— На Гленморе некому перепоручать свои обязанности. У нас нет ни внеурочной службы, ни местной больницы — только мы трое. — Он многозначительно посмотрел на нее. — Теперь четверо. Вы в команде.
Райан все еще не знал, как Дженна к этому отнесется.
— Вы уверены, что по-прежнему хотите меня видеть? Уверены, что не передумаете и не откажете мне в месте после слов Лекси? — Тон ее был легким, но по взгляду он понял — комментарий дочери очень ее беспокоит.
Райана удивило ее серьезное отношение к мнению посторонних людей. Он вдруг припомнил Конни. Его бывшей невесте было совершенно наплевать на общественное мнение. Ее монументальный эгоизм и самолюбование доводили его до бешенства.
— Ваша квалификация поражает воображение. Мы счастливы видеть вас здесь. И чем быстрее вы начнете работать, тем лучше.
— Я говорила по телефону с Эванной Макнейл. — Она повернулась проверить, где ее дочь. — И договорилась, что мы сможем забрать ключи от коттеджа сегодня утром. Я собиралась посвятить день разборке вещей и начать работу завтра.
— Коттедж недалеко отсюда. И я знаю, что вам полагается день на обустройство, но, если есть хоть малейший шанс уговорить вас приступить к приему больных нынче утром, это будет чудесно. Лечебница открывается в восемь тридцать, а девушка, которая сидит с детьми Эванны, заболела, так что ей пришлось остаться дома. Я, естественно, могу все отменить, но у нас и так очередь на километры растянулась, мы уже несколько месяцев сидим без второй медсестры.
Пораженная его предложением, Дженна посмотрела на часы.
— Но если лечебница открывается в восемь тридцать, то до приема осталось всего полчаса! — Она изо всех сил пыталась найти отговорку. — Я конечно же хочу помочь. И в обычных условиях тут же сказала бы «да», но… ну, я не знаю, как быть с Лекси.
— Мне не шесть лет, мам. Сама о себе позабочусь. — Девочка в отчаянии оглядела округу. — Здесь и в беду-то попасть негде.
У Райана сложилось такое впечатление, что девчонка может нажить себе проблемы даже в пустой комнате, и Дженна явно придерживалась того же мнения. На ее лице отразилось сомнение.
— Я не оставлю тебя одну, пока мы не устроимся. Все будет хорошо, Леке. — Она не сводила взгляда с дочери, и Райану захотелось спросить, что будет хорошо. Отчего у нее темные круги под глазами? Что не дает ей заснуть по ночам?
Почему она отправилась работать в этот медвежий угол?
Не надо быть гением, чтобы понять — за приятной улыбкой кроются какие-то тайны. К тому же вслед за ней на берег не сошел никакой мужчина. Если мистер Ричардс и существует, то он держится в сторонке.
Практичность взяла в нем верх, и Райан незамедлительно нашел решение:
— Лекси может пойти с нами. Лечебница примыкает к дому. Она побудет с Эванной и ее детьми. Эванна будет только рада помощи, а Лекси узнает кое-что об острове. А в обед я отвезу вас в коттедж на машине. Даже помогу разобрать вещи.
— Мам! Я не собираюсь все утро сидеть с грудничками! — процедила сквозь зубы Лекси. — Лучше уж пойти в лагерь разбитой посуды, или как он там называется!
Райан попытался примерить на себя шкуру тинейджера.
— У Эванны есть Интернет, а мобильник в ее доме принимает отлично.
Лекси широко улыбнулась и из надутого ребенка превратилась в прелестную девушку.
— Так чего же мы ждем? Ведите меня к цивилизации, также известной как беспроводная связь!
Глава 2
— Обычно меня принимает сестра Эванна, — недовольно пробурчала старая леди, усаживаясь в кресло. — Она точно знает, что делать с моей ногой.
Может ли день стать еще хуже? Полностью опустошенная, Дженна пробежала глазами карточку пациентки на экране компьютера.
Не только дочь не хотела, чтобы она здесь находилась, похоже, больные придерживались того же мнения. Вне всякого сомнения, доктор Маккинли тоже пожалел о ее назначении после сцены на причале.
Как будто всего этого было мало. Она, женщина, которая не думала о сексе последние лет десять, заглянула в голубые глаза Райана Маккинли и неожиданно для себя обнаружила, что все ее мысли заняты только сексом. Неведомая ей волна притяжения захватила ее и понесла вперед, смутив и сбив с толку. Она едва не поставила себя в неловкое положение.
Дженна скривилась, припомнив, как долго и жадно разглядывала доктора. Кого она пытается обмануть? Она
И его тоже.
Почему же еще он пялился на нее?
Что он подумал?
Что она унылая, доведенная до отчаяния одинокая мамаша, у которой сто лет не было секса.
Он пытался сделать ей комплимент, утверждая, что она выгладит слишком молодо для того, чтобы быть матерью дочери-подростка, но Дженна знала, что это полная ерунда. Люди всегда так говорят, разве нет? Заявляют: «Вам не дашь тридцати», а сами думают, что вам под сорок. Она поежилась. Наверное, он сейчас сидит в своем кабинете и решает, как отвадить ее от себя. Она должна дать ему понять, что не строит на его счет никаких планов, что отношения с мужчиной в данный момент стоят для нее на последнем месте.
