— Ваше королевское Высочество, Венгрия недавно вступила в союз с Австрией, — начал он, — а австрийцы доставляют нам немало хлопот, и, честно говоря, каранийцы их всегда недолюбливали.
— Насколько мне известно, венгры также не испытывают большой любви к австрийцам, — возразила Зенка. — Но мне бы очень хотелось, чтобы вы помнили: я дочь своего отца и горжусь этим.
Выказывая свое неудовольствие премьер-министру, Зенка старалась не смотреть в сторону короля, однако краем глаза заметила, что он внимательно прислушивается к каждому ее слову.
Тем временем карета выехала с вокзальной площади и разговор прекратился. Вдоль дороги, по которой они следовали, творилось что-то невообразимое: казалось, сама радуга решила в честь такого торжественного дня спуститься с небес и раскрасить столицу Карании в разные цвета. По обочинам стояли дети и махали красно-бело-голубыми британскими и зелеными с золотом каранийскими флагами, на всем пути возвышались триумфальные арки, карету забрасывали букетами цветов, и скоро дорога оказалась усыпанной мириадами лепестков, раздавленных колесами кареты и копытами коней всадников, сопровождавших короля и его невесту.
Вначале Зенка, которая продолжала сердиться на оказавшегося таким красивым короля, нагоняла на себя равнодушие, всем своим видом показывая, что происходящее ничуть не волнует ее и все эти приветствия хорошо знакомы ей по торжествам в честь юбилея королевы Виктории, но постепенно красота столицы и ее жителей захватила девушку, она сбросила маску надменности и начала с воодушевлением отвечать на приветствия каранийцев.
В книге о Карании Зенка прочитала, что каранийки — очень привлекательные женщины, а наряды их похожи на наряды жительниц других Балканских стран, но действительность превзошла все ее ожидания. Пышные красные и голубые юбки, искусно вышитые белые блузки, красочные венки в волосах — такого великолепия она не видела даже на родине в Важде.
Мужчины постарались не отстать от представительниц прекрасного пола и тоже нарядились во все лучшее: мелькали овечьи папахи горцев, гордо раскачивались широкополые соломенные шляпы жителей долин, украшенные разноцветными лентами, и все они: и мужчины, и женщины, и дети — радостно приветствовали свою будущую королеву.
Наконец впереди показалось величественное белое здание, расположенное на небольшом холме. Это был королевский дворец. При виде его у Зенки вновь защемило сердце. Она прекрасно знала, что жизнь в королевских покоях далеко не так безмятежна, как представляется со стороны. Это прежде всего неукоснительное соблюдение протокола, выполнение многочисленных обязанностей и, как правило, отсутствие друзей.
Карета въехала на территорию королевского парка, и шум толпы остался позади. Воспользовавшись паузой, премьер-министр обратился к Зенке.
— Ваше королевское Высочество, — произнес он почтительно, — по тому, как каранийцы радостно приветствуют вас, можно судить, что они уже успели полюбить свою будущую королеву.
— Я очень тронута, — в голосе Зенки опять появились саркастические нотки, — но у меня создалось впечатление, что это праздник в честь британского флага, а не моей персоны.
Она бросила взгляд на короля и с досадой вынуждена была признать, что в белом мундире с перекинутой через плечо голубой лентой он смотрелся очень внушительно.
«Разряженный бандит», — в сердцах подумала Зенка и подала руку королю, который помог ей выйти из кареты.
Внутри дворец оказался еще красивее, чем снаружи. Огромные зеркала, статуи высотой в человеческий рост, искусная лепнина потолков, мозаичные полы, выложенные мрамором, кварцем и лазуритом, — все это выглядело очень изысканно. По широкой парадной лестнице король и его невеста поднялись в большой зал, в котором уже собралась каранийская знать.
Король подвел невесту к возвышению, на котором стояли два резных трона, украшенных королевскими гербами, и церемония приветствия началась.
Казалось, что поток людей, желающих выразить свое восхищение будущей королеве, никогда не иссякнет. Вскоре Зенка начала чувствовать себя заводной куклой с приклеенной на лицо улыбкой, которую заставляют беспрерывно кланяться.
— Благодарю вас. Вы очень добры. Я вам очень признательна, — повторяла и повторяла незадачливая невеста, отчаявшись, что этот кошмар когда-нибудь закончится.
Однако благословенный момент все-таки наступил. Какая-то сердобольная душа предложила ей бокал с шампанским, и Зенка с наслаждением сделала глоток и облегченно вздохнула.
