— Умер Лаврушка, ну и хрен с ним! — Гуслинский обратился ко всем, кто был рядом. — Вы хоть поняли, что это означает?! С этой минуты всем нам свобода, равенство, братство!
Все слушали его молча с неподвижными лицами. Отозвался только бригадир.
— Помолчал бы, Борисыч, — сказал он. — Хоть бы людей пожалел. Работаем, ребята!
Но возбужденный Гуслинский не унимался.
— С горем вас! — обратился он к подошедшему офицеру конвоя. — Со всенародным горем вас, начальник!
В Тайшетлаге Гуслинский давно ходил в отпетых, поэтому выходок его начальство старалось не замечать, но сегодня что-то в словах конвойного его задело.
— Человека похоронить не успели, а шпана радуется, — презрительно сказал тот.
— Какая же радость? Горюю и скорблю в ожидании перемен.
— У брехливой собаки век недолог, весной тебя похороним, вот тебе и будет перемена. Других перемен не жди.
— Ошибочка ваша, начальник! Не о себе я. Перемены у вас ожидаются. Скоро погонят вас в Симферополь, американскому слону яйца качать. Слона жалко, вы и его покалечите.
— Слона будешь в карцере жалеть. Посидишь неделю, дальше видно будет, — распорядился конвойный, и как только заключенные вернулись в лагерь, Гуслинского без ужина отправили в карцер.
Из карцера бывшего гвардии майора вынесли на руках, сам он передвигаться не мог. Первое, что спросили у него вечером сокамерники, почему в Симферополь, где слоны не водятся?
Тот же Гуслинский поделился с Сеймуром своим опытом общения с тайными осведомителями.
— С виду его не раскусишь, — объяснял он. — С виду он нормальный зэк. Сексот животное опасное, причем очень хитрое. Но определить, что он сексот, все-таки можно — по глазам. У самого хитрого сексота глаза сразу же начинают бегать, стоит внезапно заглянуть в них. Вот так, — бывший майор показал, как следует внезапно заглядывать в глаза стукачу. — А у некоторых при разговоре начинает подрагивать средний палец правой руки. Ты присматривайся.
Судя по тому, как часто Гуслинский из-за доносов попадал в карцер, то знание повадок сексотов если ему самому и помогало, то очень редко. Но его описание сексотов Сеймур невольно вспомнил перед тем, как встретиться с общественным уполномоченным НКВД Ахлиманом Фаталиевым. Тот ждал его в совхозной лаборатории на втором этаже. Фаталиеву на вид можно было дать лет под шестьдесят. Глаза его по сторонам не бегали, взгляд был прямой и открытый, и смотрел он на Сеймура вполне доброжелательно. Своими манерами и умением излагать мысли он произвел на Сеймура впечатление умного интеллигентного человека. При дальнейшем общении это впечатление подтвердилось. В просторной светлой лаборатории кроме них двоих находилось еще несколько лаборанток в белых халатах, которые время от времени украдкой с любопытством поглядывали на Сеймура. Фаталиев сказал, что все они выпускницы биофака Бакинского университета, и он возлагает на них большие надежды, связанные с распространением в республике культуры шафрана. Его очень удивило, когда Фаталиев при них представился ему как общественный представитель НКВД. Так и объявил, не понижая голос, что он общественный уполномоченный, и Сеймур, если ему захочется сообщить что-то представляющее интерес для органов, может к нему обращаться. После получасовой беседы он вышел в коридор и здесь столкнулся с одной из лаборанток, которую несколько минут назад впервые увидел в кабинете. Стройной фигурой в белом накрахмаленном халате, слегка курносым носом над свежими розовыми губами она привлекала внимание. Окинув его долгим выразительным взглядом, она прошла мимо, а перед тем как войти в кабинет, обернулась и улыбнулась. Сеймуру показалось, что эта встреча была не случайной, подумал он об этом мельком, и, спустившись по лестнице, постарался эту мысль, несомненно, бесполезного свойства выкинуть из памяти.
На выходные дни закуток запирали, и Сеймура усадили за отведенным ему отдельным столиком в общем зале. В эти дни немногочисленные посетители, в основном это были механизаторы, могли за отдельную плату заказать порционные блюда и напитки. Сегодня меню предлагало посетителям долму из виноградных листьев с начинкой из говядины. В первое же посещенье воскресной столовой между Сеймуром и посетителями встала невидимая стена, она возникала, где бы он ни появился, и он уже к ней привык. Поэтому он не сразу понял, что один из посетителей обращается к нему.
