Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Мосты Эден-Парка - Ким Харрисон на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Заорав, он отшвырнул меня от себя. Я сильно стукнулась о берег, моя правая кисть приняла на себя большую часть удара о гладкую скалу. Боль вспыхнула в моем черепе. Они хохотали. Одрик вопил от страха. Я медленно встала и обернулась, одна нога в воде, вторая на берегу. Швырять меня было большой ошибкой. Огромной. До сих пор я была просто женщиной с хорошо поставленным ударом. Теперь я стала женщиной с хорошо поставленным ударом и адским количеством магии.

— Идиот, — произнесла я, мрачно улыбаясь, и нащупала ближайшею лей-линию.

Я почти стояла на ней, что было очень хорошо, поскольку это вообще с трудом можно было назвать линией — настолько она ослабла из-за искусственного озера, прорытого прямо поверх нее. Я потянула, требуя больше, и отдельные концы сплелись вместе, суммируя свою энергию. По линии заструилась сила. Кончики пальцев покалывало, и если бы мои волосы не намокли, то они развевались бы от статического электричества. Что-то должно было быть заметно по моим глазам, потому что тот, кто держал Одрика, побледнел. Сирены выли ближе, но еще недостаточно близко.

— Сначала вы, — сказала я, примериваясь. — Поставьте его на землю, или…

Они не слушали. До меня донеся звук открываемой двери фургона и чей-то крик, чтобы они поторопились. Они оба пошли на этот призыв.

— Consimilis calefacio! — выкрикнула я, и между ними и берегом выросла стена тумана, когда порция воды объемом примерно с ванну неожиданно закипела. Меня пошатывало от вытянутой энергии, которая нуждалась в том, чтобы вырваться наружу, но они остановились, удивленные и шокированные. Я закричала:

— Отпустите ребенка, или я превращу ваши яйца в печеные яблоки!

Они послушались, хотя я не была уверена, что эти чары нагревают живую ткань. Иначе это было бы черное проклятье, а я, несмотря на то, что пишут в газетах, все еще остаюсь белой ведьмой.

Одрик закричал, когда они бросили его, и он упал в остывающую воду, образовавшуюся на месте пара. Вампиры побежали, как кролики от огня, вверх по крутому берегу, и скрылись прочь из зоны моей видимости. Фургон сорвался с места, разметая камешки во все стороны, и я услышала вой патрульной машины ОВ, бросившейся следом. Вторая машина следовала невдалеке, и к шуму добавился специфический звук ОВэшных раций.

— Одрик! — завопила Крисси, душераздирающий звук чуть не сбил меня с ног. Она думала, что потеряла его. — Кистен! Мой ребенок у них! У них мой маленький мальчик!

Я вошла в воду за Одриком. Моя связь с линией, и до того весьма слабая, тут же исчезла. Вместе с силами. Все было закончено. Получилось красиво. Улыбаясь, я протянула руку ошеломленному Одрику, уставившемуся на меня расширенными глазами.

— Пойдем, Одрик, — сказала я. Взгляд Одрика был прикован к вершине моста.

— Смотрите! — закричал он, и я отскочила назад, пульс бешено стучал.

Шон с дыркой в брюхе свалился в мелкую воду прямо там, где я только что стояла. Со стоном он поднялся. Кровь струей била из его носа, и вода стала красной. Задыхаясь, я увидела над собой на перилах улыбающегося Кистена.

— Спасибо, — сказала я, дрожа от покалывания адреналина, и он осклабился шире.

— Я прикрываю тебе спину, Рэйчел, — произнес он. — Никогда не забывай об этом. Я все время знал, где ты находишься. — Он нашел глазами Одрика. — Иди сюда, дружище. Твоя мама уже готова родить корову (перефразированная шутка Барта Симпсона «Мама, не рожай корову», т. е. «не волнуйся»).

