— Я так понимаю, с ней тоже всё хорошо, — заключил вслух Савелий.
После чего он посмотрел на мешки, что притащили еноты.
— Ребятки, а что там у вас? — поинтересовался у них дед.
Пушистики угомонились, и с важным видом начали высыпать перед ним содержимое мешков. На пол со звоном полетели латные перчатки, серебряные медальоны, застёжки от плащей, и много другое. А Шкипер перевернул мешок, и с трудом вытрусил из него застрявший шлем.
— Это что, игра под названием — «Собери стражника с нуля»? — опешил немного дед, глядя на все эти принадлежности. — Вы хоть знаете, что это опасно? Эти вещи принадлежат городской страже, а за подобное мародёрство у нас вешают, — поучительно отчитал зверьков.
Еноты сначала выпучили на него глаза, а затем наложили себе лапы на шею, и стали разыгрывать комедию, будто задыхаются, болтаясь на виселице. Они высунули языки и, кряхтя, забились в театральных припадках удушья.
— Хорош! — остановил их дед, начиная догадываться о том, почему тем пофиг на предостережения. — Это ведь Джон дал вам задание?
Еноты активно ему закивали.
— Ну, если так, то всё в под контролем, — расслабился Савелий. — Джон — не дурак, и знает, что делает. Но он сказал вам, что я должен со всем этим сделать?
Рико при помощи двух пальцев показал ему кружочек.
— Что это, Рико, дырка от бублика? — не сразу понял дед.
На помощь собрату пришёл Ковальски, и с хитрым видом потер два пальца друг об друга. Но Савелий и сейчас не допер, что от него требуется. Тогда уже подключился и Шкипер. Он подошёл к буфету и разбил там кувшин.
— Ты что творишь? — взревел дед, вскочив с места. — Он ведь денег стоит!
Как только Савелий произнес слово «денег», Шкипер запищал, и указал на него пальчиком. И дед догадался, что это всё нужно продать, как и прошлое добро.
— Шкипер, морда ты наглая! Мог бы просто достать монетку из кошелька и показать мне, а не разбивать мой кувшин! — заворчал на него Савелий.
Енот виновато выставил заднюю лапку вперёд, и начал водить ею туда-сюда, делая вид, что ему стыдно.
— Ладно, хватит ломать комедию… Вы мне лучше скажите — когда вернётся ваш хозяин? — полюбопытствовал у них.
Зверьки вразнобой пожали плечами.
— Ну, если неизвестно, то садитесь тогда за стол, — пригласил их жестом. — Накормлю вас, а то, наверное, кишки у вас уже от голода сводит.
Те в ответ на его предложение отрицательно покачали головами.
— Что, нет времени? — спросил у них, прищурив один глаз.
Еноты с грустью вздохнули и, кивнув ему, стали выгребать из тряпичных узелков остатки кошельков и прочих трофеев.
«Ого, а Джон умеет с пользой прогуливаться по городу, — глядя на всё добро, хихикнул дед. — Если он добывает ещё такую же ценную добычу, то пусть хоть до самого утра не возвращается. Я буду только за!»
Как только еноты опустошили свои котомки, и отправились на следующую ходку, Савелий принялся за работу. Он стал аккуратно сортировать добычу на две категории. Одни вещи можно было безопасно продать сразу — они были достаточно обыденными, чтобы не вызвать подозрений. Но другие требовали более тонкой работы. На них были гравировки, печати и различные знаки, явно указывающие на то, что они принадлежали городской страже.
Вот уже двадцать минут, как мы мчимся по этим гребаным подземельям, изгибаясь и петляя в спешке. И вот, несмотря на всю мою спешку, я все равно постоянно сворачиваю не туда. Хотя еноты, благодаря Кракену, дали мне точные координаты логова, но здесь так много поворотов, что голова идет кругом. Честно говоря, без енотов я так и не нашел бы это укромное убежище крысолюдов — оно находится так далеко, и так запутанно, что каждые пятнадцать метров приходится поворачивать. И каждый такой поворот — это новая загадка.