Она элементарно пытается выжить. Построить заново свою жизнь.
Прекрасно осознавая, что сейчас она не вправе думать об этом, Дженна попыталась сконцентрироваться на пациентке.
— Я понимаю, что смена медсестры тревожит вас, миссис Паркер, но Эванна оставила подробные заметки. Если увидите, что я делаю что-то не так или вам неудобно, просто скажите.
— Я слышала, у вас дочь тинейджер? — Миссис Паркер бросила сумку на пол и сняла туфлю. Колготки цвета крепко заваренного чая немного перекрутились на лодыжке.
Дженна просмотрела доступный перевязочный материал.
— Я всего полчаса как с парома. Новости быстро разлетаются.
— На Гленморе трудно хранить секреты. У нас очень тесное сообщество.
— Поэтому я и решила сюда приехать, миссис Паркер. — Кроме того, у нее не было особого выбора. Она помогла даме забраться на каталку. — И у меня нет никаких секретов.
— Ваш муж присоединится к вам позже?
— Я больше не замужем, миссис Паркер. — Дженна ловко сняла старую повязку, размышляя над тем, почему эти слова заставили ее почувствовать себя полной неудачницей.
Миссис Паркер неодобрительно поджала губы, подогревая чувство неполноценности Дженны.
— Я была замужем сорок два года. В прежние времена мы пытались уладить наши разногласия. И никогда не сдавались.
Отлично. Как раз то, что ей нужно. Лекция. Хотя она к ним привыкла, мать постоянно читала ей мораль. Она росла в свете неоновых вывесок своих недостатков.
— Я восхищаюсь вами, миссис Паркер. Сейчас я измерю вам давление.
— Я пришла всего лишь сменить повязку, — фыркнула миссис Паркер.
— Знаю. Я уже выбрала, что вам наложить. — Дженна была само спокойствие, ведь ее практика будет зависеть от того, какие отношения сложатся с пациентами. — Но измерять давление необходимо каждые шесть месяцев или около того, а из карточки видно, что это давно делалось.
— Не вижу связи между давлением и язвой на ноге.
— Иногда язвы появляются по причине плохой циркуляции крови, а не из-за венозных проблем. Я собираюсь измерить давление не только на руке, но и на вашей лодыжке.
Миссис Паркер немного расслабилась:
— Похоже, вы свое дело знаете. Ладно. Только не думайте, что у меня куча свободного времени.
Дженна измерила давление, напомнив себе — она была готова к тому, что переезд не будет легким. Ни для нее, ни для Лекси.
— Судя по вашему виду, вы забеременели еще в школе. — Миссис Паркер сложила губы куриной гузкой. — Однако каждый имеет право на ошибку.
Дженна внимательно сняла показания прибора и только потом ответила:
— Я не считаю свою дочь ошибкой, миссис Паркер.
В кабинете на мгновение повисла тишина, и вдруг старушка захихикала:
— Способны постоять за себя, да? Мне это нравится! А вы умная девочка. Что вас занесло в такую глушь? Вы могли бы сделать карьеру в городе. Или бежите от чего-то?
Дженна прекрасно осознавала — то, что она скажет сейчас этой леди, к обеду будет знать весь остров, поэтому выдала отредактированную версию правды:
— Мой брак распался. Мне нужны перемены, а у этого места добрая репутация. К тому же Логан Макнейл построил хорошую практику. — Она не стала говорить, что в любом случае приняла бы предложение, потому что хотела убраться как можно дальше от Клайва и родителей, не покидая страну.
— Логан прекрасный доктор. И Райан Маккинли тоже, конечно. Но мы-то знаем, что он у нас ненадолго. Он птица высокого полета. Работал на скорой помощи.
На скорой помощи?
Дженна даже замерла от удивления.
— И давно он тут живет?
— Приехал два года тому назад и купил заброшенный маяк. Эван Кинайрд уж и не чаял его продать, знаете ли. Слишком далеко ото всех. Но только не для доктора Маккинли. Изоляция — вот что ему было нужно, и он заплатил неплохие деньги. Первый год он с маяка носу не казал. Придет в деревню, купит кое-что, и был таков. Сидел отшельником. Никогда не улыбался. Некоторые сочли его нелюдимым. Другие думали, он пытается оправиться от какой-то душевной травмы или что-то в этом духе. Постоянно был мрачнее тучи, когда его ни встретишь.
Дженна не хотела сплетен. Ей хотелось заткнуть уши, и Дженна заткнула бы, если бы не боялась показаться грубой. Но в то же время она была заинтригована Райаном Маккинли. При первой встрече он не показался ей нелюдимым. И не был похож на человека, зализывающего раны. Он развлекал ее беседой. Улыбался. Но ей ли не знать, как часто улыбка скрывает истинные чувства.
— И как же он начал работать терапевтом?
