— Никаких угроз, Аматэру-сан, — поднял он руку. — Прошу прощения, если мои слова были грубыми, я… Нет, мои слова определённо были грубы, и я извиняюсь за них. Всё что я хотел сказать, что у вас, как у Свободного Рода, есть определённые обязанности и вы должны их учитывать.
Слегка сумбурно и неопределённо, но ладно, прогиб засчитан.
— Мои личные отношения с вашим Родом всегда несли лишь позитивный окрас, и мне не хочется с вами ссориться, — произнёс я. Типа, следи за своими словами, дядя. — Так что замнём. Я вас услышал. А теперь, если вы сказали всё, что хотели, то я, пожалуй, пойду. Сами понимаете, дел навалилось немеряно.
— Да, конечно, — вздохнул он — мужику явно хотелось иного результата разговора. — Благодарю, что потратили на меня время.
— Не стоит, Хэгури-сан, — изобразил я улыбку. — Для вас у меня всегда найдётся немного времени.
Тоётоми приехали через два часа после моего звонка. На трёх машинах — две легковые и один микроавтобус, куда, видимо, и положат тело Кена. Останавливать у блокпоста мы их не стали, точнее, не всех — микроавтобус пропустили. Подъехав к тому месту, где когда-то были ворота, машина остановилась и через секунду, дверь с левой стороны кабины открылась. Выбравшийся наружу Такуми оглянулся и поджав губы, направился в мою сторону. Тело Кена к тому моменту вынесли на простыни и положили рядом со мной. Помимо Такуми из машины выбрались двое мужчин, которые, пристроившись у него за спиной, пошли вслед. Я же ждал в одиночестве. Нет, слуг и охраны во дворе хватало, но все они занимались своими делами, а рядом со мной не было никого.
— Аматэру-сан, — кивнул Такуми, остановившись передо мной.
— Здравствуй, — кивнул я в ответ. — Извиняться не буду. Ни я, ни он, не могли поступить иначе.
— Прошу прощения за свои слова по телефону, — выдавил он. — Я был несколько не в себе.
— Я понимаю и не сержусь, — произнёс я.
Бросив взгляд на тело брата, Такуми прикрыл глаза. Постояв так три секунды, он вновь посмотрел на меня.
— Кто это был? — спросил он.
— Не могу сказать, — качнул я головой. — Извини, но вам в это лучше не лезть.
— Они убили моего брата, — процедил он.
Мне на это оставалось только вздохнуть.
— Я вассалов Императора лесом послал, — произнёс я, глядя ему в глаза. — Прошу, не лезь в это. У вас и так проблем хватает.
Замерев на секунду, Такуми приложил основание ладоней к глазам и сильно потёр их.
— Да что ж это за жизнь такая? — пробормотал он, после чего убрал ладони от глаз и вновь посмотрел на меня. — Ты, Император, Церингены, теперь вот какие-то убийцы. Все имеют Тоётоми. Я хоть кому-нибудь смогу отомстить?
— Церингенам, думаю, сможешь, — произнёс я слегка неуверенно. — Когда-нибудь.
Не знал, что у них проблемы с дружественным Родом.
— Забудь, — вздохнул он. — Как он хоть умер, можешь сказать?
Не хотелось бы этого говорить, но… Увы, он имеет право знать.
— Твой брат спас жизнь Казуки, — ответил я. — Отвлёкся на него и пропустил удар в спину.
— Иронично, — усмехнулся он с горечью. — Вы нам должны теперь, получается? Забавная штука — жизнь.
— Максимум — тебе, — произнёс я, чуть холоднее.
— Кен был главой Рода, — заметил Такуми. — Теперь вот, похоже, я. И как ты хочешь разделить меня и Род?
— Один раз я это сделал, — нахмурился я. — Из-за чего твой Род выжил. Или ты думаешь, мне есть дело до Тоётоми в целом? Хотя ладно, хорошо. Давай поговорим на твоём языке. Мне должен твой клан в целом, твой Род отдельно и ты в частности. Видимо, кое-кто забыл, что я сохранил ему жизнь при штурме поместья? О, а я ведь тогда многим сохранил жизнь. Там, помнится, твои матери были, бабка, сестра мелкая. Получается, и они мне должны. Что на это скажешь, выбиватель долгов?
