Но все плохое, как, впрочем, и хорошее, когда-то заканчивается. Мы сошли за Гераклом, который запалил факел на тот самый остров, оказавшийся на мой взгляд совершенно крохотным. Камни, камни, камни… И темнота. Если бы не факел, я бы точно навернулся. Вход в подземелье располагался в его центре и представлял собой лестницу, уходящую под землю.
По традиции, привязавшись к камню возрождения перед входом, мы медленно спустились вниз. Спуск оказался недолгим, и вскоре мы уже стояли в длинном и широком коридоре. В нем было светло, хотя непонятно, откуда падал свет. Неровные каменные стены, такой же пол и потолок. По влажным стенам стекали струи воды. В воздухе стоял привычный запах какой-то затхлой воды.
Геракл сразу извлек уже знакомые мне по квесту «Золотого Фавна» беруши и раздал их.
— Не вздумайте снимать их! — предупредил он. — Сразу улетите на перерождение. Мгновенная парализация будет.
— То есть ты знаешь, какие тут мобы будут? — поинтересовалась у него Таис.
— Не совсем. Но знаю, что будут разные виды сирен, а все сирены, как бы они ни выглядели, все используют одну абилку.
Заткнув уши, мы двинулись вперед в привычном строю. И первые мобы появились минут через десять, когда все уже начали недоумевать из-за их отсутствия. У четверых странных существ, преградивших нам путь, верхняя половина представляла собой стройное тело красивой женщины, едва прикрытое кожаным доспехом, нижняя половина была птичьим телом. Смотрелось все это очень странно…
Я увидел, как губы одной из сирен шевелятся, но благодаря берушам мы ничего не слышали. Судя по всему, это быстро поняли сами женщины-птицы и, взмыв вверх, устремились к нам. В их руках появились изогнутые сабли. Но особой опасности для нашего отряда они уже не представляли. Кассандра вызвала своих мантикор, Геракл привычно встретил двух сирен, вырвавшихся вперед щитом и мечом, мы с Таис выставили «огневую поддержку», а Асклепий занялся лечением — все как обычно. И надо сказать слились эти сирены на удивление быстро. Мы их просто размазали. На все про все ушло десять минут.
— Хм… хлипкие какие-то, — заметил я, видимо, выражая чувства всех своих соратников.
— Это только начало, не советую расслабляться, — наставительно заметил Геракл. — Я, конечно, не знаю уровень здешних самых сильных мобов, но меня предупредили, что подземелье непростое.
Но пока все было, на мой взгляд слишком просто. Мы продвигались по коридору, периодически вилявшему из стороны в сторону. Периодически на нас четверками или тройками нападали сирены, с которыми мы легко расправлялись и, забирая нехитрый лут, продолжали свой путь. Продолжалось это «безобразие», наверно, где-то с полчаса, потом коридор внезапно расширился, и мы оказались в зале…Нет, это не было залом — это было полноценной равниной, огромной каменистой равниной, на которой, я бы сказал, был настоящий птичий базар, или можно сказать — «сирений базар»? Сирен было много. На мой взгляд, как минимум пять десятков этих тварей от пятнадцатого до семнадцатого уровня, спокойно и величаво прогуливались, общаясь между собой. Точнее, я видел, как движутся их губы.
— Ничего себе… — прошептала рядом со мной Таис. — А мы вообще справимся?
— Что ж, дамы и господа, — также шепотом ответил ей Геракл, — предлагаю порыться в своих инвентарях. Есть у кого-нибудь что-то площадное и убойное?
Мы отступили в тень коридора. Сирены вроде нас пока не заметили, поэтому мы произвели небольшую инвентаризацию.
Ну у меня уже ничего и не осталось, да и не было у меня площадных заклинаний, Хотя, в принципе, можно было «огненное кольцо» к ним причислить. Но в данном случае для летающих тварей оно было совершенно бесполезным. Зато и у Таис, и у Геракла нашлись кое-какие сюрпризы.