Я протянула мальчику руку. Одрик мгновение на нее смотрел, затем улыбнулся. Мягкое ощущение его пальцев в моих было лучше, чем благодарственное письмо от самого главного начальника ОВ. С ним все будет хорошо. Они не вернутся. ОВ таки появились, а это значит, что Пискари благоволит к нам, и мы под защитой. Хорошо, по крайней мере, Крисси и Одрик. Я очень сомневалась, что Пискари позволил бы ОВ спасать мою задницу, — поскольку это именно я отправила его в тюрьму.

Со всплеском я вытянула Одрика наверх, и мы вместе побрели по неровному дну к противоположному берегу.

— Мы здесь! — крикнула я, и радостного вопля Крисси было достаточно, чтобы у меня на глазах выступили слезы.

— Одрик! — воскликнула она, бегом спустившись к воде и притягивая его к себе.

Его рука выскользнула из моей, и на меня навалилось неожиданное чувство утраты. Я стояла в одиночестве, пока она крепко прижимала его к себе, рыдая и качая, будто он вернулся из мертвых. На мосту стояли два агента ОВ, одетых в форму, их пистолеты указывали на Шона.

Вампир поднялся из воды, каждое его движение вызывало отвращение. Вода капала с него. Он вытер кровь, лившуюся из носа, мокрым носовым платком, а затем, театральным жестом бросив его плыть в более глубокую воду, посмотрел на офицеров и горько махнул рукой, подчиняясь их требованию выйти из воды, держа руки вверх. На берегу ждал еще один офицер, и щелчок закрывающихся антивампирских наручников никогда еще не звучал лучше.

— Наступили печальный времена, когда мастер вампиров использует колдунов, чтобы защитить своих детей, — проворчал Шон, когда его уводили, и я бросила короткий взгляд на Кистена, все еще стоящего на вершине моста. Шон подумал, что я работаю на Пискари?

Я рассмеялась, и настороженность в косивших на меня глазах Шона стала глубже, более угрожающей.

Крисси очень громко давала показания стоящему перед ней офицеру, настолько крепко обнимая Одрика, что маленький мальчик извивался и слабо пищал. Я еле тащилась вдоль берега, все кости болели. Кистен был рядом, и он помог мне дойти до ограждения моста. Я прислонилась к перилам и осторожно положила свою руку, чтобы осмотреть ушиб. Вот и тихий завтрак в парке.

— Я никогда не думала, что буду счастлива увидеть ОВ, — сказала я, доставая свое промокшее удостоверение личности из заднего кармана и показывая им. Довольные, они отошли, чтобы дать мне возможность взять себя в руки прежде, чем давать показания «Спасибо за приезд к шапочному разбору». Кистен обнял меня, поверх сырой одежды.

— Я говорил тебе, Рэйчел, — сказал он мне на ухо, и внутри меня появился сгусток тепла. — Я прикрывал тебе спину. Ничто живое не причинит тебе вреда, пока я дышу. И ничто мертвое, если я перестану дышать.

Он наклонился, чтобы поцеловать меня, и на этот раз я позволила ему, мои губы нашли его, чтобы превратить это в глубокий поцелуй, от которого начинает дрожать живот, вибрировать спинной хребет, а пульс — скачет как бешеный.

Пожилая пара на скамейке зааплодировала, и я, смутившись, оторвалась от Кистена. У одного из них был телефон с камерой, и я отвела взгляд, когда мелькнула вспышка.

— Дерьмо, — пробормотала я, а потом подумала: да и черт с ним.

Сквозь мокрую одежду я могла чувствовать пресс Кистена. Закрыв глаза, я положила руки ему на шею и поцеловала его еще раз, глубже.

— Яблоки, запеченные в тесте? — промурлыкал он, когда поцелуй оборвался, лаская губами мое ухо и снова целуя. Я улыбнулась.

— Они действительно хороши на завтрак, — сказала я, и, обнявшись, мы побрели назад к моей машине.

КОНЕЦ



Поделиться книгой:

На главную
Назад