Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Кухонный лифт - Гарольд Пинтер на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Гэс. Уехал.

Бен. Это всё из-за тебя, всё твои дурацкие штучки!

Гэс. Что же делать?

Бен. Придется ждать, когда он спустится.

Бен ставит тарелку на кровать, надевает через плечо ремень с кобурой, завязывает галстук.

Пора тебе приготовиться.

Гэс идет к своей кровати, надевает галстук, начинает прилаживать ремень с кобурой.

Гэс. Эй, Бен!

Бен. Что?

Гэс. Что это здесь происходит?

Пауза.

Бен. То есть?

Гэс. Какое же это кафе?

Бен. Было кафе.

Гэс. Ты видел плиту?

Бен. А что?

Гэс. На ней всего три конфорки.

Бен. И что?

Гэс. Ведь на трех конфорках мало что наготовишь, а надо обслужить целый зал.

Бен (раздраженно). Поэтому так медленно и обслуживают!

Бен надевает жилет.

Гэс. Да, но что здесь происходит, когда нас тут нет? Все эти заказы идут вниз, а наверх не идет ничего. Может, это продолжается не один год.

Бен чистит пиджак.

Что здесь будет, когда мы уйдем?

Бен надевает пиджак.

Ясно, что дело здесь идет вяло.

Ящик спускается. Они поворачиваются. Гэс идет к лифту и вынимает записку.

Гэс (читает). «Макароны пастицио. Ормита макарунада».

Бен. Что-что?

Гэс. Макароны пастицио. Ормита макарунада.

Бен. Греческие блюда.

Гэс. Нет.

Бен. Точно.

Гэс. Высокий класс.

Бен. Скорее, а то он уедет.

Гэс ставит тарелку в ящик.

Гэс (кричит в шахту у вверх). Три печенья «Мак-Вити и Прайс»! Одно — «Лайонс»! Один «Хрустящий картофель Смита»! Одно фруктовое пирожное! Один шоколад с орехами и фруктами!

Бен. Фирмы «Кэдбери»!

Гэс (вверх). «Кэдбери»!

Бен (подавая молоко). Одна бутылка молока.

Гэс (вверх). Одна бутылка молока! Полпинты! (Смотрит на этикетку.) Фирмы «Экспресс»! (Ставит бутылку в ящик.)

Ящик уходит вверх.

Еле успел.

Бен. Не нужно было так кричать.

Гэс. Почему?

Бен. Так не положено.

Бен идет к своей кровати.

Ну ладно, пока сойдет.

Гэс. Ты считаешь?

Бен. Давай одевайся. Можем начать с минуты на минуту.

Гэс надевает жилет. Бен ложится на спину и смотрит в потолок.

Гэс. Ну и местечко. Чая нет, печенья нет.

Бен. Ты, приятель, от еды становишься ленивым. Знаешь, что ты становишься ленивым? Нельзя быть небрежным в работе.

Гэс. Это я-то?

Бен. Ленишься, приятель, ленишься.

Гэс. Кто ленится, я?

Бен. Ты проверял револьвер? Ты даже не проверил револьвер. А на что он похож! Почему ты никогда его не чистишь?

Гэс протирает револьвер простыней. Бен вынимает зеркальце и поправляет галстук.

Гэс. Интересно, где повар. У них наверняка был не один, иначе бы они не справлялись. Может, здесь еще есть плиты. А! Наверно, дальше по коридору есть еще одна кухня.

Бен. Конечно. Ты знаешь, как готовят «ормиту макарунаду»?

Гэс. Нет, а как?

Бен. «Ормиту»… Уж будь спокоен!

Гэс. Сразу несколько поваров, да?

Гэс прячет револьвер в кобуру.

Чем быстрее мы отсюда выберемся, тем лучше.

Надевает пиджак.

Почему он не связывается с нами? У меня такое впечатление, что я здесь уже целую вечность. (Вынимает револьвер и проверяет заряд.) Ведь мы никогда его не подводили. Я как раз недавно об этом думал, Бен. Ведь мы надежные.

Снова кладет револьвер в кобуру.

А все же я буду рад, когда это будет уже позади.

Чистит пиджак.

Надеюсь, сегодняшний тип не будет шуметь, волноваться… Я не совсем в форме. Голова раскалывается.

Молчание.

Ящик опускается. Бен вскакивает. Гэс берет записку. Читает.

Гэс. «Один цыпленок с бамбуковыми побегами и водяными каштанами. Одно чар-сю с фасолевыми побегами».

Бен. С фасолевыми побегами?

Гэс. Да.

Бен. Черт!

Гэс. Что делать, понятия не имею.

Снова смотрит на ящик. В нем лежит пакетик чаю. Он берет его.

Они прислали обратно чай.

Бен (с беспокойством). Почему бы это?

Гэс. Может, сейчас не время пить чай.

Ящик уходит вверх.

Молчание.

Бен (кидает пакетик на кровать и возбужденно говорит). Слушай. Лучше сказать им.

Гэс. Что сказать?

Бен. Что мы этого не можем, что у нас этого нет.

Гэс. Ну хорошо.

Бен. Дай-ка карандаш. Сейчас мы напишем.

Гэс поворачивается, чтобы достать карандаш, и неожиданно обнаруживает, что на правой стене напротив его кровати находится переговорная трубка.

Гэс. Что это такое?

Бен. Что?

Гэс. Вот это.

Бен (рассматривает ее). Это? Это переговорная трубка.

Гэс. И давно она здесь?

Бен. То, что надо. Вместо того чтобы кричать в шахту, надо было говорить в нее.

Гэс. Странно, что я ее не заметил.

Бен. Ну давай.

Гэс. А как?

Бен. Видишь? Это свисток.



Поделиться книгой:

На главную
Назад