Мрази умели делать выводы и становиться нормальными людьми — пусть и редко. Дураки умели только продолжать быть дураками. И я, после нескольких минут колебаний, отложил карандаш, не став вписывать имя Тао в список. Ко всему прочему, эта неблагодарная свинья ещё и кидалась на меня после всего, что я для него сделал. Неблагодарность. Задеть меня такое не может, но о человеке говорит многое. Если человек не умеет быть благодарным за маленькие радости, он и сундук золота в дерьме утопит. Делуну бы понравилась пословица.
Я попрощался с парнями и вышел на улицу первым. Лето стремительно вступало в свои права, с каждым днём на улице становилось всё более душно. Я поторопился открыть дверь машины и упал внутрь, рядом с Джианом, который тут же запустил двигатель.
— Как прошло, что нового? — спросил он.
Джиан каждый раз после тренировки спрашивал, что нового. Надеялся, что я покажу ему какую-нибудь новую крутую технику. Однако я этого, во-первых, не хотел, а во-вторых, мне было строго запрещено рассказывать непосвящённым об особенностях техник.
Простой человек избраннику духа не соперник. Но знание — сила. И, зная точно, как выглядит та или иная техника, можно было придумать способ противостояния ей. В наш век технического прогресса, задавшись целью, можно сделать практически всё, что угодно.
— Тао сбежал из Цюаня, — сказал я, пристёгиваясь.
— Иди ты! — вытаращил глаза Джиан.
— Сам в шоке. Посматривай по сторонам.
— Погоди. Ты что, думаешь, он на тебя кинется?
— На меня, или на тебя. Ты ему, вообще-то, две руки сломал, если помнишь. — Джиан поморщился и отвёл взгляд. — А Тао — дурак, к тому же наркоман, которого скоро начнёт ломать, если уже не начало.
Джиан вывел машину с парковки и выехал на дорогу. Поток замер, настороженно пропуская нас. Может, номера были «крутые», по местным меркам, а может, сам автомобиль являл собой нечто запредельное.
— Зря ты мне тогда не дал его прикончить, — проворчал Джиан.
— Может, и зря, — отозвался я, глядя в окно. — А может, и нет. Как по мне — пусть лучше сам себя прикончит. Тебе оно надо — руки марать?
— А мне теперь такие головняки нужны? — огрызнулся Джиан. — Только из этой задницы выбрался, зажил, как человек, и вот…
— Ты работаешь на клан, — напомнил я. — У тебя теперь вся жизнь — «и вот». Завтра скажут кишки себе выпустить — изволь подчиниться. А тут пока всего лишь какой-то жалкий Тао… Стоп, ты куда едешь?
— Домой, не? — бросил на меня взгляд Джиан.
— Отставить домой. Сегодня надо поработать сверхурочно.
— Начинается…
— Тебе мало платят?
Джиан тактично промолчал. Платили ему нормально. Мне платили ещё больше. На своих клан не экономил.
— Давай к отелю. — Я назвал отель, принадлежащий клану. Тот самый, в котором мы жили, когда приехали на турнир. Джиан поморщился — воспоминания были не лучшие. Там, как минимум, убили Вейжа.
— Надолго?
— Как пойдёт. Думаю, за час должен управиться.
Я достал из кармана пиджака телефон, просмотрел сообщения. «Готово», — оповещало одно из них. Кратко и чётко. Отлично.
— Делать-то чего будешь? — психовал Джиан. — Мне напрягаться? Движок глушить?
— Движок глуши, — разрешил я. — А вот расслабляться не надо. Я ведь сказал — смотри по сторонам. И не кури на работе! — Тут я повысил голос. — Куришь — опускаешь стекло, опускаешь стекло — становишься уязвимым. Дурацкие привычки убивают людей чаще, чем ты думаешь.
— Да я живу на этой работе!
— Вот и бросай курить, вставай на лыжи.
Джиан многозначительно покрутил пальцем у виска.
Я промолчал. Нередко у меня прорывались такие вот фразочки из прошлой жизни, имеющие значение на родном языке, но, увы, ничего не говорящие никому из моих нынешних товарищей.
— Пластырь купи, — сказал я, когда Джиан затормозил у отеля.
— Какой ещё пластырь?