— Я… — начал он, но промолчал поджав губы. — Я был неправ, извини.
— Ты должен успокоиться, Такуми, — произнёс я мягко. — Ведёшь себя как тупой подросток. А мы ведь ровесники, между прочим. С Аматэру лучше дружить. Поверь, мы умеем быть благодарными.
— Кен, вон, дружил… — пробормотал он, повесив голову. — В любом случае — извини. Ты прав, мне надо успокоиться.
— Кен… — начал я, но выдохнул не закончив. — Да ты и сам всё понимаешь. Ладно, возвращайся уже домой. Охлади голову, займись похоронами. Как всё устаканится немного, я свяжусь с тобой. Нам ещё есть о чём поговорить.
— Как скажешь, — произнёс он тихо и немного повернувшись влево, слегка махнул рукой.
Этого хватило, чтобы двое мужчин, стоявших у него за спиной, направились к телу Кена, лежащего на простыне.
— Я понимаю, что тебе сейчас непросто, но — соберись, — произнёс я, глядя на парня. — Жизнь не кончена. Теперь ответственность за клан на тебе, и ты обязан бороться до конца. В том числе держать свои чувства в кулаке.
— Бороться? — вскинулся он. — Хех. Знал бы ты… А-а-а, — отмахнулся он. — Пойду я.
— Я позвоню через пару дней, — произнёс я ему в спину.
На что он просто махнул рукой. Даже не обернувшись. Правда, через пару шагов остановился и обернувшись ко мне, сказал:
— Ещё раз извини за то, что я тебе по телефону наговорил, — поймал он мой взгляд. — Просто… Просто извини.
Складывается впечатление, что он разбит. И смертью брата и, видимо, проблемами клана. Слишком резко на него всё навалилось. Тут от смерти старшей родни отойти пытаешься, а тебя по голове новыми проблемами бьют, да ещё и говорят, что теперь ты за всех в ответе. Блин, надеюсь, он не сломается. Такуми не является моим другом, но хорошим приятелем он мне точно приходится. Точнее, он был им раньше, а как теперь — уже и не знаю.
Спасатели закончили работу только ближе к девяти утра. Честно говоря, не знаю, насколько это быстро — учитывая, что японские здания далеко не образец крепкого дома, тут у нас царствует гипсокартон и дерево. Не без камня, конечно, но Япония сейсмоактивная зона и дома стараются делать так, чтобы было больше шансов вытащить человека из-под завала. Исключение — Хоккайдо. Там материалы немного другие, да и технология строительства, но по-другому никак — зимы на Хоккайдо вполне себе русские. В общем, спасательные работы закончились утром, но это не значит, что квартал опустел, работы продолжились, только уже другие. Необходимо расчистить территорию от строительного мусора, некоторые дома разрушить и убрать, так как это проще, чем заниматься их ремонтом. Электро- и газо-техническим специалистам тоже нашлась работа. И много чего ещё. Короче, шум и гам стоял знатный. А ведь когда муниципальные службы закончат работу, придёт время строителей. А так как мне надо, чтобы все работы закончились побыстрее, то здесь и ночью будут шуметь по полной. При этом наш дом пострадал относительно слабо. Да блин, без “относительно”, просто — слабо. Ну порушили нападавшие несколько стен и дверей, в основном, бумажных, ну навели бардак… Кстати, дом перевёрнут с ног на голову, как будто ёкаи что-то искали. Недолго, по ходу движения в центр здания, где и расположен двор с сакурой. И честно говоря, я не понимаю, что это значит. Что-то искали? Так не очень активно. Скорее, бардак они наводили активно. По злобе своей всё переворачивали? Время тянули? Видимость поиска создавали? Не знаю.