И вот мы медленно двинулись вперед. Первым применил свой свиток Геракл. Над его головой закружился багровый шар, который вдруг стал стального цвета, и из него широкой рекой хлынули небольшие, бешено крутящиеся лезвия. Волна их врезалась в птичий базар сирен, не ожидавших такого вероломного нападения. Даже невзирая на то, что уши у меня были заткнуты, мне показалось что различил отголоски их визга. А уж стена перьев, перемешанных с кровью, впечатлила! Но надо признать, что сирены оказались явно не робкого десятка. Изуродованные и мёртвые птице-женщины бились на земле, но их оказалось не больше десятка. Остальные быстро сориентировались и устремились к нам. Пролетев через огромный огненный вал, вызванный свитком Таис, они потеряли еще с десяток своих собратьев, но остальные, обгоревшие, но не потерявшие своего боевого настроя, налетели на обнаглевших «людишек». Спасли нас два щита, выставленных Гераклом и Таис, да и, наверно, отчасти моя «огненная стена», хотя сирены стали вести себя как берсерки, не обращая внимания на преграды. И, конечно же, огромный плюс в том, что у этих пташек не было способностей к дальним атакам, ну, если не брать их голосовые атаки, которые нам не страшны.
Но все равно их было невероятно много. Пришлось мне доставать посох, а Таис — меч. Кстати, как оказалось, владеет им девчонка очень неплохо. Видимо, с нашей первой встречи еще прокачала это умение. Да и я теперь с посохом как говорится, на «ты». Так что отбиваться от старавшихся напасть сверху врагов получалось неплохо. Кассандру прикрывали аж четыре мантикоры, которых она вызвала, и на этот раз они умудрялись еще и молниями атаковать. Периодически летающие защитники погибали, но наш Повелитель Зверей их постоянно возрождала.
Тяжелей всего было Асклепию. Пусть его и частично прикрывала Кассандра, да и он поставил вокруг себя какой-то зеленоватый щит, все-таки парень был лекарем, а не бойцом ближнего боя. Хотя я совершенно не знаю, есть ли у этого класса атакующая магия… и, как оказалось, есть. Причем, когда я увидел ее действие, то реально зауважал нашего лекаря. Она действовала странно, но весьма эффективно. Зелёные лучи, которые создавал Асклепий, просто высушивали врагов, превращая их в настоящие мумии. Правда, использование подобной магии, как я понял, сжирало очень много маны, а еще вдобавок и здоровья. По крайней мере, бутылки тот пил как сумасшедший.
Но все-таки три десятка врагов — это три десятка врагов. Тем не менее, мы справились. Все пространство перед нами было буквально усыпано перьями, перемешанными с обгоревшим мясом и другими ингредиентами птичьих и человеческих тел. В воздухе стоял жуткий запах горелого мяса и перьев. Честно говоря, я с трудом сдержал рвотные порывы. Но, как оказалось, из своих одногруппников я единственный оказался столь «нежным». Остальные, в том числе и девушки, казалось, не замечали ужасной вони. Более того, они сразу бросились собирать лут. Я смог к ним присоединиться только тогда, когда поверженные тела тварей начали исчезать.
Кстати, мы на удивление неплохо разжились как деньгами, так и опытом. Но, как обычно в этой игре, это оказалось лишь разминкой. Едва мы закончили сбор трофеев, как вдали, под высокими сводами пещеры, появились четыре черные точки, которые быстро приближались к нам. Вскоре мы смогли разглядеть новых противников: это были птице-женщины раза в два крупнее тех, с корявыми мы сражались. К тому же человеческая часть закована в солидного вида блестящие доспехи. В руках — меч и щит… Я невольно вздрогнул.
— Думаю, нам надо валить, — подал голос Асклепий.
— Я тоже того же мнения, — поддержала его Кассандра. — Эти нам не по силам.
— Да ладно вам… — как-то неуверенно заметил Геракл. — Попробуем… у меня парочка сюрпризов имеется.
— Нет, на этот раз с народом соглашусь, — поддержала Касссандру и Асклепия Таис. — Валим! Потом устанешь кокон выбирать…
— Нет в вас авантюрной жилки, — хмыкнул Геракл вопросительно посмотрев на меня.
— А я-то что? Я согласен с народом. Это ты у нас авантюрист… — ответил ему.
— Ладно, пойдем, — с явной неохотой ответил Геракл, и мы отступили в коридор, после чего отправились к выходу. Но, как оказалось, не все было так просто. Мы уже прошли половину пути до выхода, когда услышали за спиной хлопанье крыльев
— Похоже, нас догнали, — проворчал Геракл, разворачиваясь.
Мы еле успели встать за его спиной, как впереди появились нашим преследователи. Слава богам, это были лишь две из четырех сирен-ветеранов, которых мы видели. Но они буквально горели желанием добраться до нас. Пришлось с ними повозиться. К тому же, как оказалось, эти сирены обладали способностью атаковать не только своей магией голоса. На нас буквально сразу обрушились какие-то зеленые молнии, оказавшиеся невероятно ядовитыми, Щиты, окружавшие нас, зашипели, прогибаясь под ядом, разъедающим их.