— Это все Эванна. Она никого не оставит в покое, эта девчонка, особенно если этот кто-то в беде. Она упросила его помочь им, когда последний доктор бросил их на произвол судьбы. У нее как раз родился Чарли, и Логану приходилось крутиться одному. Вот Райан и откликнулся. Но мы-то знаем, что это на время. Упорхнет в дорогущую клинику, не успеем глазом моргнуть. — Миссис Паркер склонилась над своей ногой. — Каково ваше мнение?
— Сейчас посмотрим. — Интересно, что заставило врача скорой помощи купить уединенный маяк на затерянном острове, подумала она. — А как вы узнали, что он медик?
— О! Он хранил это в тайне. — Миссис Паркер с интересом рассматривала свою язву. — Но как-то в бурю Фиона Грейндж разбила машину и съехала в кювет, а он как раз проходил мимо. Говорят, она осталась жива только благодаря Райану. Кости вдребезги, без сознания, и воздушная скорая прилететь не могла. Шторм все-таки. И тут появляется доктор Маккинли, ледяной и невозмутимый, как гленморская зима, останавливает кровотечение, вынимает ее из машины — всех шокировал, точно говорю. В мгновение ока превратился из отшельника в героя. После такого профессию не скроешь. А он хороший доктор, пусть и затворник. Живет сам по себе. Некоторые считают его замкнутым. И холодным.
Холодный? Дженна вспомнила мужчину, который встретил ее на пристани. Усталый — да, определенно. Настороженный — может быть. Она назвала бы его сдержанным, но никак не холодным.
— Теперь давайте осмотрим вашу ногу. — Стараясь не думать о Райане Маккинли, Дженна помыла руки и вскрыла баночку с мазью. — Давление у вас в норме. Давно эти проблемы, миссис Паркер?
— Было прошлым летом, потом прошло. Теперь вот снова вернулось.
— Вы постоянно носите утягивающие чулки? — Она посмотрела на темные колготки, аккуратно сложенные на стуле.
— Не так часто, как надо бы.
— Я знаю, в них не слишком комфортно. — Дженна почистила язву и наложила мазь. — Выглядит и впрямь плохо, бедняжка. Сильно болит?
Миссис Паркер немного оттаяла.
— Я старая, у меня всегда все болит, — хмыкнула она. — Кости ломит по утрам. На Гленморе суровые зимы. Как будто акула в ногу впилась.
— Я здесь только летом была. С бабушкой и дедушкой приезжала. Скажите, если будет слишком туго. — Дженна забинтовала ногу, на лодыжке потуже, ближе к колену слабее. — Попытайтесь всю следующую неделю держать ногу повыше, а потом снова приходите на перевязку. Вы не пробовали класть подушки под матрас? В таком положении опухоль немного спадет. Можете двигать ступней?
— Да. Хорошая работа, — неохотно признала миссис Паркер. Старушка встала, с помощью Дженны надела колготки и взяла сумочку. — Повязка очень удобная, правда. Но все равно передайте Эванне, что мне жаль, что ее не было на приеме.
— Непременно передам.
Дженна постояла немного в дверях, наблюдая, как миссис Паркер медленно ковыляет по коридору, и в полном изнеможении рухнула в кресло, дабы напечатать заметки в карточке. Она допустила ужасную ошибку. Надо было просто купить новую квартиру в Лондоне, и тогда она осталась бы на прежней работе, а Лекси не пришлось бы менять школу.
Вместо этого она приехала на крохотный остров, где к чужакам относятся с подозрением, а ее жизнь будут разглядывать под микроскопом.
Она полная идиотка.
Дженна заставила себя сделать несколько глубоких вдохов. Ничего удивительного, что островитяне отнеслись настороженно к новой медсестре. Ей просто надо завоевать их доверие.
Или купить обратный билет и как можно быстрее убраться с острова. Она закрыла лицо руками, но тут же резко выпрямилась — в дверь постучали.
В кабинет вошел Райан:
— Я должен извиниться перед вами. Я понятия не имел, что миссис Паркер будет первой пациенткой. Вы прошли настоящее крещение огнем.
Между встречей на пристани и началом приема он успел побриться и переодеться. Потертые джинсы уступили место модным брюкам, а удобная футболка рубашке. В ее маленьком кабинетике он казался выше. И шире в плечах. Ей не составило труда представить его в роли влиятельного консультанта в суматошном отделении скорой помощи. В горле у нее пересохло.
— Да, она была моей первой пациенткой.
— И вы все еще живы?
О да. Она знала, что жива, ведь сердце ее судорожно колотилось в груди.
— Мы неплохо поладили.
— Но теперь вы хотите уволиться? — довольно сухо проговорил он. — Готовы купить билет на паром и сбежать в Лондон?
Дженна застыла в ужасе. Он словно читал ее мысли.
— Нет! — бодро прощебетала она. — Я даже не думала о побеге!
Улыбка его померкла, взгляд стал острым, пронзительным.
— Я пошутил.
— О! — покраснела она. — Конечно, пошутили. Простите. Я просто устала с дороги.
— Последняя медсестра продержалась три дня. Эванна вам не говорила?