Короче, дом пострадал не сильно, и жить здесь можно, а с комфортом, как и раньше, жить можно будет уже через пару дней. Хотя учитывая шум снаружи, про комфорт я, пожалуй, загнул. Так вот, жить-то можно, но с безопасностью — беда. Защитная инфраструктура порушена довольно значительно, плюс простота попадания в квартал, плюс целая толпа чужих людей рядом с домом. А у меня две беременные женщины рядом, ребёнок, старушка, которая недавно с микроинсультом свалилась. Так что, когда к нам прибыли городские службы и наши Слуги, то есть стало возможно разгрузить женщин, дать им отдохнуть, я принял решение отправить всех в онсэн за городом. В тот самый, где Атарашики прожила многие годы, пока не переехала сюда. Вот уж где с безопасностью и отсутствием посторонних всё нормально. Подумывал я и про Токусиму, даже озвучил своё предложение дамам, но кроме Рейки, которой лишь бы от школы откосить, уезжать в другой город отказались все. Настаивать я… пытался. Но меня задавили фактами. Точнее, женскими логическими выводами и двумя угрозами истерики. Ну а так как им мало что угрожает, — Древнему-то я нужен, — плюс в онсэне реально хорошая охрана, я сдался. Оставался шанс, что древнее ископаемое решит взять заложника, но тут уж ничего не поделаешь… Или всё же просто приказать им уехать в Токусиму? Не чую я опасности, вот и даю слабину в споре со своими женщинами.
Цветок-артефакт я, кстати, отправил с Атарашики. У него, правда, несколько лепестков сгорело, но по словам Хирано, его защитные функции всё ещё на высоте. Вот тоже дело на будущее. Надо бы скооперироваться с ёкаями Токусимы, чтобы они мне защиту на особняк поставили. Хоть какую. Уровня токусимского поместья достичь даже близко не получится, там мастера веками работали, но более-менее удовлетворяющий уровень защиты я получить смогу. Заодно и главный онсэн, куда уехали женщины, защитить стоит. Просто на всякий случай, чтобы было место, куда можно со спокойной душой отправить домочадцев и не жалеть, что Токусима так далеко. Хотя наше островное поместье — это что-то с чем-то в плане защиты. Хирано как-то говорила, что людям будет проще его захватить, чем ёкаям, а ведь знаменито поместье именно защитой от людей. Да блин, там на холме в центре поместья по кругу корабельные двенадцатидюймовые орудия стоят. А это, между прочим, чуть больше трёхсот миллиметров калибр. Современные орудия, их предшественники во вторую мировую даже пострелять успели. Американцы тогда предприняли достаточно безумную, но имеющую шанс на успех операцию по захвату города. Вот и шмаляли орудия Аматэру и по порту, и по пригороду. Так там ещё и полноценный батальон пехоты сидит, усиленный четырьмя тяжёлыми МД. И всё это, напомню, в очень укреплённом поместье. В основном, вся эта силища находится там для защиты подземных хранилищ, где испокон веков Аматэру хранили всё самое ценное, что не влезло в Хранилище Древних, а если туда приезжают члены Рода, то поместье усиливается дополнительно. Точнее, туда подтягиваются городские силы в виде полиции и гвардии некоторых Родов, с которыми у нас договора. Ну а если начинается реальная движуха, то, как показала практика, остальные аристократы Токусимы подтягивают свои войска сами по себе. Так, чисто выгуливают их неподалёку.
В общем и целом Токусима для Аматэру — это крепость. Как сам город, так и поместье внутри него. И я бы хотел, чтобы мои дамы переехали туда, но будем объективны — Атарашики мне нужна здесь. Эрна в целом тоже. На этих двоих много дел завязано. Казуки по факту слабак, и я за него не меньше переживаю, но при этом он парень и технически не слабее “ветерана”, то есть в глазах общественности ему невместно сбежать, поджав хвост. И я такого приказать не могу, если не хочу испортить ему репутацию. Вот и получается, эти здесь, а эти там. Смысл?
Ну и да, напомню, опасности я пока даже близко не ощущаю, хоть это и не показатель. При атаке на особняк мне моя чуйка не очень-то и помогла. Далёкие по времени события она вообще предсказывает… рандомно. То чую, что произойдёт через пару недель, то нет. Гораздо чаще — нет. А даже если я что-то и чувствую, то это… То понять надо, что это.