К счастью, я вовремя сообразил попросить Кракена помочь енотам пометить нескольких крысолюдов. Это было не из дешевых удовольствий по энергетическим затратам, ведь Кракену гораздо проще действовать через меня, чем через других членов стаи. Но благодаря этому, я теперь могу ориентироваться по этим меткам, и не сбиться с пути.
Вскоре Алисия, тяжело дыша, остановилась, и мне пришлось вернуться назад.
— Эй, подруга, ты как? — спросил у неё.
— Лучше всех! — огрызнулась она, ломая свой голос, отчего тот стал хриплым.
— Если так, то перестань дышать, как подбитый стрелой кабан, и шевели ногами быстрее, — попросил напарницу.
— Шевелю, как могу, — вцепилась она в мой плащ и повисла на нем.
— Не порви только его! — бросил некромантке. — А то вычту из твоей доли.
— Да мне, если честно, уже по барабану! Я очень устала и, вообще, мне очень неудобно бегать в платье, — она жалобно застонала.
— Оу, полегче! У меня уши не для того выросли, чтобы это слушать, — высказал Алисии, и опять пошел вперед.
— Но тогда хотя бы ответь, какой у тебя план? — потребовала девушка, идя за мной следом.
— Если уже первая часть плана тебя так смущает, то боюсь представить, какая у тебя будет реакция, когда приступим ко второй, — усмехнулся ей.
— А что там будет? — напряглась напарница.
— Сюрприз! — ответил ей с таинственным видом, и повернул на очередном повороте.
Но Алисия поскользнулась, и не вписалась в поворот. Вернее, она ударилась головой об угол, и начала терять равновесие. Я вовремя подхватил её, чтобы она не грохнулась.
— Джон, я не люблю сюрпризы, — проворчала некромантка, приложив ладонь к новому ушибу.
— Алисия, ты ведь девушка, и должна их обожать, — потащил её за руку дальше.
— А-ааааааа… — в этот момент некромантка так громко завизжала, что я чуть не оглох.
Но не стал у неё спрашивать, в чем дело, так как и сам всё прекрасно вижу. Прямо перед нами начали сыпаться сверху зомби. Видимо, тоже учуяли мою метку, и пробили люк в земле.
Я мгновенно извлек свой меч. Необходимо было действовать быстро, ведь если противников станет слишком много, они могут окружить нас с двух сторон. Без колебаний вонзил клинок в череп первого зомби, который попытался подняться на ноги. Воспользовавшись моментом, пока остальные еще не успели встать, я замахнулся ногой, и начал бить по голове следующего, пока его мозги не окрасили мой ботинок в кровавый цвет. Закончив с ним, я осознал, что пора уносить ноги — стая преследующих нас зомби уже слишком близко. Я оглянулся назад и увидел, что один из зомби внезапно вскочил перед Алисией, перекрывая ей путь.
— Вмажь ему! — крикнул ей.
Однако, взгляд, который она на меня бросила, говорил сам за себя — рукопашный бой явно не был её сильной стороной. Тем не менее, собрав всю свою волю в кулак, она решительно ударила зомби прямо по носу.
— А чего ты сразу остановилась? — не скрывая раздражения спросил я. — Ты слабачка, понимаешь, что в такой ситуации нужно наносить двойной удар, чтобы противник не успел прийти в себя.
— Кто слабачка? Я? — моя напарница вспыхнула гневом.
Удивительно, но до этого момента я мог бы принять её за аристократку, учитывая её манеру речи и поведение. Но сейчас… Если она и была аристократкой, то явно не из тех, кто боится испачкать руки. Внутри неё кипела настоящая стихия.
Но пусть выражает свои чувства, как хочет. Меня больше интересовало, как она поступит дальше, так что я не отводил свой взгляд от их поединка. Алисия схватила зомби за плечи, и с размаху ударила его своим лбом прямо по голове, после чего тот рухнул на землю. А она, словно победительница, элегантно переступила через его тело, и подошла ко мне.
— Браво! — вот теперь некромантка меня восхитила.
— Благодарю, — холодно произнесла она в ответ.