— Извините, — сказал тот, — я хочу у вас спросить. Мне сказали, что вы Сеймур Рафибейли, внук Шахлар-бека. Это правда? — человек держал в руках бокал, широко улыбался и по всему было видно, что пребывает он в приподнятом настроении.
— Да, — сказал Сеймур. — Покойный Шахлар-бек был моим дедом.
— Я вот сейчас сижу здесь и думаю, как интересно все получается. Ему одному принадлежал весь Амбуран, вся эта земля и этот дом… Все принадлежало ему. И еще рассказывают, что он любил шампанское. Каждый вечер бек сидел здесь на первом этаже и пил шампанское. — Сеймур ничего не знал об этой привычке деда, поэтому решил с незнакомцем не спорить. — Это же удивительно! А сегодня сижу здесь и пью шампанское я, Идрис Мамед оглы Мамедов. А мой дед вообще не знал, что это такое — шампанское. Разве это не удивительно?
— Чего же удивительного, — добросовестно подумав, прежде чем ответить, сказал Сеймур. — Пьете и пейте на здоровье.
— Нет, все-таки это удивительно! — не унимался тот. — В то время шампанское пил ваш дед, богач и знатный дворянин, а теперь благодаря советской власти его пью я, простой техник-механизатор. Вы чувствуете разницу? — спросил он, и у него на глазах выступили слезы умиления.
За соседними столами все замолчали. Окружающие прислушивались к их разговору с каменными, равнодушными лицами. Сеймур понял, что любитель шампанского не отстанет, поэтому с целью мирного завершения разговора решил пойти на компромисс.
— Отчасти вы, конечно, правы, — сказал он. — Но мой дед никогда не пил шампанское с долмой из говядины, а вы пьете и, по-моему, с удовольствием. Я подумал и понял, что разница в этом.
— А при чем здесь долма? — удивился Идрис.
— Из говядины…
— Не понял… — в некотором замешательстве возразил Идрис Мамедов. — А почему это он не пил шампанское с долмой из говядины?
— Такой уж характер был у деда, ни за что не соглашался пить шампанское с долмой из говядины, — глядя в глаза Идриса, проникновенно сказал Сеймур. — Вы же сами сказали — дворянин, землевладелец, что с покойника взять? Во всяком случае, шампанское с долмой из говядины он никогда не пил. А вы, я вижу, пьете. Вся разница в этом, вы согласны? — он подождал ответа, но сбитый с толку Идрис лишь обиженно покачал головой, всем своим видом показывая, что он не согласен ни с Сеймуром, ни с его привередливым дедом.
Итоги воскресной беседы подвел в понедельник заведующий столовой. Он сказал, что произошло недоразумение и, начиная с этой недели, Сеймур будет по-прежнему столоваться в подсобном помещении и поэтому ходить в общий зал по выходным дням ему уже не придется. Кроме того, перед тем как уйти, заведующий вызвал уборщицу и подавальщицу и строго-настрого приказал им убрать из закутка веники и ведро и впредь поддерживать здесь чистоту и порядок. Разговорчивого Идриса Мамедова на территории совхоза Сеймур больше не встречал.
Редко случающиеся сюрпризы производят на человека особенно приятное впечатление и запоминаются надолго. Например, появление почтальона с денежным переводом неизвестного происхождения или официальное приглашение дирекции завода на дегустацию пива с прилагаемым меню закусок из морепродуктов могут изменить в лучшую сторону его мнение о прогрессивной части человечества. Говоря о приятных сюрпризах, уместно вспомнить, что они подобно денежным купюрам делятся на мелкие и крупные. В Амбуране, где Сеймур жил третий месяц, никаких сюрпризов из категории приятных не предвиделось. Поэтому сюрприз, который выпал на долю Сеймура в тот весенний дождливый вечер в Амбуране, мог смело претендовать на звание самого приятного и неожиданного. Сеймур открыл дверь и увидел ее. Это была та самая миловидная лаборантка, которую он видел в кабинете Фаталиева. Ее звали Марьям, ей было двадцать три года, и в первый приход ей очень понравилась кочегарка.
