Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: (Не) Все могут короли - Дмитрий Викторович Распопов на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Вечером, когда пришли гости, кардинал отправился к себе, поскольку ему было неинтересно общаться с северными варварами, а я стал дожидаться когда слуги проводят их в зал. Оглядываясь по сторонам, неуютно себя чувствующие в присутствии ребёнка, они сгрудились у порога.

— Присаживайтесь дорогие гости, — позвал я их, кинув приказ слугам, чтобы сервировали стол и несли еду.

Купцы, осторожно уселись за стол, всё ещё держась вместе.

— Думаю стоит начать со знакомства, — продолжил я, чтобы не было неловких пауз, — я третий сын правителя Венецианской республики, Витале Дандоло.

Мужики ошарашенно переглянулись между собой, и самый старший сначала представился сам, затем перечислил купцов сидящих рядом с собой.

— Предлагаю приступить к трапезе, после поговорим, — предложил я после знакомства, первым взяв с общего блюда кусок жареной курицы и положив его к себе в тарелку, начав расправляется с помощью ложки и ножа. Несмело, но остальные ко мне присоединились, а в пустующие рядом с ними бокалы, полилось дорогое вино, которое разливали слуги. Оно, как я и планировал развязало им языки, и мужчины немного успокоились, не видя для себя опасности.

— Господин Дандоло, — обратился ко мне самый старший из них, — хотел спросить, раз уж мы так накоротке разговариваем. Откуда вы так хорошо говорите на русском, да ещё и окаете, как будто в Великом Новгороде прожили сызмальства.

— Иван Игнатьевич, — я отложил нож, и вытер руки салфеткой, — во время своего паломничества в Иерусалим, к Гробу Господнему, мне досталась рабыня, как раз из славян, у неё я и выучил вашу речь.

Все четверо снова едва не открыли рты.

— Вы были у Гроба Господня? — с придыханием выдохнул купец, — расскажите, какой он?

Я пожав плечами, стал рассказывать, пускаясь в подробности, так будто снова там побывал впервые. Мои красочные описания оказались по достоинству оценены, поскольку купцы стали чаще креститься, с восхищением смотря на меня и не перебивая.

— Собственно говоря вот и вся история, — закончил я рассказ, — как я помог королю Англии попасть обратно на родину, в обход всех преград, думаю вам будет уже неинтересно.

— Сеньор Витале! — вскричал тут же Иван Бухарин, — смилуйтесь над нами! Расскажите! Никогда не слышали о таких чудесах и подвигах!

Остальные трое закивали, умоляюще смотря на меня. Я тяжело вздохнул.

— Хорошо, если вам и правда это интересно, то извольте.

Они одновременно перекрестились и поцеловали нательные кресты, подтверждая правдивость своих слов. Мне пришлось продолжить рассказ, не забывая упомянуть и свою роль в рождении наследника Англии. Их это рассмешило до слёз, и они не шелохнувшись дослушали всё до конца, лишь изредка прикасаясь к бокалам с вином, чтобы утолить жажду.

За окном давно мерцали звёзды, когда я наконец закруглился, объяснив им за что меня выгнал король Англии из своей страны.

— Но это же несправедливо! — возмутился один из них, — вы спасли ему жизнь! Собрали в поход корабли, оплатили путешествие! Как он мог так поступить с вами?!

— Если я что и понял из своих странствий, так это то, что память у королей очень коротка, особенно к тем людям, которые им помогли, — я пожал плечами.

Купцы ещё долго громко обсуждали как несправедливо со мной поступили, возмущаясь и грозя англичанам божьими карами.

— Но это мы отвлеклись, — вспомнил я, для чего позвал их к себе, — собственно, что я хотел спросить у вас. Собрался я церковь поставить у себя в городе, а почва там по большей части глиняная, да песчаная. Чтобы сооружение не упало, мне понадобятся брёвна лиственницы в больших количествах для свай. Можете расспросить кого из своих, кто занимается поставками дерева? Хорошую цену предложу им за это.

— А сколько надобно того леса? — осторожно поинтересовался один из купцов, — ради нескольких брёвен, никто не возьмётся так далеко их возить.

