну, мы и зашли. Как оказалось — на поминки местной знаменитости, отъявленного гуляки, бретера и забияки. Там рыжая неосторожно хлопнула залпом целый бокал подсунутого ей игристого и понеслось…

Буянила она до утра. Обошлось без травм, полицейских и обвинений в обнажении на публику, но лишь потому, что ночью публики не было, а полицейскому патрулю я дал взятку. Очень небольшую, так как купавшаяся в данный момент в фонтане госпожа Праудмур на превосходном итальянском орала славословия в честь Генуи, что было высоко оценено улыбающимися представителями закона. Я же этого языка не знал, но новоявленная пловчиха с ничуть не заплетающимся языком охотно переводила всё на английский, даже без спросу.

У местного коварного вина оказалось еще одно неприятное свойство. Наутро, проспавшись, госпожа Праудмур поняла, что помнит всё в мельчайших подробностях, кроме пары эпизодов в таверне и способа, каким была доставлена домой из фонтана. Ну и… еще одной маленькой детали. Я, сидя с большой кружкой кофе, с большим удовольствием и обстоятельно рассказал ей историю яростной торговли с хозяйкой того самого кабачка, в ходе которой Региной был приобретен огромный и удивительно жирный рыжий котяра, в которого поддатая бывшая инквизиторша влюбилась с первого взгляда. Отдали его ей с большой неохотой и за деньги, превышающие её немалый месячный оклад в Камикочи, только вот вышло так, что коту так и не сумели объяснить, что он теперь принадлежит новой хозяйке. Итогом стала совершенно уморительная драка кота с Региной, в ходе которой трем гостям заведения стало плохо от смеха, а сама девушка обзавелась шикарнейшим набором царапин, которых и не чувствовала до самого утра. В результате, обидевшись на удравшее животное и забыв потребовать деньги назад, рыжая и пошла буянить по улицам.

И вот с тех пор, уже трое суток бедную девушку одолевало желания застрелиться, спрятаться от моего взгляда, или, как минимум, свести многочисленные царапины. Правда, от Уокера она пряталась на порядок усерднее. В общем, было весело.

На четвертое утро, ближе к обеду, в дверь номера постучали. Когда Уокер открыл, нашим взглядам предстал растерянный консьерж, за которым стояли два худеньких паренька, удерживающих плетёную из лозы клетку, в которой буйствовал какой-то зверь, негодующе вопя. Позвали Регину. Увидев её, пареньки тут же начали радостно восклицать, запихивая клетку в номер. В ней был кот.

Как оказалось, синьора Лацетти, хозяйка «Хмельной истомы», трепетно относилась к традициям собственной семьи: ни капли разбавленного вина, ни одной лишней монетки в счете и всегда чистые простыни. Достойная дама не могла позволить, чтобы сеньорита, пришедшая с синьором, оказалась прилюдно ей обманута бессовестным поведением несознательного питомца, от чего и потребовала у своих племянников перевернуть город, но найти покупательницу Ромуальдо. И вот они здесь, счастливы вернуть пропажу такой прекрасной сеньорите, что в данную минуту держится одной рукой за оголовье кресла, со страхом поглядывая на подпрыгивающую на месте клетку.

Ах да, еще синьора Лацетти душевно приглашает прекрасную сеньориту и её великолепного спутника в гости на завтра, на шесть часов пополудни. Видите ли, один из её постоянных клиентов, что отмечал тогда поминки, к огромному прискорбию синьоры, тоже усоп, а так как прекрасная сеньорита и Ромуальдо имеют к этому событию некоторое отношение (клиент преставился от смеха, наблюдая как дерутся инквизиторша и кот), то хозяйке заведения будет очень приятно, если синьор и синьора посетят её и в этот раз. Только без Ромуальдо, пожалуйста!

Титаническим усилием удерживая себя от улыбки, я щедро вознаградил мальчишек, заплатил консьержу за беспокойство, а затем, продолжая держать себя в руках, распахнул клетку. Из её тьмы с воинственным воем выскочил рыжий меховой шар очень внушительных размеров, тут же принявшийся метаться по номеру, сбивая разные подсвечники, пуфики и прочие любимые итальянцами хрупкие и миленькие предметы мебели. Затем Ромуальд, утробно рыча, забился под одну из кроватей (взяв дверь спальни на таран), после чего затих. Мы с Уокером, стоически сохраняя каменные выражения лица, за этим наблюдали. Регина же, присев на корточки, прятала красное лицо в руках и больше ни на что не реагировала.