— Эти зомби, нападавшие сверху, хоть и послужат преградой для остального стада, но ненадолго, — схватил её снова за руку. — Так что нам нужно поспешить.
— А долго ещё? — она недовольно скривила губы.
— Ещё чуть-чуть… — успокоил её.
Мы продолжали наш путь, но уже не с той стремительной скоростью, которая была у нас в начале. Усталость давала о себе знать, а к тому же я понимал, что нам ещё понадобится сохранить силы для предстоящих испытаний. Таким образом, продвигаясь по сырым и покрытым плесенью тоннелям, спустя десять минут, мы наконец добрались до нашей цели. Я остановился, чтобы перевести дыхание, чувствуя прохладную влажность подземелья.
— Почему мы остановились? Что дальше? — огляделась по сторонам Алисия, ещё даже не подозревающая, что за углом находится гигантское логово.
— У тебя есть тридцать секунд, чтобы отдохнуть, — сказал ей, а сам начал подпитывать свои ноги энергией.
— Это шутка? — всплеснула она руками. — Как можно отдохнуть за такое короткое время?
Усилив ноги, я подошёл к ней и внимательно заглянул в глаза.
— Алисия, это уже неважно, потому что время вышло, — начал серьезным тоном.
Она от таких слов скривила недовольно лицо.
— Послушай меня внимательно, — обратился к ней.
— Такие условия отдыха меня не устраивают, — не дала договорить мне некромантка. — Я увольняюсь!
— Чтобы отойти от дел, тебе нужно умереть, — заявил ей вслух. — А теперь думай сама, шутка это или нет.
— Оу! Давай только без угроз, ведь я просто поворчала, и не более того, — развела руками некромантка.
— Тебе никто и не угрожал, — коротко бросил ей, а затем перешел к самому главному, потому что за поворотом уже были слышны вопли зомби. — Алисия, что бы ни случилось, беги и не останавливайся! Беги изо всех сил!
— Но… А… Мы уже и так почти час бегаем по чёртовым катакомбам! — выпалила Алисия.
— Либо делаешь, как сказал, либо ты труп! — подмигнул ей.
Произнёся своё любимое напутствие, я резко потянул напарницу к себе и утащил за угол. Перед нами открылась картина, достойная самых диких кошмаров: тысячи крысолюдов, занятых своими делами. У Алисии на мгновение застыло дыхание от шока, но на раздумья времени уже не было. Я бросился вперёд, прорываясь сквозь толпу этих хвостатых созданий, а Алисия, не теряя ни секунды, следовала за мной. Мы мчались так быстро, что лица крысолюдов сливались в единое пятно перед нашими глазами. В этот момент в моей голове мелькнула мысль о том, как иронично было бы, если бы зомби решили обойти стороной это место, оставив нас один на один с крысолюдами. Однако я быстро отогнал от себя эти мысли, сосредоточившись на пути впереди. И вдруг, среди мелькающих фигур, я заметил одного из главарей. Не прерывая бега, я вскинул арбалет, и выпустил стрелу прямо в его глаз.
Опрокинув тело врага, мы с Алисией перепрыгнули через него, и продолжили наш марафон. Спустя несколько мгновений мы исчезли из поля зрения этих существ, укрывшись за массивным каменным выступом.
Там я поддержал Алисию, чьи ноги дрожали от напряжения и усталости после такого безумного спринта. Оглядываясь назад, я убедился в том, что наша стремительная атака принесла свои плоды — мы прошли через логово настолько быстро, что некоторые крысолюды до сих пор не могли понять, что же именно произошло. Они начали встревоженно осматриваться и обнюхивать воздух. А один из них, с усами, обнаружил труп своего сородича, поражённого моим болтом.
— Пии-пи-пииии! — внезапно раздался грозный и громкий писк. В один момент все крысолюды обернулись в нашу сторону, где я стоял рядом с некроманткой.
— Да где же грёбаные зомби? — вырвалось у меня вслух.
Как только я вспомнил о наших преследователях, они с рычанием ворвались в зал. Крысолюдам пришлось невольно переключить своё внимание на новых врагов. Вооружившись короткими мечами и саблями, они бросились в бой против мертвецов.
Однако у меня складывается впечатление, что крысолюды видят зомби впервые, и ошибочно принимают их за грязных и немытых людей, не понимая, как с ними бороться. Вот, например, одно из хвостатых существ разрывает живот зомби, и его кишки вываливаются наружу, но тот всё равно продолжает наступать. Это довольно забавно, ведь удивлённые выражения лиц крысолюдов говорят о том, что они абсолютно не понимают, что происходит.
Меня это зрелище настолько увлекло, что я достал из своего запаса поджаренный хлеб с ломтиком мяса и, хрустя им, с удовольствием продолжил наблюдать за схваткой. Мертвецы, несмотря на копья крысолюдов, продолжали прорываться вперёд, выколачивая им глаза ногтями и откусывая носы. А некоторые зомби даже схватили одного из крысолюдей с двух сторон, пытаясь разорвать его на части.
— Ну, что там? — вздохнула Алисия, стоя за моей спиной, и тоже выглянула вперёд.
Её взгляд быстро окинул обстановку в зале.
— Джон, — обратилась она ко мне после короткой паузы, — ты смотришь на это кровавое безобразие и кишки, но при этом продолжаешь есть с аппетитом?
— Ммм… — промычал я, даже не поворачиваясь к ней. — Хочешь бутерброд? У меня ещё остались.
— Какой, к черту, бутерброд? — возмутилась она, схватив меня за плечо. — Мы в замкнутом пространстве!
Понимая её беспокойство, я всё-таки обернулся, чтобы посмотреть сначала на некромантку, а затем на тупиковую стену за ней.
— Что могу сказать, хреново! — безразлично пожал я плечами в ответ на её тревогу.
— Но как нам выбраться отсюда? Что будем делать? — она засыпала меня вопросами, надеясь на мою реакцию.
— Откуда мне знать? — честно ответил я и закончил свой бутерброд. — Честно говоря, когда я планировал этот план, я не предполагал, что мы окажемся в тупике.
— Как это могло случиться? — не унималась некромантка.
— Ты действительно думаешь, что я должен знать все канализационные проходы наизусть? — спросил я её, немного смягчив тон.
Она моргнула несколько раз, пытаясь осмыслить наше положение, в то время как я снова посмотрел в зал. Там складывалась довольно интересная картина: один крысолюд забрался на своё убежище из веток, и начал метать ножи в зомби. Но внезапно через входной проем в домик проник другой зомби, который, пробив соломенную крышу рукой, схватил несчастного за ногу.
— А-аааа… — завизжал крысолюд, понимая, что его конец близок.
— Алисия, — обратился я к напарнице, — на что ты поставишь: зомби откусит ему сначала ногу или же сразу вцепится в глотку?
— Почему ты такой спокойный? — спросила она в ответ на мой вопрос.
— Потому что нам остаётся только ждать, и потом добить выживших, — объяснил я. — Так что нет причин для беспокойства. Всё идёт по плану, за исключением тупика, конечно.
В этот момент я заметил, как из разных проходов в зал начали стекаться новые отряды крысолюдов, привлечённые шумом и готовые поддержать своих. Это создало нам небольшую проблему, поскольку рядом с нами также было несколько проходов, и оттуда также вырвались группы вооружённых крысолюдов. Мы с напарницей прижались к стене покрепче, стараясь оставаться незамеченными. Но всё же пара существ нас заметила, и помчалась в нашу сторону.
— Алисия, твой справа, мой слева! — быстро проинструктировал её, протягивая метательный нож.
Затем я выстрелил из арбалета в свою цель, уложив её с первого же выстрела. Алисия, в свою очередь, метнула нож, но попала крысолюду в плечо.
— Ой, можно мне ещё один нож? — и протянула руку.
Я старался не терять самообладание, понимая, что если противник успеет подать сигнал остальным, нас ждут серьёзные проблемы. Поэтому я сам завершил работу с её целью, используя арбалет.
— Что ты делаешь? — возмутилась Алисия. — Я ведь хотела его убить сама.