Но ответный удар оказался массированным и весьма результативным. Может, эти твари были опаснее тех, с которыми мы сражались раньше, но вот убрать со своего пути нашего «танка» у них не получилось. Геракл держался до конца и, в конце концов, ушел на возрождение. Но этот уход дал нам возможность окончательно разобраться с сиренами. Так что, выбравшись из подземелья, мы вернули Гераклу его вещи и дождались прибытия нашего корабля, который отвез нас на берег.
В результате там же, на причале, мы поделили нашу добычу. Да, в этот раз никаких вещей не выпало, но зато каждый заработал по 3000 драхм, да и опыта дали немало. Асклепий, похоже, в наших боях с сиренами взял шестнадцатый уровень, ну и у меня прогресс тоже был неплохой. А с деньгами, так и вообще хорошо. Еще неделька такого фарма, и я обновлю свое обмундирование, да и на билет останется.
Об этом я и поведал Шуйскому, когда все остальные участники нашей группы вышли из игры.
— И правильного! — кивнул он. — Неделя, не больше, и мы поплывём на материк. Только само плавание будет сложным. Надо быть готовым к тому, что с первого раза добраться может не получиться. В любом случае, вряд ли у меня больше получится подземелья находить. Мой источник исчерпал себя. Так что завтра, скорей всего, будем фармить по окрестностям Кносса. Пойдем ближе к горам. Там моб сильнее. А уже перед самим плаванием тогда уже потратимся на свитки, умения, обмундирование и все такое…. Не трать сейчас деньги. Копи.
— Да знаю, — кивнул я.
— Ну и отлично! Пошли и мы на выход. Кстати… — Он внимательно посмотрел на меня. — Как с Трубецкими пообщался?
— Чего? — уставился я на него
— Ты слышишь плохо? Беруши, вроде, вынули! — рассмеялся Шуйский.
— Ты знаешь, о чем я. — хмуро посмотрел на него.
— Я? Ну то, что Трубецкая устроила на тебя покушение, я знаю. Если ты об этом, то мне стало известно сегодня.
— И кто тебе сказал?
— У меня свои источники, — пожал плечами Иван. — Я же наследник престола. У меня своя команда безопасников. Весьма опытных безопасников. Так что они работают часто быстрее, чем люди Скуратова. А о твоей встрече с Трубецкими… ну, можно сказать, случайно узнал.
— Послушай… — Я зло посмотрел на Шуйского. — Не надо за мной следить. Это мне не нравится. Ты мой каждый шаг контролируешь, что ли? Так не пойдет, уважаемый наследник престола! Я сразу предупреждаю.
— Извини, ничего не могу поделать. — Он пожал плечами, пропустив мимо ушей мой сарказм. — Мои церберы обязаны периодически следить за теми, кто рядом со мной. Так вот и узнал о твоей встрече.
— Что ж… — Я с трудом подавил появившуюся у меня злость: такие друзья мне нахрен не нужны! — Тогда предупрежу: если за мной продолжат следить, а я теперь приложу все усилия, чтобы об этом узнать, у тебя в коттедже смениться сосед!
— Но… — Мне показалось что голос моего собеседника прозвучал растерянно.
— Думай, Иван, — пожал я плечами. — Я не собираюсь быть под микроскопом из-за того, что делю коттедж с наследником престола. Я как-то без подобного внимания обойдусь. — И посмотрел на него с вызовом.
— Но это, наоборот, твоя безопасность…
— Сильно сомневаюсь! — фыркнул я. — Твоя хваленая безопасность как-то не предотвратила покушение на меня. Да они будут зрителями, если меня будут убивать! В общем, ты меня услышал. Если не уверен, что это можно сделать, я пойду просить ректора о переезде.
— Подожди, подожди, — как-то взволнованно остановил меня Шуйский. — Ты не горячись, Веромир. Я постараюсь. Но, честно признаюсь, не все от меня зависит, однако я приложу все усилия…
— Я тебя предупредил, — коротко ответил я.
— Хорошо, понял. Моя служба точно следить не будет. Но вот за людей Скуратова я не ручаюсь…
— А какая мне разница, Скуратова люди или твои? — искренне удивился я. — Если я не буду рядом с тобой, никому и не нужен стану.
— Ты ошибаешься, Веромир. — Иван с жалостью посмотрел на меня. — Ты — маг пятого ранга. Увы, но с тебя теперь живьем не слезут.
— Это отдельная тема, — парировал я. — Надеюсь, ты меня услышал?
— Я же сказал: мои люди следить не будут… — вздохнул Иван. — Ну, извини…не ожидал, что у тебя будет такая реакция.
— Ну, вот теперь знаешь.
— Но все же скажи, что с Трубецкими? — поинтересовался он. — Пожалуйста…
Вот ведь неугомонный!
— Ничего, — признался я, — послал их просто, и все.
— Послал? Так просто?
— А что мне с ними разводить переговоры?! Вероника вообще-то убить меня хотела только из-за возможной женитьбы! — завелся я. — Спросить меня на этот счет не пожелала: как же, ей убить проще! Елена, кстати, в курсе была. Ну этих змей нафиг!
— Может, и правильно, — хмыкнул Иван. — Вот Голицыны сговорчивей. И не хуже. — Он лукаво посмотрел на меня.
— Давай потом об этом.
— Да ладно! Конечно. Только вот их отец будет сильно зол…
— Догадываюсь. Но мне фиолетово.
— Эх, Веромир, плохо ты девушек знаешь! Но ладно, не буду об этом. Просто предположу, что история не закончена…
— Предположи. Никто не запрещает.
— Просто поверь: в конце концов, они вернутся. А давай поспорим?
— Поспорим? — спросил я.
— Ну да, — кивнул Иван, — на то, что Трубецкие вернутся в нашу небольшую компанию.
— Поспорим, — согласил я. — А на что?
— Не знаю… например, с меня артефакт в игре. Эпический.
— А мне что ставить тогда? У меня нет твоих возможностей…
— Ну…разберемся… тоже найдем что-нить серьезное. Отдашь.
— Договорились.
— Отлично! — Он хлопнул меня по плечу и вышел из игры, а следом за ним и я.
.
Глава 3 Нетрезвый рейд, часть 1
Понедельник начался традиционно. После совместного завтрака с Шуйским мы отправились на занятия в сопровождении охраны, которая, надо отдать ей должное, держалась на удалении. Ну, судя по всему, это из-за недовольного взгляда наследника престола, которым тот одарил наших «церберов».
На этот раз мы немного не рассчитали временя и пришли минут за двадцать до начала урока. Наша компания уже ждала нас перед аудиторией. И…. Трубецкие в ней присутствовали. Я хмыкнул и покосился на Шуйского, который с интересом следил за мной. Ладно…
Сделав лицо «кирпичом», я просто отправился мимо уставившихся на меня ребят, коротко кивнул им, даже не сказав ни слова, чем, честно говоря, удивил всех, кроме Трубецких; те, вроде, сначала заулыбались мне, но, когда они встретились с моим равнодушным взглядом, улыбки сошли с их лиц.
В аудитории меня догнала Анна Голицына и взяла под руку.
— Веромир, что-то случилось?
— Да нет, ничего не случилось, — спокойно ответил я, покосившись на него. — Просто среди вас были те, с кем я не общаюсь.
— Кто? — По-моему, девушка даже растерялась.
— Сестры Трубецкие.
— Но… — замялась Анна. — Вы же…
— Все. Увы, с этим покончено. Так что они больше в наш дружный коллектив не входят. Вы, надеюсь, в нем остаётесь?
— Конечно, — кивнула та.
— Ну и отлично! Можешь остальным рассказать?
— Обязательно!
Суля по тому, как заблестели глаза девушки, я понял, что она получила прекрасный повод посплетничать и, похоже, была несказанно этому раду. Ого, да тут соперничество!
— А в чем причина, если не секрет? — спросила Голицына, но я лишь пожал плечами, показывая всем своим видом, что не буду ничего говорить об этом. Вдобавок в это время появилась Железная Марфа, и нам пришлось отправиться на свои места. На этот раз Трубецких как-то ненавязчиво оттеснили, и сидели они в трех рядах от меня. Я буквально чувствовал затылком их растерянные взгляды, но вскоре перестал обращать внимание. Тем более, Марфа, по обыкновению, начала грузить нас своими занудливыми и долгими объяснениями.
Всё же я честно досидел до конца лекции, борясь со сном, но глаза не закрыл. После лекции мы отправились на Практикум по боевой магии. Я заметил странные взгляды, которыми обменялись Трубецкие с Вяземской. Та, кстати, случайно поймав мой взгляд, просто улыбнулась. Похоже, сестры договорились с Вяземской. Ну что ж, молодцы!