— Мистер Уокер, — я очень старался, чтобы мой голос не подрагивал и это, вполне возможно, даже получалось, — Прошу вас поставить Ромуальда на довольствие.

— Как прикажете, сэр.

Либо мне послышалось, либо голос Чарльза в этот момент слегка дрогнул. Может быть, даже и не один раз за время этой короткой фразы.

Вечером прибыл Накаяма Минору с Момо. Одержимый выглядел, как после недельного отдыха на тропическом острове, был чист, выглажен и весел, зато по моей шиноби можно было определить, что все эти дни они не в салочки играли — девушка еле держалась на ногах от усталости, её взгляд плыл, а подобие шапки, маскирующей её кошачьи уши, то и дело поддёргивалось, говоря о утрате самоконтроля. Регина, видя состояние запыленной некоматы, фыркнула, схватила ту в охапку и уволокла в ванну, оставив меня с секретарем наедине.

— Я их нашёл, Эмберхарт, — сев за стол, расплылся в ухмылке демон в шкуре человека, — Было интересно. Куда сложнее было заставить убедить обоих поверить, кого я представляю. Твою фамилию подобные типы страшатся больше, чем Ада, ты в курсе?

— Ты договорился о встрече?

— Да. Правда, пришлось пережить аж четыре покушения. Было вкусно, — губы одержимого разошлись в счастливой улыбке, — Тебя ждут через шесть дней в Турине. Отель Charme e Relax, он там такой один.

— Отлично.

— Всегда к твоим услугам, милорд, — ядовито ухмыльнулся Дарион Вайз, «ломая» маску услужливого японца, — Отпустишь в Камикочи? Там много дел, требующих внимания твоего секретаря. Особенно сейчас.

Это было правдой. Может быть, военные и получили передышку, но те, кто производят автоматы и тем более, готовят рекрутов, о таком и подумать не могли. У Праудмур уже было около десятка заместительниц, причем пятерых из них она с боем выцарапала из армии — опытных, обстрелянных и уже мало чего стесняющихся женщин. Только вот, чтобы подготовить рекрута, нужно не так уж и много, а вот чтобы поддерживать стабильный (и большой!) объем продукции автоматов и патронов, требуется куда большее.

— Да, дальше я справлюсь сам.

— Не сомневаюсь в тебе совершенно! — гадко улыбнулся демон на прощание.

В данный момент у меня на руках были две, отдающие тяжелым идиотизмом ситуации, каждая из которых требовала своего подхода. Первой я с легким сердцем мог считать свои отношения с Региной Праудмур, которые напоминали анекдот про два похотливых цветка, ожидающих пчёл. На самом деле, проблема была куда серьезнее, чем виделась на первый взгляд — мы буквально не могли просто так прыгнуть в койку, несмотря на ни на что. Рейко и Миранда? Они получили то, чего всегда хотели, к чему готовились с детства. Эдна и Камилла? Близняшки выбрали другой жизненный путь, помогающий развиться их личностям. Момо Гэндзи и Регина — вопрос совершенно иного характера. Что та, что другая являются бойцами, воинами, убийцами… товарищами. Роль моей женщины, сидящей где-то в тепле, комфорте и безопасности, им противна по своей сути. Особенно Момо, которую воспитали в традициях служения.

Сложно. Конечно, этот гордиев узел можно было бы разрубить простым способом, но требовался подходящий момент. Пока ни я, ни Регина его не видели.

Второй идиотической ситуацией было то, что Накаяма Минору, он же Дарион Вайз, всё это время разыскивал… демонологов. Тех, на кого я бы мог выйти в любое время, буквально постучавшись им в дверь… спальни. Только вот для задуманного мной действа, такой подход был бы губителен. Теперь же, я совершенно официально им нанесу визит по обыкновенным и приемлемым каналам простых смертных.

— Мистер Уокер, нам через пять дней потребуется транспорт до Турина. Озаботьтесь, пожалуйста.

— Будет сделано, сэр. Что-то еще?

— Да. Думаю, что коту потребуется клетка. Железная и прочная.

— …я позабочусь об этом, милорд.



Поделиться книгой:

На главную
Назад