— Никотиновый.
— Это для слабаков.
— Обещаю, насмехаться не буду. В нашем деле главное — результат, а как ты его достигнешь — вопрос десятый. Всё, давай, скоро буду.
— Угу…
В вестибюле отеля меня уже ждал тот самый человек с папкой, который освобождал нас из обезьянника, и с которым я потом приезжал в Цюань. Господин Вейшенг.
— Прошу, — кивнул он, пропустив обмен приветствиями, и нажал кнопку вызова лифта.
— Трудно было найти? — спросил я.
— Нисколько. Он жил по прежнему адресу. Было немного трудно уговорить его приехать, но я постарался. Однако он всё ещё в дурном настроении.
— Да что вы говорите…
Когда он, интересно, бывал в хорошем настроении? Когда пересматривал «Калигулу»?
Мы вышли на седьмом этаже. Вейшенг подвёл меня к нужной двери и приложил к замку ключ-карту. Послышался тихий щелчок.
— Я буду неподалёку, — сказал Вейшенг. — На случай, если тебе ещё что-нибудь понадобится.
Я кивнул и толкнул дверь.
— Наконец-то! — послышался знакомый голос. — Сколько можно ждать? И позвольте полюбопытствовать, по какому такому праву…
Он осекся, разглядев меня. Что-то внутри у него заклокотало. Я закрыл за собой дверь.
— Присаживайтесь, господин директор Ган, — сказал я, указав на стул. — Это я попросил, чтобы вас привезли сюда. Хочу немного поболтать, если вы, конечно, не возражаете.
Глава 3. Допрос
Юн, как мог, старался выяснить, кто такой Кианг. Он раздобыл все списки членов клана и конфиденциально их просмотрел. Я этих списков не видел, потому что Юн хотя и доверял мне, но не до безумия. Результатом поисков стал вердикт: в клане Чжоу никакого Кианга нет. Вернее, парочка нашлась, но даже беглого взгляда хватило, чтобы понять: никакого отношения к таблеткам они не имеют. Один был уличным бойцом без излишка мозгов в голове. Таблетки он никогда не принимал в принципе и даже не знал об их существовании. На работе избивал людей, заставляя их отдавать долги, а в свободное время либо бухал, либо курил траву.
Второй Кианг работал бухгалтером в борделе, был примерным семьянином и тоже не подходил нам никак.
После гибели Нианзу я, как мог, старался участвовать в расследовании, даже в расследованиях. Меня интересовали смерть Вейжа и внеклановые связи Нианзу. Те, кто вёл его расследование, по моему настоянию проверили и его звонки, и электронную почту, но везде была девственная чистота. Если Нианзу и поддерживал с кем-то контакт, то делал это с умом.
Не удалось пролить свет и на убийство Вейжа. Да, его, выслушав мои соображения, посмертно «повесили» на Нианзу. Однако вопросов по-прежнему было больше, чем ответов. К примеру, меч, которым убили Вейжа, исчез. Предполагается, что его забрал Нианзу. А для чего забрал?.. Почему?.. Загадка.
Я подробно описал меч. Он походил на тот, которым Нианзу убил себя, но — только походил. Клинок, который вонзили в спину Вейжа, был короче, у́же. Не говоря уж про иероглиф на навершии. У Нианзу был «тигр», а на том мече — «птица».
Услышав про иероглиф «птица», Юн странно задумался и на целый день исчез, после чего показал мне на телефоне фотографии двух мечей с такими иероглифами. Я внимательно рассмотрел оба и покачал головой — не то. Абсолютно.
«Чьи они?» — спросил я, возвращая фотографии.
Юн усмехнулся: «Двоих других претендентов на регентство. В случае, если бы твой дух оказался не птицей, и расследование потребовали бы провести более тщательно, Нианзу подставил бы кого-то из них».
Я мало что понял в этой чехарде с мечами, но Юн, убедившись, что я действительно не в курсе, сказал лишь, что учитель в своё время мне всё объяснит. И направил к своему личному учителю — Делуну. Который, в свою очередь, сказал, что до мечей мы доберёмся позже, а пока важнее всего — перемещать фишки из одной руки в другую.
В общем, следствие зашло в тупик на обоих фронтах, и я уж было приуныл, когда вдруг вспомнил разговор с директором Ганом. Давнишний разговор. Я тогда только прошёл испытание на борца в школе Цюань, проснулся в палате и сразу же увидел этого хмыря. Обозвал его Киангом. И, что самое интересное, директор выказал полнейшее понимание того, о ком идёт речь. Сказал что-то вроде: «Я польщён такой честью, но я её не заслуживаю». А потом заявил, что со мной придётся ещё долго работать — и ушёл. Больше мы к этому разговору не возвращались, и никакой «работы», по сути дела, не было.
Я не сразу вспомнил об этом случае по одной простой причине: искренне верил, что, чего бы там ни слышал краем уха директор Цюаня, при помощи главы клана мне удастся выяснить в разы больше. Однако Юн не помог мне практически никак, и пришлось сделать этот шаг назад.
Директор Ган переживал не лучшие времена. По моей просьбе его выкинули из Цюаня, и клан больше не брал его на работу. Тем не менее, найти его сумели и привезти в отель — тоже. Даже если клан не имеет над человеком формальной власти, остаётся власть неформальная.
— Садитесь, — повторил я, увидев, что директор буквально оглоушен моим появлением и временно утратил связь с реальностью.
Он встрепенулся и сел за стол.
Этот стандартный гостиничный номер — небольшой, из тех, что именуются «эконом-классом», должно быть, использовался кланом Чжоу именно для таких вот «разговоров по душам». Окно здесь было зарешечено, всей обстановки — обшарпанный стол и пара стульев. Стулья — крепкие, с подлокотниками. По следам на подлокотниках можно было сделать вывод, что предназначены они для цели вполне определённой.
Не знаю, успел ли директор осмотреть стулья. Но чувствовал он себя явно сбитым с толку, и это было хорошо.
Директор был одет в замусоленный, протёртый на локтях пиджак — остатки былой роскоши, а я — в новенький костюм, да ещё, поди, и от какого-то крутого бренда.
Я скинул пиджак, повесил его на спинку стула, сел. Заметил, что при лицезрении пистолетной кобуры у меня подмышкой глаза директора ещё больше вылезли на лоб. Потёр лицо ладонями, показывая Гану, что я устал. Что я устал в десять раз больше, чем он устал меня ждать. Проговорил:
— Прошу прощения за ожидание. Чай?.. Зелёный, чёрный?
— Н-нет, спасибо, — отозвался директор.
Бедный. Он понятия не имел, как со мной разговаривать. Вчера я был сопляком, которого он мог сожрать вместе с костями. Сегодня я стал кем-то, кто может карать и миловать, подчиняясь голосу из левой пятки. Ненависть, страх и растерянность гремучей смесью бурлили внутри директора Гана.
— Действительно, давайте уже быстрее покончим с этой ерундой, — кивнул я.
— Зачем меня сюда привезли? — резко спросил директор.
Это нормально. Ненависть будет вырываться вперёд время от времени. Главное не давать ей пищи.
— Как я уже сказал — нам нужно поговорить. У меня есть несколько вопросов… Сейчас, погодите секунду.
Я встал, открыл дверь и высунулся в коридор. Вейшенг, увидев меня, поспешил подойти. Я протянул руку к папке. «Зачем?» — спросил Вейшенг одними губами. Выглядел он и вправду удивлённо. Я нетерпеливо тряхнул рукой, и Вейшенг протянул мне папку.
— Прошу прощения. — Я вернулся за стол, открыл папку и уставился на лежащий поверх всех остальных бумаг рисунок крокодила, выполненный зелёной гелевой ручкой. Ребёнок, что ли, рисовал?.. У Вейшенга, кажется, есть дочь. — Итак, — начал я, — вы — господин Ган Бингвен, верно?
— Да, это моё имя, но…
— Год рождения — 4682-й, девятнадцатое ноября. Правильно?
— Да! — скрипнул зубами директор.
Я успел привыкнуть к тому, что здесь, в этом мире, европейское летоисчисление не в ходу. Который сейчас год в моём мире по китайскому календарю, я не помнил. И потому даже приблизительно не имел представления, что за год на дворе. 4739-й. Пожалуй, это всё, что мне следовало знать.
— Очень хорошо, — кивнул я и с непроницаемым видом переложил крокодила; за ним оказался список учеников школы Цюань. Новых учеников, в основном, после недавнего опустошения. Одно имя было обведено той же зелёной ручкой: Тао. — Тут не указано, с какого года вы работали директором школы?
Там вообще ничего не было указано насчёт директора Гана. Папка с бумагами была лишь инструментом давления на психику. Всегда тяжело знать, что где-то на тебя есть досье. И чем досье толще — тем тяжелее.
— С 4728-го — директором, — проскрипел Ган. — До тех пор работал старшим воспитателем, а…
— Ого, — покачал я головой, скользя взглядам по строчкам. — Вы больше десяти лет отработали директором. Неплохие характеристики, до последнего времени.
— Ближе к делу, пожалуйста. — Директор расправил перья — похоже, папка повлияла на него как-то неправильно. — Вы хотите предложить мне работу, как я понимаю?
Неожиданно. Впрочем, ладно, не я это придумал.
— Сначала давайте утрясём детали, чтобы можно было двигаться дальше. — Я чуть поморщился, показывая, что самого вся эта ерунда достала, но — обязан. — Итак, в Цюань вы пришли в 4726-м году, работали старшим воспитателем, до того — три года в Анбао, тоже воспитателем. Директором стали в 4728-м году. Ваш предшественник ушёл в отставку?
— Можно и так сказать, — фыркнул директор. — Он повесился у себя дома, в подвале.
— Ну да, ну да. — Я перевернул страницу, и у меня зарябило в глазах от колонок с какими-то цифрами. — Примерно тогда вы познакомились с господином Киангом, правильно?
Я не отрывал глаз от папки. Этот вопрос должен был прозвучать в числе прочих, как такой же незначительный. Однако когда молчание директора затянулось, я был вынужден посмотреть ему в глаза.
— Просто уточняю, — пожал я плечами. — Наши сотрудники могли напутать с датами.
— Н-не п-понимаю, о чём ты, — с трудом выдавил из себя Ган.
Он вспотел. И отвёл взгляд.
— Видите ли, в чём дело, — начал я на ходу менять стратегию. — Клан Чжоу действительно заинтересован сейчас в надёжных людях, в проверенных людях, если вы понимаете, о чём я. И вот вы здесь. Есть только одна небольшая проблемка, чистая формальность. Я-то прекрасно понимаю, что ваше знакомство с господином Киангом никак не было связано с делами клана. Однако есть стандартные процедуры, которые нельзя обойти. Буквально несколько слов, и всё это уйдёт в архив. — Я закрыл папку и отодвинул её на край стола, доброжелательно улыбнулся Гану. — Итак, вы познакомились с Киангом в 4728-м году, или раньше?
Ган упорно смотрел в стол. Мне даже на мгновение жалко его стало. Хотя чего жалеть-то? Может, рявкнуть как следует, приказать принять упор лёжа и отжиматься до самого рассвета? Хотя он, кажется, сдохнет задолго до рассвета. Может, даже до того, как начнёт отжиматься.
— Можете не торопиться. — Я подпустил в голос максимум доброжелательности, всё, на что был физически способен. — Я понимаю, это было давно, детали могли вылететь из головы. Мне нужно просто дать нашим сотрудникам хоть какую-то внятную историю.
Это уже был предел. Стратегия быстро себя исчерпала. Продолжи я в том же духе, и даже конченый лох сообразит, что я вешаю ему на уши лапшу. Если бы всё было просто, директор уже бы раскололся, но всё было куда сложнее.
Директор боялся. Этот садист буквально трясся от ужаса — и боялся он не меня, и даже не клана Чжоу. Я ведь только что заверил его, что и мне и клану будто бы плевать на эту историю. Нет, господин бывший директор Ган боялся Кианга. И теперь, когда я это понял, нужно было срочно менять стратегию во второй раз.
— Хорошо. — Я неспешно расстегнул пуговицы на манжетах рубашки и начал закатывать рукава. — Мы можем поговорить и по-другому.
Директор в ужасе смотрел на мои руки. Уж он-то знал, на что они способны. И наверняка догадывался, что тогда, во время моего триумфального возвращения в Цюань, я выдал ему далеко не всё.