ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Явление первое
Граф фом Штраль
Явление второе
Готшальк
Граф фом Штраль. Ну, что там?
Готшальк. Что, черт побери! Гонец прибыл от вашей матушки.
Граф фом Штраль. Гонец?
Готшальк. Примчался во весь опор, запыхавшись, опустив удила. Клянусь душой, когда б ваш замок был железным туком, а он — стрелой, так и то не смог бы лететь быстрее.
Граф фом Штраль. Что он должен мне передать?
Готшальк. Эй, рыцарь Франц!
Явление третье
Граф фом Штраль. Фламберг! Что это ты так спешно сюда примчался?
Фламберг. Милостивейший господин! Это — повеление графини, вашей матушки: она велела мне взять лучшего скакуна и ехать вам навстречу.
Граф фом Штраль. Ну? Что же ты должен мне сообщить?
Фламберг. Война, клянусь честью, война! Вызов на новую распрю, еще теплый, как он вышел из уст герольда.
Граф фом Штраль
Фламберг. Рейнграфа, юнкера фом Штейн,[9] чьи владения там, внизу, среди виноградников Неккара[10].
Граф фом Штраль. Рейнграфа? А какие такие дела у меня с рейнграфом, Фламберг?
Фламберг. А какие, клянусь душой, были у вас дела с бургграфом? А что нужно было от вас многим другим до того, как вы ввязались в войну с бургграфом? Если вы не затопчете искорки греческого огня[11], от которой вспыхивают все такие войны, так против вас загорится все Швабское нагорье да вдобавок Альпы.
Граф фом Штраль. Возможно ли? Фрейлейн Кунигунда…
Фламберг. Рейнграф от имени фрейлейн Кунигунды фон Турнек требует перепродажи вашего владения Штауфен, тех трех городков и семнадцати деревень и хуторов, которые вашему предку Отто были на известных условиях проданы ее предком Петером. Так же как это раньше делал от ее имени бургграф Фрейбургский, а еще до того ее родичи.
Граф фом Штраль
Фламберг. Кто? Герольд?
Граф фом Штраль. Какие у него доводы?
Фламберг. Эх, доблестный господин, покраснеть бы ему, приводя эти доводы.
Граф фом Штраль. Он говорил о Петере фон Турнек — да? И о том, что продажа владения была совершена неправильно?
Фламберг. Разумеется. И о швабских законах, и к каждому третьему слову примешивал долг и совесть и призывал бога в свидетели, что только самые чистые побуждения заставляют его господина рейнграфа взяться за дело фрейлейн фон Турнек.
Граф фом Штраль. А о розовых щечках этой дамы он умолчал?
Фламберг. Об этом он ни слова не вымолвил.
Граф фом Штраль. Чтоб на нее черная оспа напала! Набрать бы мне ведро ночной росы да окатить ее белую шею! Распроклятое ее личико — главная причина всех этих войн против меня. И пока я не отравлю мартовский снег, которым она умывается, не будет мне покоя от здешних рыцарей. Но — терпение! Где она сейчас обретается?
Фламберг. В замке Штейн, где уже третий день в ее честь такие пиры задают, что твердь небесная вот-вот рухнет, и уж не видно будет ни солнца, ни лупы, ни звезд. Бургграф, которому она дала отставку, горит жаждой мщения, и, если вы пошлете к нему гонца, я не сомневаюсь, что он вместе с вами пойдет на рейнграфа.
Граф фом Штраль. Ладно! Подайте лошадей, — еду. Я уж пообещал этой юной подстрекательнице, что, если она не перестанет поднимать на меня свое оружие, свое дерзкое личико, я ей подложу такую игрушечку, что ей вечно придется носить ее при себе в футляре. И пусть у меня правая рука отсохнет, если не сдержу слова. За мной, друзья!
Явление четвертое
Фрейбург
Ну, рази себе куда хочешь, только не в набеленную мелом голову моей дражайшей невестушки Кунигунды фон Турнек.
Голос
Фрейбург. Здесь!
Георг. Случалось вам переживать подобную ночь?
Фрейбург. С неба такое льет, затопляя макушки деревьев и вершины гор, будто разразился второй всемирный потоп. Снимите ее с лошади.
Голос
Другой голос. Лежит, как мертвая, у ног коня.
Фрейбург. А, притворство! Она это делает для того, чтобы не потерять своих фальшивых зубов. Скажите ей, что я бургграф Фрейбургский и сосчитал, сколько у нее во рту настоящих. Так-то! Тащите ее сюда.
Георг. Вон там хижина угольщика.
Явление пятое
Фрейбург
Первый угольщик
Фрейбург. Нечего спрашивать, бездельник, открывай.
Второй угольщик
Фрейбург. Мерзавец! Если и не он, так тот, кто здесь правит. Вот сейчас обломаю с ближайшего сука скипетр, чтобы ты это на себе почувствовал.
Первый угольщик
Фрейбург. Я рыцарь, а эта дама, которую несут на руках, тяжело больна и…
Шауерман
Вецлаф. Выбить у него из рук фонарь!
Фрейбург
Первый угольщик. Господа, по-моему, тут самый главный — я! Зачем вы забираете у меня фонарь?
Второй угольщик. Кто вы такие? Чего вам надо?
Фрейбург. Рыцари, хам ты несчастный, сказано тебе уже было!
Георг. Мы — странствующие рыцари, добрые люди, в пути нас застала непогода.
Фрейбург
Первый угольщик. Ишь, хватило так, что небо разорвалось! Из Иерусалима, говорите?
Второй угольщик. У этого грома такой рык, что ни слова не расслышать.
Фрейбург. Да, из Иерусалима.
Второй угольщик. А особа женского пола, которую там несут…
Георг
Фрейбург
Первый угольщик. Место в моей хижине?
Георг. Да, добрый угольщик. Пока не пройдет гроза и мы не сможем ехать дальше.
Второй угольщик. Клянусь душой, чего только не наговорили, а все ваши слова не стоят дыхания, с которым они из вас выходят.
Первый угольщик. Исаак!
Фрейбург. Ну, пустишь нас?
Первый угольщик. Я и собак императорских пустил бы, господа, если бы они выли у меня под дверью. Исаак! Бездельник! Оглох, что ли?
Мальчик
Второй угольщик. Расстели солому, бездельник, а поверх одеяло. Придет больная дамочка и ляжет в хижине. Слышишь?
Фрейбург. А кто там у тебя?