Но размышлять над этим было некогда. Кайра заказала для них особую закуску в качестве личного подарка и снова закружилась в безостановочном ритме.
В самый крупный банкетный зал начали сходиться музыканты. В штанах клеш и шелковых рубашках, они, похоже, собирались хорошо пошуметь. Кайра взглянула на часики — начало девятого. Еще три часа.
Джеймс припарковал блестящий черный «порше» на стоянке и подставил локоть Пике.
Они встречались несколько лет, но он тщательно избегал постоянных отношений с одной женщиной, так что опыт общения у него был довольно широкий. В обществе женщин Джеймс чувствовал себя уверенно и непринужденно. Редкая из них не поддавалась его обаянию, однако, когда его браслет зацепился за волосы Кайры, произошло нечто новое. Взглянув ей в глаза, он увидел, как в них загорелось что-то первобытное, не поддающееся контролю сознания.
Ноги сами инстинктивно понесли его к столу. Он боялся взглянуть на Кайру, старательно делая вид, что ничего не случилось.
Так вот почему накануне он обратил на нее внимание в столовой! Между ними есть связь. А это значит, что она идеально впишется в ту роль, которую он собирался отвести ей в своей жизни. Теперь надо только добиться, чтобы и она поняла это.
А пока приходилось терпеть Пику.
Та, между тем, болтала без умолку. Ловко увернувшись от струй водопада, она без запинки описала болезни мисс Минни, выразила восторг по поводу тропического интерьера, и все так, будто ее вовсе не интересовало, слушает ли ее кто-нибудь. Джеймс задумался: как это он до сих пор не замечал ее неугомонного языка? Наверно, ему это было просто безразлично. Ведь, не ради же, содержательных бесед он встречался с ней…
За столом сидела старшая официантка, но была не Кайра. Прелестная женщина, но не та, которую он искал. Джеймс незаметно огляделся.
— Вы делали предварительный заказ? — спросила Шона.
Он мрачно посмотрел на нее.
— Боюсь, что нет. Сможете втиснуть нас?
Она неуверенно изучала карту.
— Не знаю. Сегодня очень много народу. Возможно, придется ждать не меньше часа, если вы…
— Целый час! — взвизгнула Пика. — Джимми, я умираю с голоду, я не могу ждать целый час!
Джеймс начал ее успокаивать, но вдруг прозвенел голос:
— Давай я займусь, Шона.
Он обернулся и не поверил глазам. Это была Кайра, но совсем не та, которую он видел на работе. Там была деловая миловидная женщина, вся — достоинство и сдержанность. Здесь — роковая искусительница в узком, туго обтягивающем платье с обнаженным плечом, на десятисантиметровых шпильках. Лицо разрумянилось, губы приоткрылись, темные глаза горели, а волосы… У Джеймса пересохло во рту.
— Здравствуйте, мистер Редман, — спокойно произнесла Кайра и покосилась на Пику. — Думаю, найду для вас столик. Пойдемте.
Она пошла вперед, и Редман, как загипнотизированный, двинулся за ней, не в силах оторвать взгляда от колыхающихся бедер, так что когда Кайра остановилась возле столика в нише, он чуть не сбил ее с ног и ему пришлось бормотать извинения. Она выдвинула стул для дамы, и Джеймс машинально сел на него — он все еще не мог опомниться.
Пика между тем чувствовала себя как дома. Она осыпала Кайру комплиментами по поводу цветка за ухом, спросила, откуда здесь птички, и, наконец, села. Джеймс ее не слышал, он не мог отвести глаз от Кайры.
Кайра ответила холодным взглядом и вложила ему в руки меню.
— Приятного аппетита, — сказала она, повернулась и пошла в зал. Джеймс вновь уставился на ее сказочные бедра. Хорошо, что он сидел, — у него явно ослабли колени. Пика что-то лепетала о своей поездке на Гавайи полгода тому назад, но Джеймс ее не слушал. Он сделал большой глоток холодной воды и вдруг сообразил, что хочет еще раз поговорить с Кайрой.
— Что ты будешь есть? — спрашивала Пика, не замечая его рассеянности. — Я думаю попробовать махимахи в скорлупе макадамского ореха с гарниром из протертого ананаса. Как ты считаешь?
Он считал, что в этом ресторане слишком шумно и совершенно невозможно собраться с мыслями.
— Хочу бифштекса, — проворчал он, — с кровью.
— Тогда зачем было приходить в полинезийское заведение? — наивно спросила Пика.
Он не стал утруждать себя ответом — надо было еще обдумать, что сказать Кайре, когда они наконец окажутся вдвоем. У него даже ладони вспотели от такой перспективы.
Официант записал их заказ и принес особую закуску от Кайры. Пика заохала и заахала, но Джеймс покосился на часы.
— Э, прости, Пика, — прервал он ее, — мне надо пойти позвонить.
— Ты разве не взял с собой мобильник?
— Нет, я оставил его в машине. — Он встал и положил на стол салфетку.
На мгновение Пика растерялась: с кем же ей теперь говорить? К счастью, женщина за соседним столиком как раз вовремя попросила одолжить свечу, чтоб зажечь свою, и Пика вновь затараторила.
Кайра глубоко дышала — ей надо было успокоиться.
Если бы ее хотя бы предупредили, она успела бы подготовиться. Но прийти на работу и увидеть неприлично красивого Редмана в безукоризненном черном костюме, под руку с ослепительной красавицей, на которой не было ничего, кроме какого-то куцего подобия платья, обнажавшего живот… Нет, это было чересчур.
Хотя в глубине души она все же предполагала, что он придет сегодня. Она ведь сказала ему, где работает. Значит, он решил выяснить, та ли это работа, ради которой можно отклонить его предложение? Или просто пришел поиздеваться? Ведь это, кажется, его хобби?
Кайра прощалась с Гейл и ее мужем, когда заметила, что официант подает ей знаки.
— В чем дело, Бобби? — спросила она.
— Это сборище в большом зале, — запыхавшись, ответил тот. — Ты разве не слышишь, как они шумят? Клиенты жалуются.
И как она раньше не обратила внимания? Над залом гремела полька, заглушая полинезийское щебетание. Надо было срочно что-то предпринять.
— Я займусь, — успокоила она молодого человека и направилась к банкетному залу. Музыка становилась все громче, сквозь мелодию прорывалось гиканье. — Ну и денек, — проворчала себе под нос Кайра и распахнула дверь.
Ее чуть не сбила с ног волна веселого, пестрого шума. Гости выплясывали по всему залу. Несчастные официанты лавировали между танцующими, стараясь не уронить подносы с едой. Чувствовалась острая необходимость в твердой руке.
Кайра прошла вперед и выхватила у запевалы микрофон.
— А ну-ка внимание, — рявкнула она почти по-военному. — Слушай меня!
Через десять минут Кайра снова была возле стола администратора, чувствуя себя как выжатый лимон.
От того, что она увидела там пребывавшего в беспокойном ожидании Джеймса Редмана, ей легче не стало.
— Мне надо поговорить с вами, — сказал он, глядя на нее светящимися в сумрачном, свете глазами.
— Я на работе, — ответила она, не замедляя шага, прошла мимо и улыбнулась дожидавшейся у стола паре. — Столик на двоих? Пожалуйста. Ваша фамилия?
Он ждал, пока она занималась клиентами.
— Это серьезно. Мне нужно кое-что вам объяснить.
— Я сейчас занята, не можете подождать до завтра?
— Нет. — Он огляделся, чтобы убедиться, что их никто не услышит. — У меня есть идея. Насчет работы по совместительству. Не такой напряженной, с более высоким заработком. И вы сможете занять то место, которое я вам предлагал в «Трайтерре».
— Вы нашли мне другую работу? — Кайра в изумлении уставилась на него. Он что, думает, что уже может распоряжаться ее жизнью? Она покачала головой. — Идите ужинать, мистер Редман. — Кайра хотела уйти, но он удержал ее за руку.
— Думаю, вас это заинтересует. Мне только нужно объяснить…
— Хорошо. — Она взглянула ему прямо в глаза. — Я слушаю.
Он замялся.
— Не здесь. Вас отвлекут. Когда вы заканчиваете?
Она приподняла бровь.
— Вы здесь с дамой.
Он нахмурился.
— Это не то, о чем вы подумали. Не беспокойтесь, я от нее избавлюсь.
Кайра прищурилась: похоже, на женщин он смотрит как на одноразовые безделушки. Очень захотелось двинуть его ногой в пах.
Наверно, он что-то почувствовал, потому что поспешно добавил:
— Мы просто друзья. Еще со времен Далласа. Я говорил ей, что после ужина у меня дела. Отвезу ее в отель и вернусь сюда.
— Я не освобожусь до одиннадцати.
— Буду к одиннадцати.
— Нет, мистер Редман, в самом деле не могу. У меня женщина сидит с бабушкой, и я должна сразу ехать домой, чтоб отпустить ее.
Он сдвинул брови и поджал губы.
— Тогда отпроситесь. — И бросил через плечо: — Вернусь к десяти.
Она вновь покачала головой.
— Нет, право, не могу…
Но Редман уже ушел. Кайра смотрела, как его широкие плечи исчезают в соседнем зале. Она могла отпроситься в десять — к тому времени будет затишье, и Шона справится, но нужно ли ей это? Прикусив губу, Кайра задумалась.
Но долго думать не пришлось: опять подошел официант Бобби.
— Ребята в банкетном зале снова бесятся, — сообщил он, морща от беспокойства плоское, широкое лицо. — Я попытался их утихомирить, а они забросали меня печеньем. — Он бросил на нее взгляд, полный смертельной обиды, и встряхнул головой, как выкарабкавшаяся из воды собака. Во все стороны полетели крошки.
Кайра вздохнула.
— Хорошо, я займусь ими. — Она расправила плечи и направилась в сторону банкетного зала. Почему так легко быть строгой с распоясавшимися клиентами и так трудно перечить мистеру Редману?!
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Кайра сидела в «порше» рядом с местом водителя и хваталась руками за сиденье всякий раз, как Джеймс делал крутой вираж. С тех пор как они вышли из ресторана, он не сказал ни слова. Кайра была напряжена до предела: она едет в шикарной спортивной машине с членом правления корпорации «Трайтерра». Не от этого ли матери предостерегают дочерей?
Вечер в ресторане выдался довольно насыщенным. Она совершенно выдохлась, усмиряя плясунов в банкетном зале. Ей даже пришлось станцевать с их предводителем, после чего тот упал на колено и тут же сделал ей предложение. Теперь, вспоминая об этом, Кайра не могла не улыбнуться. Первое в ее жизни предложение, сделанное человеком в желтой шелковой рубашке и фиолетовых брюках клеш. Может, стоило подумать?
Джеймс снова круто завернул, и они оказались на Оушн-бульваре. Ночь была ясной, полная луна разливала струйки серебра по чернильному морю.
Джеймс въехал на стоянку у пирса, выключил мотор и выскочил из машины.
— Пройдемся? — Он придержал дверцу с ее стороны и протянул ей руку.
Кайра вылезла из машины и огляделась. Она еще никогда не была на пирсе так поздно.
Жизнь здесь между тем кипела. Рыбаки целыми семьями сидели с ведрами и удочками, прогуливались влюбленные парочки.
Кайра закуталась в жакет, защищаясь от ветра, и бегло улыбнулась Джеймсу.
— Прекрасно, — проговорила она.
Минут десять они шли по деревянному настилу, пока не остановились возле массивных перил. Редман облокотился и посмотрел вниз на воду.
— Любите море? — спросил он.
Она удивленно взглянула на него.
— Я всю жизнь прожила в приморском городе. Это как воздух, как солнечный свет. Это часть меня.
Он неопределенно кивнул, и Кайра не поняла — то ли согласился, то ли просто принял к сведению.
— Я вырос недалеко отсюда, — произнес он тихо. — В Санта-Барбаре.
— Я не знала. — Она смотрела на него и думала, что растрепавшиеся от ветра густые темные волосы делают его почти неотразимым. — Выходит, перевод сюда — это что-то вроде возвращения на родину?
Что-то вроде. Вообще я здесь практически не жил с тех пор, как уехал в колледж.
— А-а…
Он повернул голову и взглянул на нее.
— Итак, вы живете с бабушкой?
— Да. — Она кивнула. — Ей нездоровится. Родители погибли в авиакатастрофе шесть лет тому назад. Потом жила с бабушкой и дедушкой. — Она посмотрела вниз, на беспокойную воду. — Два года назад умер дедушка, так что мы с бабушкой остались одни.
Он нахмурился.
— И больше никого нет?