— Ты разве не хочешь попрощаться?
— Конечно, просто не хотел тебя будить.
Она прижалась к нему, поцеловала в щеку.
— Счастливо повеселиться, — сказала она.
— Смотри за детьми. — Винтовка не позволяла ему достаточно эффектно обнять ее. Он просто стоял недвижим.
— Скорей возвращайся. — Она снова поцеловала его, на этот раз открытым ртом, потянулась вниз и намеренно провела рукой по левой стороне его брюк, прижав ее там к объемистой мякости его члена, ровно настолько, чтобы почувствовать, как он непроизвольно прижался к ней.
Потом она удалилась.
«Стерва», — подумал он, — подожди вернусь домой.
Дверь, ведущая из зала в гараж, закрылась за ним с едва слышным щелчком. Он щелкнул выключателем, нажав зеленую кнопку открывания дверей, и большая дверь поползла наружу с низким электрическим гулом. Багажник на крыше форда был полностью загружен. Здесь были два подвесных мотора, две надувные лодки на шесть человек, четыре канистры с прессованым природным газом, несколько труб различной длины и аппарат для их нарезания. Их он прихватил потому, что некоторые трубы в охотничьем домике нуждались в замене. Все это было прикрыто резиновой тканью и крепко увязано.
Он еще раз все заново проверил, чтобы было наверняка. Потом закинул назад свою винтовку и рюкзак, выключил свет в гараже и включил зажигание. Мотор завелся медленно.
Он выехал навстречу рассвету, не включая переднее освещение. Лужайка с кустарником и тихим прохладным бассейном, оборудование которое было спрятано на зиму, выглядела мрачно одиноком, как кладбище.
Когда он направился по направлению к улице, в окне его спальни мелькнул кто-то. Эллен наблюдала за ним. Ему вспомнился сон, увиденный несколько ночей назад. Он вот так же уезжал прочь, и Эллен стояла у окна. И она говорила ему «прощай навеки», — потому что вернуться ему было не суждено.
Воспоминание заставило его поежиться. Он выехал на дорогу и закурил сигарету. Первая же затяжка сразу принесла ему облегчение. Он направился к дому Арта Уоллеса. Сначала Арт, потом Грэг, Оба жили не более, чем в миле друг от друга. Похоже, они всю жизнь вот так и были, поблизости друг от друга. Даже Корея не смогла разбросать их. Грэг и он были в одном пехотном подразделении, Арт сам по себе на вертолете, но всякий раз, как только он находил подходящий повод, он старался заглянуть к ним, а это бывало довольно часто. Они развлекались. И Кен, размышляя о их троице, полагал, что и в будущем они всегда будут развлекаться. Добрые, чистые американские развлечения для взрослых парней.
Глава 2
Серьезный охотник должен с максимальной заботой относиться к своей экипировке. Хороший высококачественный выбор может спасти ему жизнь. Плохой, низкого качества выбор может ему стоить ее же. Если ему предстоит охотиться, скажем, в дремучих северных лесах Мэна, Минессоты, Орегона пли Мичигана, ему понадобятся высокие сапоги, достаточно непроницаемые для воды и холода, достаточно гибкие, чтобы предоставлять его ногам свободу действий. А также достаточно тяжелые, чтобы предотвратить от укусов ядовитых змей.
Он должен иметь хорошо впитывающие пот носки, смену белья, сменную рубашку. Охотники, по роду своей деятельности, — постоянно подвергаются воздействию влаги в местах, где есть небольшие озерца и ручьи, в которые можно свалиться. А в случае менее драматических форм промокания от дождя и снега ему понадобится водонепроницаемая куртка, хорошо прикрывающая шею, чтобы влага и ветер не проникали внутрь.
Если у него нет постоянной базы, ему понадобится фляга и таблетки для очищения воды; в наше время никто уже не доверяет чистоте горных ручьев. Он должен захватить компактный и сбалансированный рацион, который на случай крайней нужды не надо готовить. Он также должен иметь складной нож для всех целей, аптечку, водонепроницаемый контейнер для спичек, а также две газовые зажигалки на случай, если одна потеряется вместе со спичками. Несколько игл, булавок, немного ниток, также входят в комплект. Также необходим и небольшой набор инструментов.
Охотник также должен иметь солнечные очки и полевой бинокль, желательно с небьющимися стеклами. Необходим и фонарик с комплектом запасных батареек и лампочкой. Противоударные, водонепроницаемые часы, походную лопатку, географическую карту местности и, конечно же, водонепроницаемый, насекомонепроницаемый спальный мешок. Моток высокопрочной легчайшей альпинистской веревки.