— Я поражен тем, как свободно вы говорите по-каранийски, — улучив минуту, обратился к ней король.
— Каранийский и венгерский языки очень похожи, — холодно ответила Зенка, — поэтому большинство слов мне знакомо.
— Я знаю об этом, — ответил король, — и все равно восхищен вами.
Хотя Зенка и понимала, что король всего лишь пытается вести себя любезно по отношению к ней, даже в этой невинной фразе она усмотрела очередное оскорбление.
Как он смеет думать, что она, венгерка, может не знать языка соседней страны? Неужели он считает ее умственно отсталой?
Возмущенная Зенка демонстративно отвернулась от жениха и заговорила с британским послом,
довольно напыщенным господином, явно считавшим, что облагодетельствовал ее, а заодно и Каранию.
— Ваше превосходительство, я хотела бы побеседовать с венгерским послом, — заявила она. — Покажите мне его.
— Очень сожалею, Ваше Высочество, но посол Венгрии не был приглашен на торжества по случаю вашего бракосочетания.
— Не был приглашен? — удивилась Зенка. — Невероятно!
— С Австрией, а следовательно, и с Венгрией в настоящее время у Карании сложные политические отношения, Ваше королевское Высочество. Все очень рады, что именно вы станете королевой, ведь теперь гарантом независимости Карании будет Великобритания.
— Я поняла, что их радует именно это обстоятельство, — сухо отозвалась Зенка.
— Как бы то ни было, Ваше Высочество, вам был оказан самый радушный прием.
— Я чувствую, что мне придется дать понять всем, в том числе и вам, что во мне венгерской крови ничуть не меньше, чем английской, — произнесла Зенка и с удовольствием отметила растерянность в глазах посла.
Началась официальная часть приема. В центр зала вышел мэр города. Торжественно развернув свиток, который он держал в руках, мэр приступил к чтению приветствия от имени всех жителей столицы.
Речь оказалась длинной и витиеватой. Устав слушать, Зенка отключилась и стала думать о своем, как вдруг последние слова мэра вернули ее с небес на землю.
— Ваше Величество, — сказал мэр, вручая королю свиток, — вот уже более двухсот лет ваша династия правит Каранией, и ваши предшественники обеспечили стране мир и покой. Сегодня вы не только представляете английскую принцессу, которая станет нашей королевой, — вы даете нам возможность с надеждой глядеть в будущее.
Именно преемственность династии позволит сохранить независимость Карании, и, надеясь на то, что вы, сир, сделаете Каранию процветающей, мы одновременно надеемся, что ваши дети и внуки будут так же заботиться о наших детях, как вы о нас.
«Преемственность!» — повторила про себя ошарашенная Зенка.
Значит, им нужно не только британское покровительство, а еще и детородная машина для будущих королей Карании! Как она раньше не подумала о такой перспективе? О господи!
Возмущенная тем, что ее личными интересами пренебрегли во имя интересов двух стран, Зенка совсем упустила из виду другую цель брака: она должна будет родить наследника нелюбимому мужу.
Раскаиваясь, что она оказалась такой наивной и забыла об этом обстоятельстве, Зенка напрочь забыла о том, где находится, и невпопад отвечала на вопросы обращавшихся к ней.
К счастью, прием вскоре закончился и наступило время обеда. Зенка внезапно почувствовала, что ужасно проголодалась, ведь у нее с утра во рту не было и маковой росинки.
Сидя за столом, Зенка грустно поглядывала в окно на искусно разбитые королевские сады, на пруд, в котором отражались солнечные лучи, и мечтала о том, чтобы день скорее закончился.
Речь короля оказалась короткой и остроумной, но Зенка была настолько расстроена, что даже не улыбнулась в ответ на изящные комплименты, которыми он осыпал ее.
Но вот и обед, к ее великому облегчению, подошел к концу. Чувствуя себя так, как будто ее весь день истязали, Зенка поплелась в свои покои.
— А ты во время обеда вела себя не очень любезно, — проворчала герцогиня, которая шла за ней следом.
— Мне нечему радоваться, — устало ответила Зенка.
— Тебе не угодишь! — вспылила Кэтлин. — Оглянись по сторонам! Ты когда-нибудь видела что-либо подобное? Замок в Виндзоре и Букингемский дворец — хижины в сравнении с этим великолепием!
Зенка промолчала. Девушке не хотелось говорить, что при виде спальни она едва сдержалась, чтобы не вскрикнуть от восхищения.
На полу лежал пушистый абиссинский ковер, рисунок которого сочетал причудливые красочные цветы и голубые полосы. Окна украшали занавеси небесно-голубого цвета, на потолке и стенах трепетали лепные бабочки, голуби и купидоны, а кровать… Такие кровати бывают только в сказках!
Зенке хотелось честно признаться, что ей понравилась и сама спальня, и то, что окна выходят в сад, но ее остановила мысль, что все это великолепие принадлежит человеку, которому она, будь это в ее силах, не сказала бы ни единого слова.
— И ванная есть! — расхваливала дворец герцогиня. — Нет, Зенка, ты просто неблагодарная девчонка, если не можешь по достоинству оценить то, что тебя окружает.
Зенка не ответила. Она вынула заколки из прически, встряхнула головой, отчего волосы рассыпались по плечам, и сказала:
— Я устала и хочу отдохнуть.
— Не ты одна этого хочешь, — буркнула герцогиня. — Надеюсь, ты знаешь распоряжение короля: сегодня мы ужинаем в семейном кругу. Он считает, что ты должна отдохнуть перед завтрашним днем.
— Очень ему признательна, — выдавила из себя Зенка, не испытывая никаких теплых чувств к заботливому королю.
Наконец герцогиня ушла, и Фанни помогла раздеться своей хозяйке. Зенка чувствовала себя разбитой, нервы ее были взвинчены до предела, и она решила не выходить к ужину.
Зачем портить и без того плохое настроение, слушая язвительные реплики противной герцогини, когда можно просто побыть одной в такой красивой комнате.
Как ни странно, спальня действовала на нее успокаивающе. Фанни хлопотала, как вокруг приболевшего ребенка, и Зенка немного успокоилась.
После ужина герцог и герцогиня зашли пожелать воспитаннице спокойной ночи, и больше девушку в этот день никто не беспокоил. Она крепко спала всю ночь и видела приятные сны. Но главным героем сновидений был отнюдь не ненавистный король, а вор.
Вор целовал принцессу, и по ее телу разливалось блаженство, доселе незнакомое и очень волнующее.
— Ваше королевское Высочество, погода-то какая сегодня замечательная! — воскликнула утром Фанни, раздвигая занавеси. — Люди с ночи занимали места, чтобы как следует разглядеть вас, когда вы поедете в кафедральный собор.
«День моей свадьбы», — с тоской подумала Зенка, испытывая непреодолимое желание зарыться с головой в подушку и не просыпаться.
Неужели он, этот ужасный день, наступил и ей суждено стать женой человека, которого она ненавидит? Миклош-то не против на ней жениться: во-первых, она — английская принцесса, а во-вторых, ему надо думать о продолжении своего рода.
Зенке хотелось бы, чтобы король оказался таким чудовищем, как его расписала злопамятная Вильгемина, тогда она могла бы во всеуслышание заявить, что детки будут такими же уродливыми, как и их папаша.
Конечно, шрамы не красили правителя Карании, но он был атлетически сложен, двигался легко, без малейшего намека на хромоту, о которой с таким удовольствием сообщила пруссенбургская кузина, и на полном основании мог считаться в Карании первым красавцем.
Время шло, и надо было поторапливаться, чтобы все успеть.
Отбросив мысли о короле, Зенка неохотно поднялась с постели и с помощью фрейлин — одна она просто не справилась бы — стала одеваться.
Голова могла пойти кругом от такого роскошного платья и великолепных драгоценностей, которые были надеты на невесту: плотно облегающий корсаж платья был расшит бриллиантами, а с турнюра невесомой волной спускался воздушный шлейф и казался лучом света, сопровождающим принцессу. Шею Зенки украшало колье, ничем не уступавшее ожерелью принцессы Уэльской, на запястьях поблескивали многочисленные браслеты, а на голове, поверх вуали, сверкала бриллиантовая тиара, которую Миклош во время венчания должен будет заменить на корону.
Наконец процесс одевания закончился. Зенка спустилась вниз и села в свадебный экипаж рядом с герцогом.
Вчерашние гнев и досада прошли, сегодня Зенка чувствовала себя холодной и равнодушной ко всему на свете, считая, что все происходящее не имеет к ней никакого отношения. Шум толпы, приветственные возгласы, букеты цветов, долетавшие до свадебной процессии, — ничто не волновало принцессу, которая гордо восседала в карете и не отвечала на поздравления.
Мысли Зенки крутились не вокруг предстоящего венчания и свадебного пира; она думала о вечере, когда останется с супругом наедине, и о том, что это будет первое их сражение, из которого Зенка намеревалась выйти победительницей.
Когда свадебный кортеж подъехал к кафедральному собору, герцог ободряюще погладил свою воспитанницу по щеке:
— Я горжусь тобой, — шепнул он ей. — В такой обстановке очень трудно сохранить спокойствие и не потерять самообладания, но ты держишься великолепно. Если бы твой отец был сейчас здесь, он бы обязательно сказал то же самое.
Эти искренние слова неожиданно вывели Зенку из состояния оцепенения, и у нее на глазах выступили слезы.
Карета остановилась у входа в собор. Толпа затихла, и под пение органа, своим мощным металлическим голосом возвещавшего появление невесты, герцог торжественно повел свою воспитанницу к алтарю, где ее уже ждал король.
Зенка с горечью подумала, что ей приходится участвовать в фарсе. Люди не должны вступать в брак, если они не любят друг друга. Это безнравственно и противоестественно! Будь ее воля, она бы давно сбежала куда глаза глядят, чтобы не связывать свою судьбу с нелюбимым человеком.
Зенка умышленно старалась не вслушиваться в проповедь архиепископа, и только почувствовав на себе его вопросительный взгляд, она торопливо произнесла то короткое слово, которое все ждали от нее:
— Да.
Король надел ей на палец обручальное кольцо и повел вверх по ступеням алтаря. Епископ начал читать молитву, но Зенка не слушала его: у нее было свое послание к Богу!
«Господи, сделай меня храброй, дай мне силы, чтобы я могла отстаивать свою независимость с такой же смелостью, как мои предки».
Первая фрейлина сняла с невесты тиару, и голову Зенки увенчала корона.
— Отныне ты — королева Карании, и пусть с тобой к нашему народу придет мир и счастье, — громко промолвил король.
Послышались крики:
— Да здравствует королева! Да здравствует король!
В голосах собравшихся звучала искренняя радость, и у Зенки вновь навернулись слезы на глаза. Епископ произнес напутственное слово, и орган снова принялся славить новобрачных. Когда служба закончилась, король повел свою молодую жену к выходу мимо кавалеров и почтительно присевших в реверансе дам.
Медленно спускаясь по ступенькам высокой паперти, вокруг которой выстроились зрители, Зенка окинула взглядом площадь.
Казалось, вся Карания смотрела на нее.
Обряд бракосочетания свершился, но Зенка знала, что это только начало: ее еще ждут свадебные торжества.
Во дворец король и Зенка возвращались в одной карете, но за всю дорогу не сказали друг другу ни слова. Девушка демонстративно отвернулась к окну и принялась с наигранной радостью приветствовать жителей столицы. Королю ничего не оставалось, как примкнуть к ней.
Впряженная в карету четверка белых коней еле переставляла ноги, путь во дворец казался бесконечным. Зенка уже начала опасаться, как бы ее рука не отвалилась, лицо свела идиотская слащавая улыбка; но вот показалась королевская резиденция. Экипаж въехал во двор, и король с облегчением откинулся на сиденье:
— Слава богу, что мне больше не придется принимать участие в собственной свадьбе! — шутливо произнес он.
— Странно, что вы до сих пор не были женаты, — уколола его Зенка.
— Как-то до сих пор удавалось выкрутиться, — усмехнулся ее новоиспеченный супруг.
Брови Зенки поползли вверх: вблизи король оказался вовсе не таким любезным, каким он был на публике!
Она хотела продолжить разговор — неожиданный ответ супруга заинтриговал ее, — но лошади замерли, и взору Зенки предстала целая толпа придворных, которые коротким путем вернулись из церкви во дворец и теперь высыпали во двор их встречать.
И вновь подходили желающие поздравить молодых. Затем дошла очередь до шампанского и громадного, высотой в шесть футов, свадебного пирога. Свадьба Зенки оказалась точной копией всех свадеб отпрысков венценосных семейств, на которых ей довелось присутствовать, и бедной королеве к концу дня начало казаться, что она уже много-много раз выходила замуж, столь знакомыми были все церемонии.
Зенка рассчитывала сразу после окончания приема подняться в свою комнату и отдохнуть, но из-за того, что герцог и герцогиня Стирлингские покидали Каранию на рассвете следующего дня, король вечером решил дать ужин в их честь.
Собственно говоря, молодожены должны были бы тоже сразу после свадьбы отправиться в путешествие, но король решил иначе, ведь Зенка только что проделала долгий и утомительный путь.
— Мы пробудем здесь еще три дня, а потом я отвезу вас в свой замок в горах, — объяснил он. — Не сомневаюсь, что вам там понравится, но я хочу, чтобы вы сначала немного отдохнули. Вы не возражаете?