Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Дядюшка Свирид, Барбарисские острова и белый чайник - Александр Михайлович Костинский на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Возле стены, за ящиком, дядюшка Свирид увидел небольшой дом-шалашик, построенный из дощечек и небольших щепок. Но самым удивительным был, конечно, не дом. Удивительным был его хозяин. Дядюшка увидел — нет, не гнома! Гномы все бородатые и носят длинные красные колпаки с бомбонами. А у этого не было ни бороды, ни усов. Да и на голове у него вместо колпака блином лежала соломенная шляпа, в которой лихо торчало красное петушиное перо. Нет, это был явно не гном! Но и на домового этот человечек тоже не был похож. Где вы видели домовых, у которых на плече висит круглая труба, а из кармана курточки выглядывает трещотка? Нет, это был не домовой. Но кто? Кто это был, дядюшка Свирид не знал, и поэтому первое, что он сказал забавному человечку, было удивлённое: «Вы кто?»

— Хи-хи-хи! — рассмеялся незнакомец. — Угадали! Вы угадали моё имя. Именно так меня зовут — Выкто.

— Странное имя, — удивился дядюшка Свирид.

— Ещё бы, — подбоченился Выкто. — Меня так назвали потому, что я ни на кого не похож: ни на домового, ни на гнома. Выкто — сразу говорят мне, и это, как видите, стало моим именем. Правда, иногда мне не говорят «Выкто». «Ты-кто» — обращаются ко мне. И это удивительно. Ведь Тыкто живёт в подушке. И хоть он мой брат, но это ещё ничего не значит. Мы с ним абсолютно не похожи. Правда?

— Возможно, — решил не спорить дядюшка. Из всей речи этого чудного человечка он понял только одно, что Выкто — не Тыкто и что они не похожи. Хотя кто такой Тыкто, дядюшка тоже не знал.

— А что уважаемый Выкто делает в подвале?

Как помните, дядюшка был человек любознательный, а иногда даже любопытный.

— Как это что?! — ответил Выкто. — Вот мой дом. Здесь я живу. Здесь и работаю. Работа у меня отличная, — ухмыльнулся Выкто и похлопал по трещотке. — Дую в печные трубы — дымоходы, скребу по ночам в стенки, шуршу под кроватями Одним словом, пугаю трусишек.

— Трусишек?

Да, трусишек. Они в конце концов перестанут бояться и станут смелыми. Я у них вроде бы тренер — по храбрости. Но это, конечно вечером, — зевнул Выкто, — а днём я о-о-отдыхаю. Да, потянулся Выкто, — о-о-отдыхаю. Спокойного дня, — махнул он на прощание рукой и уже собирался было скрыться в своем небольшом домике, как его окликнул дядюшка Свирид.

— Простите, уважаемый Выкто. Тут где-то должен быть ключик. Может, видели?

— Никаких ключиков здесь никогда не было, — остановился Выкто. — Ж-жикалка была, а ключик… нет.

— Какая ж-жикалка? — не понял дядюшка Свирид.

— А вот эта, — сказал Выкто и вынул из кармана… ключик.

— Да это же ключик!


— Вы ошибаетесь. Это ж-жикалка. — возразил Выкто и провёл ключиком по камню. «Ж-ж, ж-ж», — тёрся ключ о камень. — Знаете, как я сегодня буду им пугать трусишек? Ух! — передёрнул Выкто плечами. — Просто ужас, как буду пугать! А вы говорите ключик. Ж-жикалка. Самая настоящая ж-жикалка.

И он спрятал ключик в карман.

— Уважаемый Выкто, — взмолился дядюшка Свирид, — подарите мне, пожалуйста, этот клю… эту ж-жикалку, — поправил он себя, — я вас очень прошу.

— Видите, какой вы хитрый. Притворяетесь глупеньким. Ключик! Ключик! Вам моя ж-жикалка нужна. Но мне она тоже нужна. Ничего не выйдет. Как ни хитрите, а ж-жикалку вам не отдам.

Тут Выкто снова зевнул.

— Вот если бы вы мне дали храпелки, тогда я бы вам подарил эту прекрасную ж-жикалку.

— Какие храпелки? — растерянно спросил дядюшка Свирид.

— Ну вот, — возмутился Выкто и даже перестал зевать, — опять хитрите! То вы называли ж-жикалку ключиком. А теперь говорите, что никогда не видели храпелки. Вот это лгун! — всплеснул он руками. — Не знать, что такое маленькие, кругленькие, блестящие, с двумя палочками посредине храпелки!

— Дядюшка Свирид. — послышался сверху голос продавца. — С кем это вы уже целый час разговариваете?