— Двести тысяч стволов, достаточное количество? — поинтересовался я у него.

Челюсти у гостей попадали повторно и они попросили повторить количество, что я с удовольствием и сделал. Они всё ещё думая, что я ошибся и неправильно говорю на их языке, попросили записать это цифрами, и когда я изобразил в понятном их исчислении, на лбу старшего показалась испарина.

— А чем платить будете сударь? — поинтересовался Бухарин.

Я достал из кошелька золотую византийскую монету и крутанул её на пустой тарелке. Те заворожённо смотрели как при свете свечей золото покружившись на дне, с лёгким звоном легло орлом.

— Золотом? — на меня подняли недоверчивый взгляд, — это ведь огромные деньги, за товар в таком количестве.

— У меня достаточно денег, чтобы всё оплатить, нашёлся бы поставщик.

Они тут же сказали, что готовы сами всё устроить, если я буду не против.

— Сам я не буду заниматься мелочами, по понятной причине, — охладил я их пыл, — сделаем так. Я пришлю своего дядю или его поверенного, чтобы он вёл с вами переговоры и заключил договор, с ними всё и обсудите. Всё же объёмы большие, нужно предусмотреть доставку, хранение и прочее. Я в этом не силён, а он как раз сможет всё это решить.

— Когда это можно будет сделать? — жадно поинтересовались они, поскольку глаза у них стали едва не светиться только от размышлений о будущей прибыли.

— Давайте сделаем так, завтра кто-то из вас придёт сюда же, и я найду вам человека, через которого можно будет устроить переписку с дядей, — предложил я вариант, который всех устроил. Я сам не сомневался, что найду кого-то вменяемого из своего рода здесь, который сможет пересылать письма в Венецию и обратно.

— Благодарим вас, — они поднялись, и стали низко кланяться, — за гостеприимство, интересную беседу и деловое предложение.

— До завтра, — отпустил я их с миром.

* * *

25 октября 1197 года от Р.Х., Константинополь

— Нет кардинал Конти, мы ещё не готовы дать вам ответ, мы рассматриваем предложение, — спокойно и крайне цинично ответил василевс, при уже непонятно какой встрече. Я устал бессмысленно ходить на переговоры, делал это только из уважения к своему спутнику.

— А расследование поджога моего корабля, а также покушение на представителя Святого престола? — поинтересовался я, влезая в разговор, — когда мы увидим результаты?

— Городская стража занимается этим, — Алексиос даже не потрудился повернуть в мою сторону голову, — как будут пойманы преступники, мы сразу вам об этом скажем.

— Сколько для этого нужно времени? — поинтересовался кардинал.

— Думаю ещё неделю, — спокойно ответил василевс.

— Или месяц, — добавила его жена, как делала это неделю назад.

— Или месяц, — с небрежной улыбочкой на лице, подтвердил её слова Алексиос III.

— Хорошо, — кардинал поднялся с места и чуть склонил голову, — мы подождём.

— Да? — настала очередь удивиться императору, — прошлый раз вы говорили, что у вас много дел в Риме и торопили нас с ответом.

У священнослужителя не дрогнул и глаз.

— Дела Святого престола важнее, чем мои личные.

— Ну тогда до встречи, через неделю, — отмахнулся от нас император.

Мы спустились вниз, и собрав отряд охраны, направились в набивший оскомину путь назад из дворца.

— Вернулись мои послушники, — тихо на латыни сообщил мне кардинал, — корабль готов к отплытию?

Я нисколько не удивился тому, что он недавно говорил, что мы будем ждать, и тут же сменил риторику. Видимо этим хотел усыпить чужую бдительность.

— Да, всё готово. Ремонт окончен, я лично всё проверил. Продовольствие и вода загружены.

— Тогда предупредите своих офицеров, ночью мы отбываем, — предупредил меня он.

— Наконец-то, — облегчённо выдохнул я, — думал у вас терпение святого великомученика Георгия.

— К сожалению, я не столь преисполнен святым духом, как он, — покачал головой кардинал, — сегодня окончательно стало понятно, что просто не давая ответ Святому престолу, василевс таким образом унижает нашу веру. А это уже близко к ереси.

