При этих словах Энтайл сердито нахмурился. Его жена нахохлилась, словно услышала что-то обидное.
— Ваш муж неправильно нас понял, сказала Гвен. Натан скоро получит степень бакалавра по истории. Сейчас он просто подрабатывает на полставки, чтобы мы могли оплачивать счета.
— В продаже земельных участков нет ничего зазорного, с тревогой заметил Чарли.
Похоже, он понял, что ненароком обидел их своим замечанием.
— Вы изучаете историю! с показным изумлением воскликнула я. Неподалеку от нас живет профессор истории из Калифорнийского университета. Он сейчас на пенсии и выращивает персики. Мы обязательно познакомим вас с этим старичком. Раз в месяц я играю с ним в шахматы. И еще в наших краях живет известный археолог. Его дом находится на той стороне бухты. А вы где поселились?
— На станции Пойнт-Рейс, ответил Натан. Мы сняли там небольшой домик. Прямо на холме выше маслобойни.
— Я знаю в Олеме парня, который пишет статьи для «Харперз», вставил Чарли. И одного старика, который рисует иллюстрации для «Сэттедэй Ивнинг Пост». Он живет в бывшей ратуше Олемы. Купил это здание за четыре тысячи долларов.
Поговорив с Энтайлами, я выяснила, что они приехали из Беркли. Родители Гвен владели летним коттеджем в Инвернес-парке. Девушка предложила Нату пожить там некоторое время. Молодожены приехали и остались, потому что им понравился наш край как и каждому, кто хотя бы однажды видел его. Они познакомились с жителями Инвернес, узнали названия местных птиц и успели посетить несколько публичных пляжей и парков. Но частные владения и пляжи по-прежнему оставались закрытыми для них. Они не были представлены ни одному крупному фермеру и даже не слышали о ранчо Медвежьей долины.
— Бог мой! воскликнула я. Мы обязательно свозим вас туда. На дороге три шлагбаума с висячими замками, но я могу достать ключ. Мы знаем хозяев участка, и они разрешают нам ездить через кряж к их пляжу. По мнению егерей, на этом ранчо обитают около шести тысяч диких оленей.
— Огромный участок земли, поддержал меня Чарли.
Мы немного поговорили о наших достопримечательностях и затем я рассказала Нату о курсовой работе, которую писала в колледже. Она была посвящена римскому полководцу Стиличо.
— О да, кивнув, ответил Нат. Это очень интересный период.
Пока мы обсуждали Рим, Гвен рассеянно бродила по гостиной. Поговорив с молодыми людьми, я поняла, что они сильно отличаются друг от друга. В тот первый раз, разглядывая эту пару издали, я воспринимала Гвен и Ната как единое целое и нашла их в равной степени привлекательными и интересными. Но теперь я разочаровалась в Гвен и сочла ее банальной. У нее отсутствовали шарм и интеллект, присущие супругу. Более того, их сходство было неслучайным. Она намеренно подстраивала свои манеры и стиль одежды под мужа. И еще я заметила, что их идеи так сказать, общее интеллектуальное достояние всецело принадлежали ему. Гвен почти не участвовала в дискуссиях. Подобно многим женам, она уклонялась от умных бесед.
Мне показалось, что Нат получал удовольствие, беседуя с женщиной, которая разбиралась в предложенной им теме разговора. Во время дискуссии он стал еще более сдержанным, а его голос низким и решительным. Он морщил лоб и взвешивал слова, выражая свое мнение об экономической ситуации в Риме во время правления императора Теодора. Объяснение получилось немного затянутым. Я нашла его восхитительным, но под конец этого монолога мое внимание начало рассеиваться.
Когда он попытался вспомнить название какого-то римского административного округа, я не удержалась от всплеска чувств и воскликнула:
— О, как же вы молоды!
Его глаза расширились. Он вскинул голову и настороженно спросил:
— Почему вы так говорите?
— Потому что вы относитесь к этой теме слишком уж серьезно, с улыбкой ответила я.
— Она входит в область моих профессиональных знаний, ворчливо произнес Натан.