Марьям нельзя было назвать застенчивой. Каждый раз, раздевшись, она ходила весь вечер голой, не стесняясь своего тела. В темной комнате, освещенной лишь неровным пламенем топки, ее стройное тело выглядело частью картины, написанной влюбленным художником. Говорила она без умолку, но Сеймура это не раздражало. Со временем он приучил себя видеть только ее, и это неизменно доставляло ему несказанное наслаждение, а ее беспрерывная болтовня доносилась до него как лишенный смысла, но приятный шум сопровождения.
— У тебя удивительная кожа, — сказал Сеймур, когда, перестав разгуливать, она, тесно прижавшись к нему, села на кровать.
— Что значит, удивительная? Тебе она нравится или нет?
— Очень нравится. А удивительная, потому что она всегда прохладная, даже когда очень жарко. На ощупь всегда шелковистая и прохладная.
— Хорошо что заметил, наконец… А у нас в семье у всех такая кожа, — сказала она. — У всех.
Некоторое время Сеймур добросовестно размышлял над последним сообщением.
— Поздравляю! Только я не совсем понял, у кого в вашей семье кожа похожа на твою.
— У мамы и у сестры, — сказала она. — От рождения такая кожа. Слава богу, кремами не мажемся. Наследственность у нас такая… А вообще ты невнимательный. Ты заметил, что я всегда хожу без лифчика? А знаешь почему? Потому что у меня грудь сама стоит постоянно, без лифчика. Посмотри, посмотри. Видишь, и соски торчат кверху. Они всегда твердые. Да ты потрогай!
Сеймур убедился, что оба соска твердые и торчат кверху, после чего все разговоры о груди и коже, и на все другие темы, на некоторое время прекратились.
Они в изнеможении молча лежали рядом.
— Ты хихикаешь! — вдруг с возмущением обнаружила она. — А чего смешного? Нет, ты скажи, над чем ты хихикаешь?
— На самом деле я улыбаюсь. Мне сейчас очень хорошо, вот я и улыбаюсь, — самым серьезным тоном сказал он. Она продолжала подозрительно смотреть, и ему снова стало смешно.
— Знаю, знаю, — обиженно сказала она, — из-за лифчика. Больше ничего не буду тебе рассказывать.
Она приходила к нему по вечерам. Их свидания длились не дольше трех часов. В десять она быстро одевалась и торопливо выскакивала за дверь.
На вопросы Сеймура она с серьезным выражением лица каждый раз говорила, что она семейная женщина и к десяти ей обязательно надо быть дома.
В своей кочегарке Сеймур за ненадобностью не всегда знал, какое с утра число, у него и календаря не было, и он давно перестал интересоваться, какой сегодня день недели. Но через полтора-два месяца после их первого свидания он совершенно случайно обнаружил, что приходит она к нему по определенным дням недели — во вторник и пятницу. Когда он поинтересовался, отчего так происходит, она снова напомнила ему, что она семейная женщина и все остальные дни по вечерам должна быть дома.
— Думаю, твой муж по вторникам и пятницам занят на вечерней работе, — предположил Сеймур. — Может быть, дежурит? И зря ты от меня скрываешь.
— Все-таки ты зануда! Какая тебе разница, где мой муж! Я могу приходить тогда, когда прихожу, или не приходить совсем, если тебе не хочется.
— Извини, — сказал Сеймур. — Не пойму, отчего ты вдруг рассердилась. Я спросил только потому, что это связано с тобой.
— Вот и спрашивай о том, что связано со мной. Тебе хорошо со мной? Я тебе нравлюсь? Вот я вся перед тобой. Делай со мной что хочешь. Какая тебе разница, кто мой муж, где он, он тебя тоже не знает!
— Если бы я знал, что ты так расстроишься…
Она, как всегда, быстро оделась и пошла к выходу.
— Когда я с тобой, я все время заставляю себя забыть, что я гулящая девка, что изменяю мужу. И нечего мне об этом напоминать, — обернувшись, сказала она и сразу же вышла. Дверь перед Сеймуром захлопнулась в самый подходящий момент, потому что ему нечего было ей сказать.
Он пришел в закуток при столовой и там занял свое место за единственным столиком. В тот день давали рисовый суп и куриные котлеты. Он старался есть медленно, но через несколько минут, несмотря на старания продлить удовольствие, с обедом было покончено.