— Тогда нам и правда, больше нечего делать в этом бесстыжем и развратном городе, — перекрестился я, вызвав у кардинала ответные чувства.

— Полностью согласен с вашими словами брат, — ответил он и замолчал. Так мы и дошли до нашего дома, где подозвав главу охраны, который хорошо показал себя за это время, я тихо раздал ему приказы. Он понятливо кивнул и ушёл их выполнять.

Глава 3

12 декабря 1197 года от Р.Х., Остия

— Витале, я могу добраться сам.

После двухнедельного путешествия в Рим, кардинал попытался уговорить меня, отпустить его под охраной нанятого отряда в Остии, но я не соглашался, говоря, что не для того проделал такой большой путь, чтобы потерять его прямо рядом с вечным городом.

— Но я же вижу, какие страдания тебе доставляют прогулки, хоть и на носилках, — он качал головой, — я сам вообще с трудом представляю, как можно с такими ранами куда-то путешествовать. У тебя переломлены руки, ноги, на пальцы вообще страшно смотреть.

— Вы сами меня учили кардинал Конти, — улыбнулся я, приказывая выделить матросов охраны к нашему кортежу из повозок, которые наняли тут же в порту, — дела веры, превыше всего. Не спорьте со мной брат, меня попросили довести вас целым и невредимым, я это сделаю.

Он развёл руками, и улыбнулся.

— Всем бы нашим братьям подобные качества, как у вас епископ.

— Я лишь скромный слуга, несущий Его слово, — перекрестился я, вызвав у него такую же реакцию.

— Хорошо, тогда мы вместе с вами помолимся сегодня вечером у меня дома, — настоял он, — познакомлю вас с семьёй.

— С превеликим удовольствием, — моментально согласился я, подобное сближение нельзя было игнорировать.

* * *

Вечером, когда мы добрались до Рима, кардинал не дал мне искать себе жилище, а сразу повёл за собой в родовое поместье. Его выбежали встречать многочисленная родня, которая слегка ошалела при виде моего отряда, но без особой суеты и слов, их всех постарались разместить на лужайке, купив в городе у торговцев большие шатры. Причём мне даже не дали их оплатить. Его мама — Клариссия Скотти, всё организовала и сделала сама. Мне пришлось подчиниться гордой и властной женщине, которая при виде моего состояния тела, жалостливо поджимала губы. Может быть поэтому меня разместили в огромных гостевых апартаментах, выделив целых шесть слуг и пригласив составить компанию всему семейству за завтраком. Отказываться понятное дело, было нельзя.

Утром, за весьма небольшим столом собралось семейство кардинала Конти, которое присутствовало сейчас в имении: мать, сестра, дяди и тёти по линии матери, а также куча мелких племянников, которые все как один с ужасом рассматривали моё лицо и тело, не скрытые под плащом.

Слуги подняли меня с носилок и усадили на большое, широкое кресло, специально установленное за столом, и только когда я удобно устроился и накрылся накидкой, чтобы никого не смущать, его мама призвала помолиться перед едой. Конечно мы это и сделали, и только после этого приступили к трапезе. Когда голод был утолён, всю малышню выпроводили вон, оставив только старшее поколение.

— Мы слышали, что вы весьма близки с нынешним Папой, — вроде бы небрежно поинтересовалась у меня Клариссия.

— Не могу об этом судить сударыня, — я пожал плечами, — иногда помогаю Святому престолу, иногда он мне. Всё в пределах взаимной пользы.

— Да, мы также слышали о вашем далёком путешествии, — призналась она, — хотелось бы услышать о нём от непосредственного участника, хотя нужно сказать, что мы редко кого привечаем у себя из посторонних.

— Я искренне благодарен вам за гостеприимство, — осторожно ответил я, не очень понимая её намёка.

— Если бы вы остались у нас на несколько дней, рассказав о своём необыкновенном путешествии, я была бы вам чрезвычайно признательна, — сказала она загадочным тоном.

Я перевёл взгляд на кардинала, который был сейчас по факту главой рода Конти. Он задумался, но затем кивнул головой.

— Хорошо, если вы не против, то я с радостью воспользуюсь приглашением, — согласился я, понимая, что теперь особо нет другого выхода. Да и интересно было чем живёт семья, чей дядя был Папой до Целестина III. Она явно была не простой.