— Да, конечно. Но вы так темпераментны. Сколько вам лет? Прошу вас, не стесняйтесь. Вы определенно выглядите моложе нас.
— Мне двадцать восемь лет, с видимой неохотой ответил Энтайл.
Это удивило меня.
— Бог мой! воскликнула я. Мы давали вам обоим не больше девятнадцати. Считали другим поколением.
На его лице появилось мрачное выражение.
— Трудно поверить, что вам двадцать восемь, продолжала я. Мне тридцать один год. Выходит, я старше вас лишь на три года. Но вы все равно относитесь к другому поколению.
Мы вновь перевели беседу на общие темы и поговорили о красотах нашего края. Затем Энтайлы встали и сказали, что им пора возвращаться домой. Я тоже чувствовала себя ужасно утомленной. Мне было жаль, что они уезжали так рано, но в то же время при критической оценке эта встреча разочаровала меня. Ничего интересного не случилось. Хотя я и сама не понимала, что ожидала от нее. Мы прикинули даты и договорились встретиться за ужином к концу недели. Затем я велела Чарли отвезти их домой.
После того как они уехали, я направилась в ванную и приняла две таблетки успокоительного. У меня разболелась голова. Похоже, это было вызвано внутричерепным давлением. Вернувшись в гостиную, я взяла с полки книгу Роберта Грэвса о Римской империи. Прошло уже несколько лет с тех пор, как я читала об этом периоде истории, и мне хотелось выглядеть «подкованной» при следующих беседах с Натаном. Выйдя на патио, я устроилась в шезлонге и начала перечитывать книгу.
Как странно! Мы так хотели познакомиться с Энтайлами… Мы приложили столько сил, чтобы заманить их к себе, и теперь, когда это случилось, в душе осталась пустота… Нет, с ними не было скучно. Но мы ожидали иного. Чего-то совершенно другого. Я была взвинчена и раздражена. Все мое тело и мышцы, казалось, напряжены до предела. Отложив книгу в сторону, я прошла на кухню и приготовила себе еще один бокал мартини. Солнце вызывало боль в глазах, а это всегда указывало на то, что у меня плохое настроение. Неужели я снова беременна? Икры пог и мышцы на бедрах болели, словно мне пришлось таскать тяжести.
Расстелив покрывало на бетонном полу патио, я сделала несколько растягивающих упражнений. Слава богу, ноги поднимались, как прежде. Живот казался немного раздутым. Я взяла тяпку и отправилась в огород. Прополка травы, чередуемая с наклонами и приседаниями, это лучшее в мире упражнение для поддержания фигуры.
День тянулся невыносимо медленно. Ближе к вечеру мне позвонила Мэри Вулден и сообщила о распродаже арахиса по сниженным ценам. Мы, члены «Синички», всегда имели привилегии. Во время разговора Мэри как бы вскользь упомянула, что Энтайлы рассказали ей о встрече со мной и Чарли.
— Бог мой! вскричала я. Ты их знаешь? Почему же раньше не сказала? Мы вывернулись наизнанку, чтобы познакомиться с ними. Я, как только увидела эту пару, сразу поклялась, что позову их в гости. В конце концов мы набрались духу, подошли, представились и пригласили их к себе.
— Они милые люди, ответила Мэри. Гвен и Нат приезжали в Инвернес в течение нескольких лет. Теперь они сняли дом и решили жить здесь постоянно. Мы не были знакомы с ними, потому что считали их дачниками. Ты же знаешь эту породу горожан. Они все время торчат на пляже Маккларов.
А затем она врезала мне прямо между глаз. Без всяких предупреждений.
— Похоже, ты перегнула с ними палку, сказала Мэри.
— Что ты имеешь в виду? с мрачным предчувствием спросила я.
Мне мгновенно стало жарко. Щеки налились теплом.
— Нам казалось, что они остались довольны приемом. Мы изо всех сил старались угодить им и создать уют. Бог мой! Чарли подобрал их прямо с улицы…
— Гвен ты понравилась, доложила Мэри. Возможно, Нату тоже. Но он сказал… дай-ка вспомнить… что ты назвала его «зеленым юнцом». И затем он добавил, что не особо озабочен твоим мнением.
— Мы просто говорили об истории Рима, вскричала я.
Мой затылок едва не кипел от жара.
— Скорее всего, его возмутила идея о женщине, посмевшей спорить с ним на профессиональные темы.
Поговорив еще немного о каких-то пустяках, мы попрощались, и я повесила трубку. Затем мне понадобилась пара минут, чтобы дозвониться оператору и узнать телефонный номер Энтайлов. Я села на постель, набрала этот номер и с ужасом заметила, как сильно дрожат руки. На самом деле я вся дрожала от возмущения и всплеска эмоций, причин которых сама не понимала. Трубку взял Натан.
— Алло?
— Послушайте, сказала я, стараясь сохранять спокойный тон. Мне казалось, что сама я тоже вполне спокойна. Возможно, я не понимаю ваш склад ума, но в моей книге жизни написано, что любой человек, который говорит о другом человеке за его спиной, не осмеливаясь высказаться прямо в лицо, не достоин никакого уважения!
Я не могла подобрать нужные слова, чтобы выразить свое негодование.
— Разве мы не проявили к вам гостеприимство?
Тут мой голос осекся. Мне пришлось сделать паузу.
— Кто это? спросил Энтайл.
— Фэй Хьюм!
Я услышала в трубке тяжелый вздох.
— Очевидно, в беседе с кем-то я сделал неосторожное замечание, и вам передали его в искаженном виде, сказал Нат.
— Вот именно, с трудом сдерживая слезы, ответила я.
Мне не хотелось, чтобы он услышал мои рыдания.
— Миссис Хьюм, сказал он печальным голосом. Простите, если я расстроил вас. Поверьте, это просто какое-то недоразумение.
— Вы обидели меня. Я не понимаю, как можно притворно любезничать в гостях, а затем разносить сплетни о хозяевах. Неужели вас оскорбила моя попытка поговорить с вами об истории? Вы сочли это дерзостью? Но я тоже изучала ее, и мне нравится римский период. Конечно, я могла кое-где ошибаться…
— Это не телефонный разговор, прервал меня Энтайл.
— И что вы предлагаете? спросила я. Честно говоря, мне больше не хочется общаться с вами. Просто имейте в виду, что вы оскорбили чувства ни в чем не повинной женщины.
Я повесила трубку и вдруг почувствовала себя истеричной дурой. Кто же решает такие вопросы по телефону? Вскочив с кровати, я заметалась по спальне. Слухи пойдут по всему городу. Люди в Пойнт-Рейс будут говорить, что Фэй Хьюм звонила кому-то и несла пьяный бред. Вот именно! Они решат, что я была пьяна. Шериф Чишолм засадит меня в кутузку. Может, стоит позвонить ему и рассказать все самой?
Не знаю, почему я поступила так, но меня не оставляло интуитивное предчувствие, что ситуация очень некрасивая и надо что-то делать. Все эти сплетни были мне ни к чему. Я считалась хозяйкой большого и известного дома, гостеприимной женщиной, которая не скупилась на угощения и приятные беседы. Обо мне сложилось хорошее мнение. Однако несколько подобных инцидентов могли испортить мою репутацию. Я поступила неправильно. Я вела себя как ребенок. Как двухлетняя девочка. Хуже, чем Элси и Бонни. Даже у моей собаки было больше самоконтроля и дипломатии.
Тем же вечером я услышала стук в дверь. На пороге стояла Гвен Энтайл. Мы с Чарли лепили вазы из глины. Дети ушли смотреть телевизор.
— Извините, что потревожила вас, вежливо, но холодно сказала Гвен. Можно, я войду на секундочку?
Ее велосипед был прислонен к углу крыльца. Брюки-капри и простенький свитер вполне соответствовали спортивному виду. Длинные волосы забраны в «конский хвост». Лицо пылало румянцем возможно, от быстрой езды.
— Конечно, входите, сказал Чарли.
Я не рассказала ему о звонке Мэри и о последующем разговоре с Энтайлом. Мне стало неловко за себя. Визит Гвен явно был связан с размолвкой между мной и ее мужем, и я понимала, что беседа будет трудной. Затем пришла спасительная мысль: мне нужно избавиться от Чарли.
— Дорогой, мы хотели бы обсудить одно дело, которое тебя не касается.
Похлопав мужа по плечу, я подтолкнула его по направлению к студии.
— Может, оставишь нас ненадолго?
Прежде чем он успел сказать хотя бы слово, я выдворила его из гостиной и, закрывая дверь студии, послала ему воздушный поцелуй. Чарли недовольно выругался:
— Черт бы вас побрал с вашими женскими секретами.
Затем он включил настольную лампу и, потянувшись к папке с документами, спросил:
— Гвен приехала одна? Если Нат появится, направь его ко мне.
Он проворчал еще какую-то фразу, но я закрыла дверь и повернулась к Гвен.
— Я должна извиниться перед вашим мужем.
— Я приехала к вам из-за этого, ответила она. Натан ужасно расстроился, что необдуманной фразой вызвал ваше недовольство. Вы с мужем так радушно приняли нас…
Она стеснялась пройти и стояла у двери, словно школьница, отвечавшая выученный урок.
— Я не сказала ему, что поеду к вам улаживать ссору. Это такая ситуация, в которой третья сторона может все испортить или вызвать еще больший конфликт. Вы и Чарли понравились Нату, и он очень огорчен возникшим недоразумением.
Вздохнув, она тихо добавила:
— Я сказала ему, что поехала навестить Макраесов.
Вы, наверное, знаете их.
— Конечно, рассеянно ответила я.
Мне хотелось понять, явилась ли она к нам по собственной воле, или ее послал Натан. Если примирение было идеей Гвен, то, скорее всего, он не заботился о том, чтобы поправить ситуацию. Просто девушка сама поняла, что в сельской местности, с небольшим количеством людей, никто не мог позволить себе такого рода выбрыки тем более молодая пара новоселов, которая пыталась наладить контакты со старожилами. Все наше сосуществование в обществе зависело от разрешения подобных конфликтов. Лично я могла прожить и без Энтайлов. Но могли ли они игнорировать Хьюмов? Очевидно, такие мысли не давали ей покоя. Я видела их отражение на ее глупеньком личике.
— Мне хотелось бы сохранить нормальные и добрые отношения с вашим супругом, надменно сказала я. Он очень упрямый и самолюбивый человек. Тем не менее мы с мужем считаем вас изумительной парой. Давайте сочтем все это недоразумением.
Я улыбнулась ей. Но вместо ответной улыбки Гвен сказала:
— Вы зря думаете, что если у вас большой дом, то это дает вам право издеваться над другими людьми.
Швырнув мне в лицо эту фразу, она выбежала на крыльцо, села на велосипед, включила фонарь и умчалась в темноту.
Бог мой! Я вышла на ступени и, глядя ей вслед, гадала, кто из нас сошел с ума. Затем я метнулась в спальню, схватила сумочку, побежала к «бьюику», запрыгнула в салон, завела мотор и помчалась следом за Гвен. Фары высветили еехилуэт. Она изо всех сил давила на педали.
Пристроившись рядом и сохраняя ту же скорость, я высунулась из окна и крикнула:
— Ну и что мне теперь делать?
Она продолжала молча ехать.
— Послушайте, сказала я. Это маленький город, и мы здесь поддерживаем с соседями добрые отношения.
Возможно, вы привыкли поступать иначе, но в наших краях вам не стоит быть такими привередливыми. И чем, интересно, я вас обидела? Не понимаю.
На этот раз Гвен ответила:
— Просто возвращайтесь в ваш большой особняк и забудьте о нас.
— Вы должны знать, что всегда будете желанными гостями в моем доме.
— Ага, ответила она. Конечно.
— Я говорю вам правду. Честно слово. Что мне сделать, чтобы доказать вам это? Неужели вы хотите, чтобы я встала на колени и умоляла вас вернуться? Ладно, если так нужно, пожалуйста. Гвен, я прошу вас, остановитесь и перестаньте вести себя как ребенок? Что с вами такое? Вы с Натом взрослые люди или пара подростков?
Мне пришлось повысить голос.