Путь из столовой в котельную проходил через поле, заросшее высокими, почти в рост человека кустами тмина. Осенью здесь можно было увидеть нескольких работниц совхоза, которые после работы собирали созревший тмин. В этот холодный мартовский день на поле никого не было видно. Сеймур торопился успеть к дневному выпуску новостей, когда до него донесся звук, напоминающий жалобный писк неизвестного существа, явно небольшого размера. Рядом с кочегаркой, в двух шагах от дороги за кустом тмина на траве неподвижно лежал маленький худой щенок, он был до того истощенным, что казался скелетиком, обтянутым грязной кожей. То, что он еще живой, можно было определить только благодаря слабому писку. Когда он открыл глаза, Сеймур увидел, что они слезятся и покрыты мутной пеленой. По всем признакам было заметно, что щенку безразличен весь окружающий мир вместе с его представителем Сеймуром.
— Умереть проще всего, но ты на это не надейся, — посоветовал щенку представитель окружающего мира. — Будешь жить, другого выхода у нас нет.
Сеймур взял его на руки и отнес в кочегарку. Весил щенок еще меньше, чем можно было предположить по его внешнему виду. Во время купания щенок не сопротивлялся и перестал издавать звуки. Сеймур насухо вытер его, после чего с завернутым в полотенце щенком на руках побежал в столовую. Там он со двора зашел в кухню. Здесь он никогда не бывал. Две немолодые женщины в белых халатах молча смотрели на Сеймура со щенком.
— Извините, — сказал Сеймур, — У меня к вам огромная просьба. Мне нужен стакан молока, — он вынул из кармана несколько монет и протянул им. — Ему можно только молоко.
Одна из женщин принесла трехлитровую банку, налила в эмалированную кружку молока и протянула ее Сеймуру.
— Кипяченое. Деньги уберите, мы молоко не продаем.
— Спасибо. Вы не представляете себе, как я вам благодарен.
Одна из женщин, та, что постарше, подошла поближе и внимательно посмотрела на щенка.
— Похоже, не жилец.
— Надеюсь, все-таки выживет.
— А для чего он вам нужен такой?
Сеймур пожал плечами.
— Подумал, может быть, наоборот, я ему нужен.
— Если будет живой, приходите за молоком завтра в это же время.
— Спасибо, приду. Меня зовут Сеймур.
— Знаем, что Сеймур. Вы в котельной работаете. А я Сурайя. Повариха Сурайя. А это моя помощница Ирада.
Молоко удалось донести, не пролив по дороге ни капли. Оно показалось ему холодным, поэтому он добавил в блюдце немного кипятка из чайника. Блюдце он вплотную подвинул к щенку, но тот и не подумал лакать. Сеймур обмакнул в блюдце палец и мазнул им по губам щенка. Пришлось это повторить несколько раз, прежде чем тот согласился лизнуть палец. Писк прекратился, но дрожать щенок все-таки не перестал. А еще через некоторое время он все-таки начал самостоятельно лакать.
Щенок выжил. Сеймур дал ему кличку Алби, так назывался город, в котором прошли несколько лучших лет его жизни.
Кроме Алби на территории совхоза жили шесть сторожевых собак — все немецкие овчарки. Днем их держали взаперти в просторной вольере, зато ночью они всласть наслаждались волей. Всю ночь напролет они перелаивались со всеми собаками в селенье и за его пределами, рычали и грызлись между собой. Среди соседей — крестьян постоянно ходили слухи о загрызенных насмерть путниках, случайно забредших на территорию шафранного совхоза. Своих — людей, новую собаку и двух джейранов директора совхоза — они узнавали издали, но, не проявляя ни малейших признаков добрососедства, обходили их стороной.
Алби вырос в довольно-таки большую собаку с крупной головой и длинными ногами. С первого взгляда было заметно, что интимная жизнь его породистых предков, по крайней мере, в нескольких поколениях не подвергалась контролю людей. Свободный выбор партнеров, как это иногда бывает, дал прекрасный результат в виде их потомка по кличке Алби. У собаки была приветливая морда лайки со стоячими ушами, массивное мускулистое туловище на длинных лапах, гончей и серповидной формы хвост, выражающий все оттенки настроения его обладателя. Все это сооружение было покрыто короткой шерстью двух цветов — белым с темно-коричневыми пятнами, в беспорядке разбросанными по всему телу. Ел он все, что ему предлагал Сеймур, но дополнительно к этому самостоятельно находил и другие источники питания. Когда Сеймур в первый раз увидел, как его собака пасется в тени деревьев, он вначале решил, что проголодавшаяся собака ест траву, и успокоился, поняв, что умный пес подбирает опавшие спелые ягоды инжира и тута.
В тот вечер они — Алби и его хозяин — были одни. Говорил в основном диктор радио.
Сеймур накрошил хлеб, вылил на него полбанки мацони, перемешал все это и поставил миску на пол. С удовольствием проглотив вечернее угощение, Алби долго до блеска вылизывал миску, после чего поднял голову и с ожиданием во взгляде уставился на хозяина, который ужинал, сидя за столом.
— А ничего больше нет. — Сеймур показал собаке пустую банку из-под мацони, — видишь, и у меня то же самое. Конечно, ты прав, я бы сейчас тоже съел кусок мяса. Ничего не поделаешь… Предложил бы тебе закурить, но знаю, махорку ты не любишь.
Алби махорку и впрямь не любил, поэтому, когда Сеймур закурил трубку, он отошел от стола и, удовлетворенно вздохнув, улегся на половичок рядом с пылающей топкой.
В дверь постучали. Так поздно к нему еще никто не приходил. Сеймур очень удивился, увидев Газанфара. Это был двадцатитрехлетний племянник Самандара. У Самандара было много родственников. Он их равномерно распределил по всему Амбурану, а также в соседних селах и их окрестностях. На его родственников можно было наткнуться во всех местах, приносящих пользу старательному человеку с развитым чувством благодарности. Население относилось к Самандару как к владетельному князю и знало, что его правая рука и единственный доверенный человек это Газанфар. Целыми днями он слонялся по поселку, свой длинный нос совал повсюду, давал советы, и все, кто жил и работал на территории Амбурана — сельчане и рыбаки, и госслужащие, беспрекословно выполняли все его пожелания, так как понимали, что на самом деле они исходят от самого Самандара. Времени у Газанфара было много, официально он числился спасателем на пляже дачного поселка, но плавать не умел и на пляже не бывал даже летом. Дачники о существовании спасателя не знали и купались в море на свой страх и риск.
Сеймур с трудом успокоил собаку, но даже лежа она продолжала негромко рычать, не отводя глаз от Газанфара.
— А что собака здесь делает?
— Лежит, — сухо ответил Сеймур.
— На ночь она здесь остается?
— Здесь кочегарка, служебное помещение. Ночью она обычно спит там. — Сеймур кивнул на вход в свою комнату. — А почему ты спрашиваешь?
— Интересно. Я до сих пор думал, что собаки во дворе живут. И кличка у нее странная.
— Во Франции есть город Алби. Кличка в память о нем.
— Ты был во Франции?
— Да.
— Как это?!
— Переходи к делу.
— Первый раз такое слышу, Алби… У дяди Самандара, например, три собаки, все три и зимой и летом живут во дворе, службу несут, в дом ни одна не посмеет войти. И кличка у них нормальная, собачья, на всех одна — Боздар. Как крикнет Боздар, все бегут к нему со всех ног, а вместе с ними и охранник.
— Тоже Боздар?
— Нет, у него свое имя есть, бежит на всякий случай, раз зовут.
— А у тебя самого собака есть?
— Нет, мне собаки не нравятся, — Газанфар поморщился, — я ими брезгую… Ты догадался, почему я вдруг взял и зашел к тебе? — загадочно улыбаясь, спросил Газанфар.
— Вначале нет, а теперь, кажется, понял — захотелось о собаках поговорить?
— Шутишь?.. — с сомнением в голосе спросил Газанфар. — Пришел я к тебе по поручению Самандара. — Он испытующе посмотрел на Сеймура. — Самандар сказал мне, поговори с Сеймуром, это человек умный, из хорошей семьи, мы с ним одногодки. Сеймуру я доверяю. Так и сказал — доверяю!
— Это приятно, когда тебе доверяют. Внимательно тебя слушаю. Да ты садись.
Газанфар сел за стол так, чтобы видеть собаку. Он выложил на стол перевязанный крест-накрест шпагатом увесистый сверток и большую металлическую коробку из-под американского порошкового молока.
— Это лично тебе. Пользуйся на здоровье! — сказал Газанфар, разворачивая сверток, в котором оказались палка твердокопченой колбасы, пачка растворимого сахара, упаковка из десяти пачек «Казбека» и пять банок сгущенного молока.