Через полчаса с нами простился кардинал, который сказал, что поспешит отчитаться о своём прибытии, а затем из комнаты вышли и все остальные, оставив нас с Клариссией Скотти наедине. Как я уже знал, такое было неспроста, поскольку обычно знатные дамы, передвигались только в окружении либо своей родни, либо слуг и охраны. Женщина меня не разочаровала. Поднявшись, она пригласила меня посмотреть её коллекцию картин, и я конечно же согласился. Слуги занесли меня на второй этаж, оставив в небольшой комнате, где и правда висела живопись в которой я к своему стыду не разбирался. Моё направление развития было всегда далеко от искусства. Об этом я честно ей и сказал, когда женщина предложила обсудить кого-то из художников.

Она поджав губы, повернулась ко мне, словно принимая какое-то сложное решение, начав издалека.

— Вы знаете Витале, что семейства Конти и Орсини враждуют между собой?

— Слышал об этом лишь от вашего сына, сеньора, — честно признался я, — кардинал рассказывал во время путешествия, что был крайне удивлён вызовом Папы из ссылки, куда в Ананье его послал он сам, едва получил сан. Да ещё непросто вызвали, а отправили с весьма важной миссией в Константинополь.

— Нам всем показалось это странным, — она взяла стул и села рядом с носилками, — я знаю, что вы не раз и не два уберегли сына от смерти в этой поездке, поэтому могу я быть с вами честна Витале?

— Конечно, — я удивлённо повернулся к ней, сейчас в этой комнате затевалось явно что-то, о чём я не знал.

— Целестин болен, и смертельно, — тихо сказала она, нагнувшись ближе, — а после своей смерти он хочет видеть на папстве своего племянника, кардинала-священника Джованни ди Сан-Паоло. Весьма ответственного и порядочного человека, но больше погруженного в медицину и спасение человеческих жизней, чем их душ.

— А кто является вторым кандидатом? — в голове начало проясняться о причинах этого разговора.

— Лотарио, конечно же, — она посмотрела на меня, словно на дурачка, — и мы собираем союзников, которые смогут проголосовать за него.

— Пап обычно же выбирают из стариков, — не поверил я, — а Лотарио сколько? Тридцать шесть? Коллегия это допустит?

— Коллегия проголосует так, как будет нужно, если мы наберём достаточно сторонников, — твёрдо сказала она, — я говорю с вами откровенно, только по одной причине. Сын рассказал мне сегодня ночью, что присматривался к вам всю дорогу и после того, что вы для него сделали, не бросив даже в двух шагах от конечной точки путешествия, он предложил взять вас к нам в союзники. С вашими возможностями и деньгами, Лотарио может стать следующим Папой.

— Хм, если Целестин III собрался избавиться от конкурента своему племяннику, посылая его насмерть в Византию, тогда зачем кардинал Альбино попросил меня лично присмотреть за Лотарио? — удивился я, — ведь Альбино — человек Папы.

— Был, до той поры, пока не понял, что тот умирает, — с лёгкой улыбкой сообщила мне Клариссия, — он навещал меня до поездки сына, и предупредил о грозящей ему в Константинополе опасности.

— А поскольку не поехать кардинал Конти не мог, то наш хитро мудрый старикан предложил использовать меня в качестве охраны? — предположил я, — очень на него похоже.

— Вы очень проницательны Витале, как он и сказал, — женщина улыбнулась мне, — предупредив к тому же, что лучше с вами играть в открытую игру. Для нашей же пользы и безопасности.

— Хм, сколько нужно денег для подкупа? — я почесал свой лысый череп, на котором волосы еле росли, поскольку симбионт забирал все ресурсы на восстановление костей.

— Примерно тридцать тысяч серебряных марок, — призналась она.

— Сколько вы собрали?

— Двадцать пять.

— Хм, у меня есть эти деньги, теперь остался главный вопрос, что я получу за это? — я внимательно посмотрел ей прямо в глаза.

— А что вы хотите? — вопросом на вопрос ответила она, хитро прищурившись.



Поделиться книгой:

На главную
Назад