— Неужели целый час? — удивился дядюшка и достал из кармана часы на цепочке, чтобы узнать время. Но как только он достал часы, Выкто перестал зевать. Он подскочил вверх, как ужаленный, и закричал:

— Храпелки!!!

— Где? — удивился дядюшка Свирид.

— Да у вас в руках! Храпелки! Самые настоящие храпелки. Вы — ужасный обманщик. Но если вы мне дадите храпелки, я вас прощу и даже подарю вам мою ж-жикалку.

— Но зачем вам ча… то есть храпелки?

— Как это зачем?! Как это зачем?! — затараторил Выкто. — Я буду знать, когда утро и когда надо отправляться храпеть. Так будем меняться?

Дядюшке Свириду жаль было расставаться с часами. Но ему так хотелось, чтобы в городе росли бумсики, что он отстегнул от цепочки часы и протянул их Выкто.

— А звякалку? — спросил Выкто.

— Какую звякалку? — прошептал дядюшка и почувствовал, что у него начинает от этих слов кружиться голова.

— Как это какую?! На которой были храпелки. Ух, какой хитрый!!!

Дядюшка Свирид отдал Выкто и цепочку.

— Храпелки мои, храпелочки, — нежно прошептал Выкто и исчез в своём домике.

А дядюшка Свирид положил ключ в карман и полез наверх. Он лез и слышал, как снизу доносится громкое «хр-р-р».

— Слышите? — шёпотом спросил у дядюшки Свирида продавец. — Храпит.

— Слышу, — улыбнулся дядюшка Свирид и положил на прилавок ключ.

— Премного вам благодарен. Очень неприятно быть растяпой, — сказал Корнелий и пошёл открывать витрину. Он достал с витрины бумсик и протянул его дядюшке Свириду.

— Возьмите, — сказал он, — это вам. Подарок.


Неожиданная встреча


Дядюшка Свирид возвращался домой. Настроение у него было хорошее. Просто прекрасное настроение. В кармане у дядюшки находился синий бумсик, а в руках дядюшка нёс пакет. В пакете были гудок и банка машинного масла — подарки Чиме.

Дядюшка шёл по улице и думал о том, где лучше посадить косточку бумсика. Можно посадить на аллее городского парка, а можно и возле фонтана. «Нет, — решил он, — нужно посадить косточку не на аллее и даже не возле фонтана. Лучше всего, чтобы бумсик рос в глубине парка. Там он не сможет бумсать отдыхающих по макушке».

Так размышляя и думая, дядюшка Свирид не спеша шагал по улице. И вдруг неожиданно столкнулся со своим соседом — старым цирковым дрессировщиком Тихоном. Тихон жил на одной с ним улице. По вечерам, если дрессировщик не был занят в цирке, дядюшка приходил к нему в гости пить чай с вареньем. Тихон очень любил варенья и варил их по рецептам, которые сам придумывал.

— Вот уйду на пенсию, — говорил он часто дядюшке, — и напишу книгу «Варенья старого дрессировщика».

Друзья пили чай. Тихон рассказывал дядюшке разные забавные истории из цирковой жизни. Истории были смешные, и дядюшка громко смеялся. Но ещё громче смеялся сам Тихон. Дядюшкин сосед был ужасно весёлый человек. Поэтому дядюшка Свирид очень удивился, когда увидел Тихона грустным и печальным.

— Хочешь, я тебе сейчас подарю один фрукт, а ты из него сваришь варенье! — решил развеселить дрессировщика дядюшка.

— Нет, — вздохнул Тихон. — Не хочу. Мне сейчас не до варений.

— Что с тобой? — не на шутку испугался дядюшка: Тихон и вдруг не хочет варить варенье!

— Со мной ничего, — вздохнул дрессировщик, — со мной всё в порядке. А вот Слон заболел. Насморк.

— И, наверное, очень сильный, ведь у него такой длинный хобот?

— Вот именно. А у него сегодня выступление.

— Нужно дать лекарство, — сказал дядюшка, — или капли.

— Целое ведро ему накапал уже. Ничего не помогает, — развёл руками Тихон. Вот если бы где-нибудь достать барбарисский бумсик. Для слонов ото самое лучшее лекарство. Только где его достанешь…

— Как это — где? У меня! — рассмеялся дядюшка и протянул застывшему от изумления дрессировщику синий барбарисский бумсик.

Тихон протёр глаза, потом ущипнул себя за нос и, убедившись, что всё это не сон, схватил бумсик и стремглав помчался к цирку.

— Тихон! — крикнул ему вдогонку дядюшка Свирид. — Косточку принеси.


Телеграмма


Заметив приближающегося к дому дядюшку Свирида, Чима от нетерпения начала переступать с колеса на колесо и позванивать всеми своими звонками и колокольчиками.

— Поздравляю тебя с днём рождения, — сказал дядюшка Свирид и торжественно привинтил красный гудок.

— Большое спасибо, — поблагодарила Чима, рассматривая подарок в зеркальце. Кончив любоваться, она таинственно сказала дядюшке: — А у меня для вас тоже сюрприз.

— Сюрприз?

— Да. На переднем сиденье лежит срочная телеграмма. Её минут тридцать как принёс почтальон.

— Странно, — надел дядюшка очки, — что ещё за телеграмма. Кому это я вдруг понадобился?

Дядюшка Свирид развернул сложенный вчетверо лист бумаги и прочитал:

СРОЧНАЯ ТЕЛЕГРАММА

Дядюшке Свириду запятая дворнику города Совсемрядышком запятая приглашаем вас на Всемирный конгресс дворников точка Конгресс состоится на Барбарисских островах точка.

Организаторы конгресса

Василий Метёлкин

Йозеф Шланг

Тадаси Лопата

— Что там? — спросила дрожащая от любопытства Чима.

— Да, — махнул дядюшка рукой, — ничего особенного.

— Если ничего особенного, телеграммы не присылают, тем более срочные, — возразила Чима.


— Может быть, и так, но только ни на какой конгресс я не поеду, — сказал дядюшка и понял, что проговорился.

— Это на какой еще конгресс?! — удивилась Чима.

— На международный, — вдруг услыхал дядюшка, оглянулся и увидел, к своему огромному удивлению, стоящих за его спиной продавца Корнелия, соседа Тихона и живого, невредимого, улыбающегося — если, конечно, Слоны могут улыбаться, — Слона.

— Да, — повторил Корнелий, — дядюшку Свирида приглашают на Международный конгресс дворников, который состоится на Барбарисскнх островах.

— А вы откуда про конгресс знаете? — удивился дядюшка.

— Про конгресс и про телеграмму теперь весь город знает, — объяснил Корнелий. — Нам телеграфист рассказал. И вот мы, — продолжал дальше Корнелий, — я и ваш друг, дрессировщик Тихон, пришли сказать от имени всех жителей города Совсемрядышком, что вы просто обязаны ехать на Барбарисские острова.

— Ой, дядюшка! — перебила Корнелия Чима. — Даже не возражайте. Это так здорово, что вы едете на эти острова. Я уже придумала, какой сувенир вы мне привезёте в подарок. Жёлтую пальмовую циновку. Представляете, жёлтая пальмовая циновка на переднем сидении, а впереди над голубым капотом красный гудок. И всё это окутано запахом машинного масла. По-моему, это будет головокружительно.

— Никуда я не поеду, — сказал сердито дядюшка, — Кто, по-вашему, будет следить за чистотой улиц и площадей? Кто будет поливать газоны, подстригать кустарники и деревья? Кто?!

— Как это, кто?! — возмутилась Чима. — А я! Разве я не умею делать всё то, о чём вы говорите?!

— Умеешь. Ну и что? А если ты сломаешься?

— Тогда мы её починим, — вмешался в разговор дядюшкин друг Тихон. — А потом — почему она должна поломаться?

— Верно, — согласилась Чима, — мне абсолютно не хочется ломаться.

— И не упрашивайте, — стоил на своём дядюшка. — Ты, Чима, одна без меня не справишься.

— Почему одна, — сказал своё слово Слон, — я буду ей помогагь. Я умею прекрасно орудовать метлой, ведь недаром же каждый вечер мне приходится подметать арену. Да и поливать цветы хоботом я могу.

— Всё равно — нет! Ведь здесь остаётся ещё и этот лентяй — Дождь. Как я уеду из города?

— Где спит Дождь, я знаю. В бочке или под скамейкой. Кстати, — пустился на хитрость старый дрессировщик, — ты сможешь привезти с Барбарисских островов целый чемодан бумсиковых косточек, и у нас в городе вырастет не одно дерево, а целая роща.

Последний довод убедил дядюшку, и он отправился покупать билет на пароход, который должен был отвезти его на Барбарисские острова.


Капитан Якоренко


Пароход был большой и очень красивый. Назывался пароход «Левый башмак», и командовал им отважный и весёлый капитан Яков Якоренко.

Часто капитана спрашивали: — Простите, почему ваш пароход называется «Башмаком»?

Он не задумываясь отвечал:



Поделиться книгой:

На главную
Назад