С момента нападения прошло два дня. Городские службы практически закончили расчищать квартал, а я чуть ли не утонул в навалившихся делах. Увы и ах, но как я и говорил, отсутствие рядом Атарашики и Эрны — довольно неприятная штука. Именно мне пришлось взвалить на себя часть их работы. Ещё какую-то часть взяли на себя мои правая рука и мастер на все руки. Примерно треть дел осталась за женщинами, та, которую они могли решать, находясь безвылазно за городом. Немного перепало и Казуки. Так-то он в этом плане был практически свободен, разве что всё, что связано с Токусимой, на нём висело, но сейчас пришлось и его нагрузить.
А вот Хирано ничего не делала. Счастливая женщина, блин. Правда, даже её поведение после штурма особняка слегка изменилось. Она по-прежнему проводила большую часть времени с книжкой или планшетом в руках, но теперь старалась быть поближе ко мне. Так она это ещё и настолько тактично делала, что я не сразу заметил. А когда спросил, что происходит, она ответила, что без цветка-артефакта ей лучше быть где-то неподалёку от меня. И ведь мне сложно с этим спорить. Да, я силён. Сложно оценивать, но где-то на уровне средненького “виртуоза”. Тем не менее, что я могу сделать с, например, заклинанием сна? Фиг знает. От молнии я увернуться могу или щит поставить, а от такого вот ментального воздействия? Смогу защититься? Подействует ли? А если заклинание вообще не на меня нацелено, а, скажем, на несущие стены дома? И ладно — токийское поместье, выживу, а если я в каком-нибудь высотном здании нахожусь? А, хотя тоже выживу. Были в прошлом мире прецеденты. Там, правда, здание взрывали, но оно тоже в итоге сложилось внутрь. В любом случае, я просто пример привожу. Так что присутствие неподалёку девятихвостой кицунэ, которая как минимум предупредит о магическом воздействии, вполне себе оправдано.
Правда, после того как вопрос с её присутствием разрешился, хвостатая вообще не скрываясь рядом со мной находилась. Я работаю у себя в кабинете, а она напротив в кресле книгу читает. Ну хоть не лезет. Хотя за бабским выносом мозга Хирано и не была никогда замечена. Ладно, сидит и сидит. Мне-то что? Разве что глаз постоянно на аппетитные формы косится. Эта древняя девочка даже когда просто сидит не двигаясь, очень даже отвлекающий фактор. Но не признаваться же в этом? Я как бы брутальный мужик, а не подросток со спермотоксикозом. Я могу себя контролировать.
Блин!
— Хирано, — откинулся я на спинку кресла. В ответ кицунэ подняла голову и глянула на меня с приподнятой в немом вопросе бровью. — Вот скажи мне — я мужик?
После услышанного Хирано приподняла уже обе брови.
— Как минимум, — ответила она.
— Ну так иди, переоденься! Это твоё платьице меня отвлекает, — махнул я на неё рукой, точнее, на её белое платье до колен. — Юкату надень, ты же японка, в конце-то концов.
— О-о-о, — протянула она, после чего растянула губы в улыбке. — Как скажете, Аматэру-сама.
Отложив на стол книгу, Хирано молча поднялась и вышла из кабинета. И это всё? Вот так просто? Чую подвох.
И он случился, когда лисица вернулась. Я реально чуть не подавился, увидев её. Проблема в том, что даже в древности… да пусть даже в средние века, юкаты были разных видов, а уж в современной реальности чего только не напридумывали. И да, Хирано надела юкату, но, сука, короткую. По сути, это тоже платье, только с японским колоритом. Так юбка у этого платья стала ещё короче, не до колен, как в прошлом, а до середины бедра.
— Ну ты и засранка… — покачал я головой. — Ведь нарвёшься когда-нибудь, лапать начну.
— Всего лишь? — фыркнула она. — Мелко метите, господин.
— А что? — изобразил я удивление. — Могу и большее себе позволить?
— Ну себе-то вы много чего можете позволить, — усмехнулась Хирано, перед тем как сесть в кресло. — Тут вопрос в моей реакции.
— И какая она будет? — стало мне любопытно.
— Кто знает? — ответила она, беря в руки книгу и теряя ко мне интерес.
Взрослые, умные, знающие себе цену бабы… Чтоб вас. Ну дай ты уже чёткий ответ! А теперь что? Переспрашивать и уточнять, показывая, что я озабоченный мальчишка? Ой, да хрен бы с этим, все понимают кто есть кто, хуже, что я у неё на поводу пойду и, как показывает практика, динамить меня в этом случае ещё очень долго будут.
Хм, стоп. А мне ли не пофиг? Я как бы и не стремлюсь её в койку затащить. Лёгкий флирт к этому не обязывает. Зря я, наверное, всех женщин из особняка отослал. И служанок в том числе. Ну то есть почти всех. Лена, моя секретарша, осталась, как и ещё несколько женщин из секретариата. Но Ленка как бы занята, а остальные либо староваты, либо замужем. Я, однажды, кстати, опростоволосился с замужней служанкой. Это ещё до женитьбы было. Зажал девушку в углу, а она и не против, а как бы даже за, только вот на следующий день совершенно случайно узнал, что у неё есть муж… Ёкарный бабай, было стыдно. Красотуля-то — Слуга Рода. Теперь, блин, докажи, что всё было по обоюдному согласию. Есть у меня чувство лжи, но спрашивать её о таком тупо стыдно. А услышать ответ — боязно. Так что в итоге сделал вид, будто ничего не произошло. Даже переводить её в другое место не стал, да и сложновато это сделать, учитывая, что девушка Целитель. Служанка и Целитель одновременно. С особым статусом служанка, но всё же. Причём она не из бывших Докья, а вполне себе потомственная Слуга Рода Аматэру. И во время нападения находилась с самого края первого круга, подтаскивая к себе раненых и леча их.
Так к чему я это всё? А, ну да. На меня навалилась куча работы, а рядом ни одной доступной женщины, так что и развеяться не с кем. Жена уехала, Акеми должна была вчера вернуться, но я её сразу в онсэн перенаправил, служанок из тех, с кем можно, тоже нет. Только древняя красавица перед носом маячит. И что мне делать? Идти в клуб и снимать девчонку? Так это… непонятно, можно ли. Надо бы, кстати, по-тихому уточнить данный вопрос у Атарашики, что мне в этом плане вообще позволительно. Как ни странно, я данным вопросом, не считая пары уточнений, не интересовался, так как повода не было. Со служанками можно, особенно когда жена не в кондиции, а значит, всё норм. А тут такое…. Стоп! А ведь Хирано говорила, что…
Возникшую в голове мысль прервал стук в дверь.
— Господин, — поклонился старик Каджо. — Прибыл Его Высочество принц Нарухито.
— Что ж, — произнёс я со вздохом. — И правда, надо бы отвлечься от… — покосился я на Хирано, — дел.
Глава 2
Его высочество находился в гостиной. Впрочем, где ещё находиться гостю, который пришёл без приглашения? Не на кухне же? Так тут ещё и высокий статус принца, который перечёркивает некоторые места, куда можно его пригласить подождать хозяина дома. Например, в центральный парк к сакуре его не отведёшь — слишком фамильярно. В общем, принц сидел в большой гостиной и пил чай.
— Добрый день, ваше высочество, — произнёс я, подойдя к нему и садясь в кресло напротив.
— Просил же попроще обращаться, — произнёс он со вздохом.
После чего поставил на столик, стоящий между нами, чашку.
— Прошу прощения, Нарухито-сан, — ответил я. — Привычка. Мне сложно обращаться к людям вашего положения… не по протоколу. Всё-таки наследный принц — это наследный принц.
— Ну… — начал он, и после небольшой паузы усмехнулся. — Ты уж постарайся — мне тоже не очень удобно разговаривать с Аматэру, как будто с чужими.
— А вашему отцу подобное обращение не мешает, — улыбнулся я.
— О, ну там возраст, — пожал он плечами. — И его, и твой. Может, и я в его годы буду спокойно к этому относиться. При разговоре с твоими внуками, — добавил он весело.
Думаю, тут всё посложнее будет, но да ладно. Не о том речь. Надо подтолкнуть его к тому, ради чего он и пришёл. А то мы так минут двадцать можем болтать ни о чём.
— До внуков ещё дожить надо, — изобразил я тяжкий вздох.
— Да… — перевёл он взгляд на свою кружку, по-прежнему стоящую на столе. Просидел он так четыре секунды, после чего поднял на меня взгляд и продолжил: — Думаю, ты догадываешься, зачем я пришёл к тебе.
— М-м-м… Почти уверен в причине, — ответил я.
— Я не хочу… — начал он, но прервался. — Не так — я не намерен лезть в ваши дела…. — и опять замолчал, прикрыв глаза. — Так уж сложилось, что мы, Императорский Род, очень хорошо представляем себе, что такое “дела Рода” из уст Аматэру.
Мне прям любопытно стало.
— И что? — спросил я.
— Большие проблемы, — ответил он. — Для вас. Вы удила закусываете, только когда у вас намечаются, или вообще идут в полный рост, большие проблемы.
— Какое-то не очень логичное утверждение, — нахмурился я. — По-вашему, других причин…
— У нас в Родовом Архиве специальная папочка лежит, — чуть наклонил он голову, глядя на меня исподлобья. — В качестве доказательств моих слов. Там перечислены все зафиксированные случаи, когда Аматэру начинали говорить о Делах Рода. Двадцать два случая за последние шесть тысяч лет. Более ранних записей у нас нет, но уверен, там ничего не изменилось бы. Двадцать два случая очень опасных для Аматэру ситуаций, когда вы врубали свою гордость и отговаривались делами Рода.
— Да бросьте, Нарухито-сан, — нахмурился я. — Быть того не может. Дела Рода не обязаны быть связаны с чем-то опасным.
— Около пяти тысяч лет назад, — произнёс Нарухито, — почти пять тысяч лет назад, среди Аматэру практически произошёл раскол. Но даже тогда вы пошли к Императору, чтобы он рассудил спорящие стороны. И мой предок не подвёл, сумев избежать худшего. Вот уж где были дела Рода. А вот, например… — поднял он руку. — К демонам слишком уж далёкие времена. Тысяча лет назад. Война Аматэру и Тяньшаньхуа. Вы тогда реально были на грани. Догадайся, что говорили Аматэру в ответ на предложение помощи с нашей стороны?
— Это ни о чём не говорит, — хмыкнул я. — Дела Рода связаны не только с войной.
Кстати, о расколе внутри Аматэру я не знал. Что нормально, так как история Рода состоит из хреновой тучи книг только официальной истории. Ну нет у меня времени прочитать всё. Да, честно говоря, и желания нет, там ведь наверняка воды на океан.
— Когда твоего предшественника убили, мои отец с дедом прорабатывали несколько планов мести, — произнёс он серьёзным тоном. — И предлагали эти планы Атарашики-сан. Знаешь, что она ответила?
— Мы были в составе клана, — ответил я слегка раздражённо. — Вы и не могли ничего сделать.
— Очень даже могли, — не согласился он со мной. — Просто в отрыве от Аматэру. Среди прочего, кстати, был и план по выводу твоего Рода из состава клана Кояма. В общем, Атарашики-сан могла принять нашу помощь, однако ответ был где-то даже очевидным.
— Мы и сами справились, — дёрнул я плечом.
— О да, — кивнул он. — До сих пор вы умудрялись справляться с проблемами. Но так не может продолжаться вечно. Все мы когда-нибудь исчезнем, вечных Родов не бывает, но зачем настолько сильно рисковать? Мы ведь не чужие вам люди!
На самом деле довольно забавная информация. Признаться, я не помню, отговаривался ли я до этого делами Рода в каких-то менее опасных ситуациях. В торговых, например. Вроде не было такого. Про тех, кто был до меня, я вообще ничего сказать не могу. Неужто мой Род и правда начинает говорить о делах Рода только в крайних случаях? Или всё наоборот, и именно в крайних случаях мы всегда вопим о делах Рода?
— Уверен, Нарухито-сан, всему есть логичное объяснение, — произнёс я.
— Конечно, есть, — кивнул он. — Гордость.