Все эти вещи должны быть тщательно разложены и упакованы внутри и снаружи нейлоновой сумки с несколькими отделениями, прикрепленной к алюминиевой раме, с мягкими наплечными ремнями и удобным поясным ремнем.
Вряд ли надо добавлять, что он также нуждается в оружии. Среди широкого перечня таких классических орудий убийства как лук, арбалет, мачете, обрез, пистолет пли винтовка, самым наилучшим, вероятно, будет винтовка — в особенности если он планирует охоту на представителя высокоопасной породы, известной под названием человек.
Редчайший, изготовляемый в Британии семимиллиметровый Холанд энд Холанд Магнум с двумя стволами, является образцом винтовки, которая на расстоянии до трехсот ярдов имеет скорость две тысячи четыреста пятьдесят футов в секунду и ударную силу в тысячу шестьсот шестьдесят фунтов, достаточную, чтобы прикончить на месте нападающего слона. Она очень точна, имеет потерю траектории на выше указанной дистанции всего лишь в пять и пять десятые дюйма, что намного меньше расстояния между сердцем и грудной клеткой человека средних размеров.
С подходящим оптическим прицелом в низко посаженной оправе, скажем, с десятикратным регулируемым Дьюполдом, цель в трехстах ярдах проецируется до размеров, фамильного портрета над камином с видом на голову и плечи.
Человек, который сейчас стоял в своей кухне, в то время как Арт, Кен, Грэг собирались в дорогу, в последний раз осмотрел свое оружие. Он прекрасно знал, как им пользоваться с максимальным успехом, держа запасные обоймы между вторым и третьим, третьим и четвертым пальцами обеих рук, мог перезаряжать и стрелять быстрее, чем наиболее опытные стрелки управляются с оружием затворной системы. Он был снайпером во время войны в Корее, где служил в морской пехоте. Для тренировки он уже много лет вгонял в деревья гвозди с сотни ярдов, почти никогда не промахиваясь.
Вскоре он собирался отправиться на охоту, если можно так выразиться, для выполнения дела, на подготовку которого потратил годы. Рюкзак его был уже собран и покоился на кухонном столе. Как только будет сделан шаг из кухни в смежный гараж, никто уже не вступит в этот дом, пока он не вернется, вероятнее всего через неделю, считая от среды, что самое позднее. Никто даже не будет знать, что он покинул город, захватив с собой охотничье снаряжение и винтовку. Никто.
Так что оставалось только удалиться.
Через несколько минут его Мустанг выехал из гаража и двинулся вдоль улицы. Он был одет не для охоты. На нем был строгий деловой костюм. Охотничий наряд находился в рюкзаке, И даже при всем при этом, было сомнительно, что его заметил кто-нибудь, пусть даже из самых любопытных местных хозяек. Именно в этот час он обычно отправлялся на работу. Поэтому и было выбрано это время. Но это просто на всякий случай. Даже если его и увидят, это не будет иметь большого значения. Рюкзак, винтовка и пули для убийства были припрятаны в запертом багажнике машины. Для всего его пригородного окружения, в частности, и для целого мира вообще, он был просто обычным человеком, отправляющимся на работу как всегда.
Глава 3
Обеденный салон Денвера располагался ярдах в двадцати от запруженной грузовиками автомагистрали 23, в пятнадцати милях севернее Флинта. Это было небольшое местечко, которое содержал и обслуживал сам Билли Денвер. Все звали его Билли Ди. Денвер казался чересчур крупным, даже для чудовищно толстого человека. Когда подкатил форд Кена, Билли Ди автоматически одновременно наполовину увидел, наполовину услышал его. Он повернулся от гриля, на котором уже почти доходили яйца для одного одинокого клиента у стойки. Фабричный пик уже прошел и вместе с ним завтрак. Его остальные постоянные клиенты уже ушли. Случайные же посетители еще не подошли, даже водители грузовиков, чтобы выпить позднюю чашку кофе. Он увидел высыпавших из машины Кена, Арта и Грэга в охотничьих куртках поверх зеленых, красных и черных рубашек в клеточку и зарычал на свою официантку:
— Гесси, три желудка, шевели-ка задницей.
Она была подростком неряшливым и ленивым, но это было лучшее, что он мог найти себе на подмогу в эти дни. «Подмога» означала не столько работу, а как что-то приманивающее дополнительных клиентов. На ней была намеренно короткая юбка, потому что ей нравилась как на нее смотрят откровенно голодные взгляды мужчин возраста ее отца, а то и старше. Это был один из способов досадить своим родителям. Когда Билли Ди заговорил, она переместила шмоток жвачки на другую сторону своего розового рта и даже не потрудилась поднять глаз от стола в кабинете, который она вытирала.
Когда они проходили через дверь, смеясь какой-то шутке, резко потянуло холодным воздухом.
Они сели у стойки,
— Джентльмены? — Билли Ди узнал их по прошлому году. Он склонил свою обширную мягкую тушу на свои толстые, прижатые к прилавку кулаки и ждал, пока они решат что-нибудь, и вспоминал. Маленькие глазки, глубоко утопающие в белой плоти его лица с тяжелой челюстью, перескакивали с одного на другого, вбирая их.
Точно. Те же трое, что и в прошлом году. Примерно тот же день месяца, тот же час. Охотники. Он мысленно прибавил десять центов к цене каждого заказанного ими яйца. Деньги у них есть. Только посмотри на автомобиль. Все это барахло, сваленное на крыше, да еще черт знает сколько осталось дома. Жены в чудных штанишках с дорогими стройными ножками, шикарными платьями и меховыми шубами. Водка с тоником. И сопливые ублюдки на маленьких мопедиках, гоняющие вокруг маленького бассейна. А этот высокий с голубоватым подбородком, весь в мышцах и с плечами шириной в ярд — большая шишка в Ротари-клубе. Он сам был членом клуба и узнал его по фотографии в ежемесячном бюллетене за прошлый год. Был когда-то в Мичигане идеальным Американцем. Черт побери, натуральный громила. Грэг поймал изучающий взгляд Билли Ди и сказал:
— Как там яйца?
— Сам я их не откладывал, но могу гарантировать, что свежие, — Билли Ди усмехнулся, показывая зубы, слишком белые и ровные, чтобы они были настоящими. Яйца были мороженные и их отложили, вероятно, лет десять назад в Швеции или где-нибудь еще.
— Мне парочку, бекон и кофе.
— Тост?
— Пожалуйста.
Арт и Грэг тоже отдали свои заказы, и Билли Ди поволок свой жир от стойки. Гэсси находилась на пути в кухню с грудой тарелок.
— Брось ты это ради Христа, джентльмены ждут, — И после недолгого раздумья, — плесни три кофе. Он вынул из холодильника яйца и масло.
Гэсси положила тарелки и мрачно повернулась налить кофе. Двигалась она с нарочитой медленностью, вызывающе обрабатывая челюстями резинку.
— Ну же, Лунная дева, торопись!
Это было некрасиво. Глаза его пробежали по ее телу и остановились на почти совершенных ягодицах и бедрах, потом двинулись снова к ее слегка покатым плечам и низко посаженной груди. Это тело просто требовало постели и мужчин, каких угодно. Но не тогда, когда они захотят, а когда она сама захочет. Она заметила его взгляд и нарочно наклонилась поднять вилку с пола, юбка ее задралась.
— Мамочки, — пробормотал, он. Арт услышал его и повернулся тоже посмотреть. У него уже появились жирок на брюшке и лысина, но лицо было гладким, глаза блестели, свободные от всяких жизненных трагедий. Он был консультантом по управлению, имел собственную фирму и проводил, много времени в путешествиях. Покупал множество выпивок множеству молодых девушек, украшающих бары отеля Хилтон.
— Слишком близко от дома, дружище, — сказал он Грэгу. Но тон его голоса, тем не менее, согласился с Грэгом по поводу Гэсси. Да уж, она точно провоцирует.
Кен сказал;
— Забудь это.
Ему достаточно одного взгляда, чтобы понять — она означает неприятности; разновидность деревенской шлюхи. А Арт повернулся и подмигнул Билли Ди, который видел все это и улыбался профессионально.
Но Грэг не мог. Когда она принесла кофе и стукнула чашки о стол, он так пожирал взглядом откровенно подчеркнутую щель в ее полурасстегнутом куцем кардигане, что даже переборол ее бесстыдство, и она отвернулась.
Потом он услышал, как Билли Ди спросил у Кена:
— Не вас ли троих я видел здесь в прошлом году?
Кен сказал, внезапно настораживаясь:
— Ну-ка дай подумать.
— В это же время. Первая неделя сезона кабанов.
Арт простодушно изучал Билли Ди.
— Ну. Ты же знаешь, что прав.
— Мы отправляемся с раннего утра, а до тебя добираемся как раз во время обычного для нас завтрака.
Это Кен. Он не сказал даже откуда они, ни один из них, или куда направляются.
Но память у Билли была такой же огромной, как и его тело, и он этим гордился. Может он и толстый, с ним ни одна приличная баба не ляжет в постель, но уж слава богу, запоминать он умел.
— Конечно, — сказал он. — У вас хижина на одном из этих озер северного полуострова. Чуть западнее Скулкрафт Каунти. Божье место.
Кен и Арт коротко глянули друг на друга. Всего лишь предупреждающее мигание глаз. Грэг снова изучающе уставился на зад Гесси, когда она многозначительно почесала свое левое бедро вызывающе близко к лобку. Но теперь взгляд Грэга уже не выражал такого интереса. Это было просто прикрытие.
Кен решил, что избегать этой темы гораздо опаснее. Он легко улыбнулся Билли Ди и ответил:
— Да, точно, чертовски далеко.
— Сами строили, да?
— До последней досточки.
— Электричество?
— Нет. Мы пользуемся газовыми лампами. Готовим на сжиженном газе. Холодильника нет. Да в такое время он и не нужен. Только холодный буфет. И сухой лед для мороженных вещей.
Билли Ди аккуратно отметил акцент Кена. Образованный.
— Рыбачите?
— Еще как. Лучше не бывает. Окунь. Озерная форель.
Билли Ди перевернул яйца и пошевелил оладьи для Арта.
Их богатый аромат распространялся со сковороды и прибавлялся к общему теплу заведения. Каждый водитель грузовика за многие мили вокруг знал его пшеничные оладьи.
— Тост будет в момент, — он опустил в машину несколько кусков. Да, в прошлом году вы тоже ехали охотится. Прямо как сейчас. Настреляли свой лимит?
Грэг засмеялся.
— Без проблем.
— И еще немножко, да? — подмигнул Билли-Ди.
Любой охотник всегда прихватывал лишнее. Они должны были регистрировать этот факт у государства, но никто этого не делал. У него появилась другая мысль и, бросив взгляд на Гэсси, он склонился над стойкой, понизив голос:
— Прекрасная возможность для забав, я думаю. Никаких любопытных соседей.
Арт усмехнулся и твердо сказал:
— Никогда в жизни.
Билли отступил.
— Даже жен?
Кен сказал с иронией:
— Тем более жен.
Билли Ди уставился на них. Смех его был глубоким и мягким. Он не поверил им. Трое мужиков! В поздних тридцатых, а то и сороковых годах. У них ведь наверняка болтаются между ног яички, так? А заодно и члены впридачу. Боже всемогущий, он прикинул, что они наверняка прячут у себя тройку девушек и с наступлением ночи затрахивают себя до полусмерти. Иначе они просто не мужчины. Но он не мог обвинить их за то, что они не признаются. Он бы и сам не стал.
И выпивка наверняка. До зеленых соплей, готов поклясться, лишь только сядет солнце. Он подумал обо всем этом — охоте, ликере, женщинах, горячей, дымящейся обнаженной плоти, пьяной хижине в милях от любого места и что-то под складками его жира на животе зашевелилось впервые за много месяцев. Черт, везет же некоторым.
Он подал оладьи и яйца, вытерев фартуком пот со лба.
— Откуда вы, ребята?
Грэг ответил:
— Порт Гурон.
А вот это уже откровенная ложь, подумал Билли Ди. Бюллетень Ротари-клуба утверждал, что этот великан из Энн Эрбор, Но ложь была умная. Дистанция от порт Гурон до Флинта примерно та же. Однако, к чему вообще брехать? Осторожность, подумал он. Если ты дуришь свою жену и ты не совершеннейший осел, ты заметаешь любой малейший след, даже в придорожной закусочной.
— Ладно, — сказал он, суммируя все сказанное, — все это хорошо, мне кажется, но как же с детьми? Как только они подрастут, они все начнут вопить, чтобы их взяли тоже, — он простодушно посмотрел на Арта: — По сколько им сейчас?
Арт сказал:
— Ну, моей дочке шестнадцать, а двоим другим более десяти, — он кивнул на Кена, — у него четыре. Старшему пятнадцать.
Грэг сказал: