Возле стены, за ящиком, дядюшка Свирид увидел небольшой дом-шалашик, построенный из дощечек и небольших щепок. Но самым удивительным был, конечно, не дом. Удивительным был его хозяин. Дядюшка увидел — нет, не гнома! Гномы все бородатые и носят длинные красные колпаки с бомбонами. А у этого не было ни бороды, ни усов. Да и на голове у него вместо колпака блином лежала соломенная шляпа, в которой лихо торчало красное петушиное перо. Нет, это был явно не гном! Но и на домового этот человечек тоже не был похож. Где вы видели домовых, у которых на плече висит круглая труба, а из кармана курточки выглядывает трещотка? Нет, это был не домовой. Но кто? Кто это был, дядюшка Свирид не знал, и поэтому первое, что он сказал забавному человечку, было удивлённое: «Вы кто?»
— Хи-хи-хи! — рассмеялся незнакомец. — Угадали! Вы угадали моё имя. Именно так меня зовут — Выкто.
— Странное имя, — удивился дядюшка Свирид.
— Ещё бы, — подбоченился Выкто. — Меня так назвали потому, что я ни на кого не похож: ни на домового, ни на гнома. Выкто — сразу говорят мне, и это, как видите, стало моим именем. Правда, иногда мне не говорят «Выкто». «Ты-кто» — обращаются ко мне. И это удивительно. Ведь Тыкто живёт в подушке. И хоть он мой брат, но это ещё ничего не значит. Мы с ним абсолютно не похожи. Правда?
— Возможно, — решил не спорить дядюшка. Из всей речи этого чудного человечка он понял только одно, что Выкто — не Тыкто и что они не похожи. Хотя кто такой Тыкто, дядюшка тоже не знал.
— А что уважаемый Выкто делает в подвале?
Как помните, дядюшка был человек любознательный, а иногда даже любопытный.
— Как это что?! — ответил Выкто. — Вот мой дом. Здесь я живу. Здесь и работаю. Работа у меня отличная, — ухмыльнулся Выкто и похлопал по трещотке. — Дую в печные трубы — дымоходы, скребу по ночам в стенки, шуршу под кроватями Одним словом, пугаю трусишек.
— Трусишек?
Да, трусишек. Они в конце концов перестанут бояться и станут смелыми. Я у них вроде бы тренер — по храбрости. Но это, конечно вечером, — зевнул Выкто, — а днём я о-о-отдыхаю. Да, потянулся Выкто, — о-о-отдыхаю. Спокойного дня, — махнул он на прощание рукой и уже собирался было скрыться в своем небольшом домике, как его окликнул дядюшка Свирид.
— Простите, уважаемый Выкто. Тут где-то должен быть ключик. Может, видели?
— Никаких ключиков здесь никогда не было, — остановился Выкто. —
— Какая
— А вот эта, — сказал Выкто и вынул из кармана… ключик.
— Да это же ключик!
— Вы ошибаетесь. Это
И он спрятал ключик в карман.
— Уважаемый Выкто, — взмолился дядюшка Свирид, — подарите мне, пожалуйста, этот клю… эту
— Видите, какой вы хитрый. Притворяетесь глупеньким. Ключик! Ключик! Вам моя
Тут Выкто снова зевнул.
— Вот если бы вы мне дали
— Какие
— Ну вот, — возмутился Выкто и даже перестал зевать, — опять хитрите! То вы называли
— Дядюшка Свирид. — послышался сверху голос продавца. — С кем это вы уже целый час разговариваете?
— Неужели целый час? — удивился дядюшка и достал из кармана часы на цепочке, чтобы узнать время. Но как только он достал часы, Выкто перестал зевать. Он подскочил вверх, как ужаленный, и закричал:
—
— Где? — удивился дядюшка Свирид.
— Да у вас в руках!
— Но зачем вам ча… то есть
— Как это зачем?! Как это зачем?! — затараторил Выкто. — Я буду знать, когда утро и когда надо отправляться
Дядюшке Свириду жаль было расставаться с часами. Но ему так хотелось, чтобы в городе росли бумсики, что он отстегнул от цепочки часы и протянул их Выкто.
— А
— Какую
— Как это какую?! На которой были
Дядюшка Свирид отдал Выкто и цепочку.
—
А дядюшка Свирид положил ключ в карман и полез наверх. Он лез и слышал, как снизу доносится громкое «хр-р-р».
— Слышите? — шёпотом спросил у дядюшки Свирида продавец. — Храпит.
— Слышу, — улыбнулся дядюшка Свирид и положил на прилавок ключ.
— Премного вам благодарен. Очень неприятно быть растяпой, — сказал Корнелий и пошёл открывать витрину. Он достал с витрины бумсик и протянул его дядюшке Свириду.
— Возьмите, — сказал он, — это вам. Подарок.
Неожиданная встреча
Дядюшка Свирид возвращался домой. Настроение у него было хорошее. Просто прекрасное настроение. В кармане у дядюшки находился синий бумсик, а в руках дядюшка нёс пакет. В пакете были гудок и банка машинного масла — подарки Чиме.
Дядюшка шёл по улице и думал о том, где лучше посадить косточку бумсика. Можно посадить на аллее городского парка, а можно и возле фонтана. «Нет, — решил он, — нужно посадить косточку не на аллее и даже не возле фонтана. Лучше всего, чтобы бумсик рос в глубине парка. Там он не сможет бумсать отдыхающих по макушке».
Так размышляя и думая, дядюшка Свирид не спеша шагал по улице. И вдруг неожиданно столкнулся со своим соседом — старым цирковым дрессировщиком Тихоном. Тихон жил на одной с ним улице. По вечерам, если дрессировщик не был занят в цирке, дядюшка приходил к нему в гости пить чай с вареньем. Тихон очень любил варенья и варил их по рецептам, которые сам придумывал.
— Вот уйду на пенсию, — говорил он часто дядюшке, — и напишу книгу «Варенья старого дрессировщика».
Друзья пили чай. Тихон рассказывал дядюшке разные забавные истории из цирковой жизни. Истории были смешные, и дядюшка громко смеялся. Но ещё громче смеялся сам Тихон. Дядюшкин сосед был ужасно весёлый человек. Поэтому дядюшка Свирид очень удивился, когда увидел Тихона грустным и печальным.
— Хочешь, я тебе сейчас подарю один фрукт, а ты из него сваришь варенье! — решил развеселить дрессировщика дядюшка.
— Нет, — вздохнул Тихон. — Не хочу. Мне сейчас не до варений.
— Что с тобой? — не на шутку испугался дядюшка: Тихон и вдруг не хочет варить варенье!
— Со мной ничего, — вздохнул дрессировщик, — со мной всё в порядке. А вот Слон заболел. Насморк.
— И, наверное, очень сильный, ведь у него такой длинный хобот?
— Вот именно. А у него сегодня выступление.
— Нужно дать лекарство, — сказал дядюшка, — или капли.
— Целое ведро ему накапал уже. Ничего не помогает, — развёл руками Тихон. Вот если бы где-нибудь достать барбарисский бумсик. Для слонов ото самое лучшее лекарство. Только где его достанешь…
— Как это — где? У меня! — рассмеялся дядюшка и протянул застывшему от изумления дрессировщику синий барбарисский бумсик.
Тихон протёр глаза, потом ущипнул себя за нос и, убедившись, что всё это не сон, схватил бумсик и стремглав помчался к цирку.
— Тихон! — крикнул ему вдогонку дядюшка Свирид. — Косточку принеси.
Телеграмма
Заметив приближающегося к дому дядюшку Свирида, Чима от нетерпения начала переступать с колеса на колесо и позванивать всеми своими звонками и колокольчиками.
— Поздравляю тебя с днём рождения, — сказал дядюшка Свирид и торжественно привинтил красный гудок.
— Большое спасибо, — поблагодарила Чима, рассматривая подарок в зеркальце. Кончив любоваться, она таинственно сказала дядюшке: — А у меня для вас тоже сюрприз.
— Сюрприз?
— Да. На переднем сиденье лежит срочная телеграмма. Её минут тридцать как принёс почтальон.
— Странно, — надел дядюшка очки, — что ещё за телеграмма. Кому это я вдруг понадобился?
Дядюшка Свирид развернул сложенный вчетверо лист бумаги и прочитал:
СРОЧНАЯ ТЕЛЕГРАММА
Дядюшке Свириду запятая дворнику города Совсемрядышком запятая приглашаем вас на Всемирный конгресс дворников точка Конгресс состоится на Барбарисских островах точка.
— Что там? — спросила дрожащая от любопытства Чима.
— Да, — махнул дядюшка рукой, — ничего особенного.
— Если ничего особенного, телеграммы не присылают, тем более срочные, — возразила Чима.
— Может быть, и так, но только ни на какой конгресс я не поеду, — сказал дядюшка и понял, что проговорился.
— Это на какой еще конгресс?! — удивилась Чима.
— На международный, — вдруг услыхал дядюшка, оглянулся и увидел, к своему огромному удивлению, стоящих за его спиной продавца Корнелия, соседа Тихона и живого, невредимого, улыбающегося — если, конечно, Слоны могут улыбаться, — Слона.
— Да, — повторил Корнелий, — дядюшку Свирида приглашают на Международный конгресс дворников, который состоится на Барбарисскнх островах.
— А вы откуда про конгресс знаете? — удивился дядюшка.
— Про конгресс и про телеграмму теперь весь город знает, — объяснил Корнелий. — Нам телеграфист рассказал. И вот мы, — продолжал дальше Корнелий, — я и ваш друг, дрессировщик Тихон, пришли сказать от имени всех жителей города Совсемрядышком, что вы просто обязаны ехать на Барбарисские острова.
— Ой, дядюшка! — перебила Корнелия Чима. — Даже не возражайте. Это так здорово, что вы едете на эти острова. Я уже придумала, какой сувенир вы мне привезёте в подарок. Жёлтую пальмовую циновку. Представляете, жёлтая пальмовая циновка на переднем сидении, а впереди над голубым капотом красный гудок. И всё это окутано запахом машинного масла. По-моему, это будет головокружительно.
— Никуда я не поеду, — сказал сердито дядюшка, — Кто, по-вашему, будет следить за чистотой улиц и площадей? Кто будет поливать газоны, подстригать кустарники и деревья? Кто?!
— Как это, кто?! — возмутилась Чима. — А я! Разве я не умею делать всё то, о чём вы говорите?!
— Умеешь. Ну и что? А если ты сломаешься?
— Тогда мы её починим, — вмешался в разговор дядюшкин друг Тихон. — А потом — почему она должна поломаться?
— Верно, — согласилась Чима, — мне абсолютно не хочется ломаться.
— И не упрашивайте, — стоил на своём дядюшка. — Ты, Чима, одна без меня не справишься.
— Почему одна, — сказал своё слово Слон, — я буду ей помогагь. Я умею прекрасно орудовать метлой, ведь недаром же каждый вечер мне приходится подметать арену. Да и поливать цветы хоботом я могу.
— Всё равно — нет! Ведь здесь остаётся ещё и этот лентяй — Дождь. Как я уеду из города?
— Где спит Дождь, я знаю. В бочке или под скамейкой. Кстати, — пустился на хитрость старый дрессировщик, — ты сможешь привезти с Барбарисских островов целый чемодан бумсиковых косточек, и у нас в городе вырастет не одно дерево, а целая роща.
Последний довод убедил дядюшку, и он отправился покупать билет на пароход, который должен был отвезти его на Барбарисские острова.
Капитан Якоренко
Пароход был большой и очень красивый. Назывался пароход «Левый башмак», и командовал им отважный и весёлый капитан Яков Якоренко.
Часто капитана спрашивали: — Простите, почему ваш пароход называется «Башмаком»?
Он не задумываясь отвечал: