Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Стоящий за шторой - Роман Янкин на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

– Фейсконтроль… Ну, понимаешь, для того чтобы в некоторые клубы попасть, где разные концерты и вечеринки проходят, просто купить билет бывает недостаточно. Там такая специальная пропускная система действует… В общем, охрана у входа оценивает твой внешний вид и решает, пропустить тебя или нет…

– Круто! Приходишь, а тебя вот просто так обратно заворачивают? Ничего себе облом… Слушай, а ты-то откуда об этом знаешь?

– Мне старшая сестра рассказывала. Она иногда в таких клубах бывает…

– И как? Часто ее на этом… как его… фейсконтроле тормозят?

– Да пока ни разу не тормозили. Ты знаешь, какая она симпатичная! Ее в институте на конкурсах красоты уже два раза Королевой факультета выбирали! Так что она любой фейсконтроль без проблем проходит.

– Не переживай! Ты, если захочешь, тоже запросто пройдешь, – пробормотал Данька.

– Что? – смутилась Катя и растерянно захлопала длинными ресницами.

Данька указал на застывшую на столе фигуру из футляра.

– Я говорю, что это чудо-юдо тоже смогло бы через какой угодно фейсконтроль пройти. Не в любой клуб, конечно, а, например, на вечеринку монстров в честь Дня Всех Святых. И вид у него такой, словно он нас проглотить хочет!

Неподвижное полуметровое существо безмолвно смотрело на ребят мертвенным взглядом немигающих и круглых, как у филина, стеклянных глаз. Жуткая бессмысленная улыбка растягивала тонкие губы, над которыми нависал крючковатый, похожий на клюв хищной птицы, нос. На макушке его продолговатой и покрытой темной короткой шерстью головы виднелось небольшое, овальной формы углубление. Вдоль покрытого лягушачьей кожей тела безвольно, как плети, свисали длинные, достигающие колен руки. Пальцы на ладонях были соединены прозрачными перепонками. Точно такие же перепонки имелись и на ступнях кривых коротких ног.

– Интересно, что же все-таки это за произведение искусства такое? – задумчиво произнес Данька, внимательно разглядывая диковинное создание неизвестного происхождения. – Может быть, этих чудиков японцы в саду ставят, как, например, декоративных гномов?

– Если только вместо чучела, – предположила Катя. – Одного такого красавца вполне хватит, чтобы он своим видом всех ворон в округе распугал.

– Поставлю-ка я его, пожалуй, пока к окну, за штору, – сказал Данька, – а то мама как зайдет сюда, да как увидит такую красотищу, сразу с перепуга заикаться начнет!

– Зачем мы его вообще из подвала вытащили? – вздохнула Катя, увидев, с какой неприязнью Данька подхватывает со стола фигурку неизвестного существа.

– Вопрос неверный! – возразил Данька, очень похоже скопировав интонацию их учителя математики. – Дело сделано, и сейчас нам важно узнать другое… Для чего профессору понадобилось прятать его в подвале?

– Может быть, его все-таки стоит хотя бы обратно в коробку уложить? – нерешительно произнесла Катя.

– Как скажешь, – терпеливо согласился Данька.

Стараясь лишний раз не смотреть на стоящего за шторой уродца, он подошел к окну и выглянул в сад. Дождь уже кончился, но небо по-прежнему было затянуто сизыми тучами. Мальчик посмотрел на часы, и глаза его округлились от удивления.

– Ух ты, как время-то пролетело! Я же маме пообещал к вечеру картошки нажарить, а ее ведь еще и почистить надо, – спохватился Данька, тут же забыв о своем намерении вернуть на место жуткую статуэтку.

– Ты умеешь готовить? – В голосе Кати прозвучало неподдельное уважение.

– Ну, во всяком случае, с картошкой уж как-нибудь смогу разобраться, – скромно ответил хозяйственный Данька.

– Так, может, тебе помочь? – спохватилась Катя.

– Спасибо, – отказался Данька. – Я справлюсь. Дело привычное!

– Молодец! – с одобрением произнесла Катя.

– А я еще и крестиком вышивать умею! – промурлыкал Данька голосом кота Матроскина.

Катя засмеялась:

– Ладно, я пойду. Не возражаешь, если я пленку пока возьму, да и бумаги тоже? Попробую до завтра что-нибудь перевести.

Данька согласно кивнул, проводил Катю до ворот и вернулся в дом.

Приготовив еду, он попил чаю и вышел с книжкой на крыльцо. Там он и просидел до приезда родителей.

После ужина Данька внезапно осознал, что возвращаться к себе в комнату, где его дожидается впопыхах оставленный за оконной шторой лупоглазый уродец, ему как-то не особо и хочется. Поэтому, когда папа предложил ему принять участие в коллективном составлении гигантского пазла из тысячи деталей, он без колебаний согласился.

И только ближе к полуночи Данька встал из-за стола, на котором наконец появились четкие очертания рассекающего волну парусника, с наслаждением зевнул и, пожелав родителям спокойной ночи, отправился спать.

Глава шестая

Дитя воды

Данька вошел в комнату и сразу же поймал себя на очень неприятном и каком-то давящем ощущении тяжелого пристального взгляда. Он медленно повернулся лицом к окну. Сквозь тонкие, неплотно затянутые шторы в бывший профессорский кабинет заглядывала огромная оранжевая луна, и в квадрате окна, с левой стороны, четко прорисовывался нелепый силуэт…

Фу, а духотища-то какая! Вообще дышать нечем! А тут еще почему-то вдруг потянуло запахом несвежей рыбы и тины… Данька поморщился, вздохнул и, нехотя подойдя к окну, раздвинул шторы. Искоса взглянув на неподвижную фигуру, которая сейчас, в лунном свете, вдруг показалась ему не просто нелепой и страховидной, как днем, а какой-то чересчур зловещей, мальчик немного помедлил, а потом решительно поставил на подоконник коробку, торопливо уложил в нее мрачную находку и поплотнее водрузил сверху крышку.

Плюхнувшись на диван, Данька поворочался с боку на бок, но вскоре незаметно для себя погрузился в сон, в котором он словно со стороны увидел себя стоящим перед воротами Катиной дачи. На них красной краской было написано: «Внимание! Фейсконтроль».

Данька нерешительно потоптался перед входом, не зная, как ему следует поступить: повернуться и уйти или все же попытаться проскочить внутрь. Но тут его мучительные размышления были прерваны появлением Кати, которая протянула ему руку и повлекла за собой. Они шли по засаженной кустами сирени аллее, по обе стороны которой стояли бритоголовые охранники в камуфляже. Они цепко ощупывали идущих мимо Даньку и Катю злобными взглядами огромных немигающих глаз, тревожно шевелили острыми клювообразными носами и, источая вокруг противный запах плесени, угрожающе поигрывали зажатыми в перепончатых ладонях резиновыми дубинками, а впереди оглушительно грохотала музыка и сверкали яркие разноцветные огни. Они мигали и сливались в ослепительном хороводе, и смотреть на них с каждым шагом становилось все труднее. Даньке даже пришлось крепко зажмуриться, но свет проникал и сквозь веки…

…Данька осторожно приоткрыл один глаз, но тут же вновь сомкнул ресницы, защищаясь от золотого потока проникающего в комнату утреннего солнца.

С улицы доносились голоса. Данька быстро поднялся и подскочил к окну. Мама с папой стояли около толстоствольной яблони, могучие ветви которой были усыпаны красно-зелеными плодами. На ногах у мамы были желтые резиновые сапоги, а в руке она держала небольшую плетеную корзину, куда папа складывал сорванные с нижних веток влажные от дождя яблоки.

Солнце стояло уже высоко, но повсюду еще были заметны следы ливня. Они рассыпались радужными каплями по листьям и траве, переливались тонкими змейками по оконному стеклу, растекались крохотными лужицами по подоконнику… Стоп! Данька растерянно замер. Не может быть! Подоконник был пуст… Коробка с фигуркой монстра исчезла!

Данька рывком отодвинул штору и взглянул на пол, потом лег животом на забрызганный дождем подоконник и свесил голову вниз. Прямо под окном буйно росла крапива. Верхушки влажных стеблей раскачивались почти на уровне лица, и Данька приуныл: предстоящая поисковая деятельность в жгучих зарослях показалась ему занятием очень даже малопривлекательным.

– Эй, соня! Ты чего это там разлегся? – раздался мамин голос. – Сначала иди умойся и позавтракай, а потом уж валяйся на подоконнике, сколько влезет!

Данька удрученно поднялся и поплелся к выходу из комнаты, не переставая размышлять о том, как же ему поступить дальше.

– Послушай, пап, а что мы с крапивой делать будем? – спросил Данька, когда завтрак уже близился к концу. – Она ведь уже скоро в окна полезет…

– Тема заслуживает внимания, а инициатива – похвалы, – отозвался папа. – Сегодня же этим и займемся! Только немного позже. Пусть трава подсохнет…

– Ладно, – согласился Данька. – Я тогда пока к Кате загляну.

Он вышел на крыльцо и тут же увидел мелькнувшую в зарослях сирени знакомую футболку.

Данька обошел дом и подошел к забору, где еще вчера ослабил одно из звеньев, чтобы в случае необходимости можно было быстро проскочить к Кате на дачу.

Немного сдвинув доску в сторону, он постучал по ней, увидел, что Катя его заметила, и боком протиснулся внутрь.

– У меня есть две новости, – мрачным голосом сообщил он Кате, которая сидела на качелях и, раскрыв на коленях картонную папку для бумаг, перебирала какие-то листки.

– Хорошая и плохая? – попыталась угадать Катя. – Ладно, начни с плохой…

– Наше чудо-юдо пропало! – выпалил Данька и, увидев, как у Кати расширились глаза, поспешно добавил: – Скорее всего, вместе с коробкой, куда я его упрятал, каким-то непонятным образом свалилось с подоконника в сад… Зато теперь, чтобы его найти, мы с папой вырубим вокруг дома всю крапиву, и у нас будут образцово-показательные газоны… Это уже хорошая новость!

– А ты уверен, что ты действительно что-то найдешь? – грустно улыбнулась Катя.

Данька непонимающе посмотрел на девочку:

– Что ты хочешь этим сказать?

Катя неопределенно пожала плечами и похлопала рукой по папке:

– Я даже не знаю, стоит ли верить всему, что мне удалось узнать… Вот, взгляни сам, я тут, как смогла, кое-что перевела с английского… Эти статьи в разное время были напечатаны в зарубежных газетах и журналах, и профессор, видимо, специально собирал их. В общем, тебе лучше самому почитать… Перевод у меня, возможно, не очень хороший получился, но основной смысл в любом случае будет понятен.

Данька удивленно посмотрел на Катю и взял из папки тетрадный листок в клетку, исписанный так хорошо ему знакомым, четким и аккуратным почерком.

– Ладно… Посмотрим! Так… В переводе с японского слово «каппа» буквально означает «дитя воды», так как согласно легендам основным местом обитания этого мифического существа считаются естественные водоемы. В представлении японцев водяной отдаленно напоминает человекообразное существо. Его тело, покрытое бледной кожей землистого оттенка, отличается удивительной непропорциональностью. Для каппы характерны вытянутая форма головы, удлиненные верхние и короткие нижние конечности, пальцы которых соединены перепонками. На голове мифического монстра находится похожее на маленькое блюдце углубление. Принято считать, что именно в этом месте сконцентрирована вся сила водяного. Если углубление по какой-либо причине оказывается обезвоженным, каппа становится совершенно беспомощным и даже может погибнуть… – Данька отложил листок в сторону. – Ну вот! Теперь мы хотя бы знаем, как называется то недоразумение, которое мы с тобой нашли в подвале.

– Ты читай, читай… – Катя протянула Даньке еще несколько листков.

– А здесь что такое? Ага, опять про него… В японских народных сказках каппа традиционно считается опасным и коварным существом, которое промышляет тем, что заманивает людей и животных ближе к воде, а затем нападает на них и безжалостно убивает… – Данька озадаченно покрутил головой. – Слушай, так это, значит, о нем нам вчера этот садовод-мореплаватель говорил! Вот вам и Телепузик! Так, интересно… По природе своей являясь хищником, каппа обычно сразу использует охотничьи трофеи в качестве продуктов питания, не забывая при этом делать запасы пищи в укромных местах, расположенных вблизи источников воды или прямо в воде.

Данька вспомнил пустой взгляд выпученных глаз и похожую на оскал улыбку неизвестно куда исчезнувшего с подоконника уродца, и ему стало не по себе.

Катя тем временем продолжала с увлечением перебирать содержимое папки.

– В бумагах профессора собрано много всякой информации и на японском языке, но о чем там идет речь, мы можем только догадываться… Правда, кое-что мне все-таки удалось обнаружить. По-моему, это фрагмент его собственного перевода какой-то древней легенды. – Девочка показала Даньке лист бумаги, сверху донизу убористо исписанный от руки. – Вот, послушай. «Гибкие ветви прибрежной вишни-сакуры раскачивались на невидимых волнах танцующего ветра, осыпая все вокруг снегопадом лепестков. Но человек в пропыленном плаще уже многие годы ничего не видел. Он просто чувствовал прохладу жемчужной росы на шелке травы, прозрачную глубину неба, ласку солнечного света, слагал об этом стихи и щедро делился ими со всяким, кто в этом нуждался. Люди с благодарностью слушали его тихий голос и на время забывали о своих невзгодах, а слепой поэт радовался тому, что не зря съел сегодня горсть риса в хижине бедняка, подарив ему хоть немного добра и красоты…»

В этом месте Катя остановилась, перевела дыхание и, взглянув на Даньку, продолжила чтение:

«…Вечер склонился и спит,И кажется нам, будто птица на веткеДевушки юной душа…

Сидя на берегу, странник читал свои стихи неспешной речной воде и бело-розовым хлопьям облаков. Он был так увлечен, что не обратил внимания на едва слышный всплеск и не ощутил опасности, когда на поверхности воды появилась покрытая темной мокрой шерстью голова каппы – жестокого и беспощадного водяного. Не спуская с человека пронзительного взгляда налитых злобой глаз, чудовище с удивительной ловкостью выбралось на кромку песка и стало медленно приближаться к своей очередной жертве…

…Брат и сестра, давно мечтающие постичь секреты стихосложения, были крайне удивлены, не обнаружив своего наставника в условленном месте. И когда стволы деревьев начали отбрасывать на землю длинные тонкие тени…»

Катя на мгновение запнулась:

– Так, это, по-моему, можно пропустить… Ага, опять описание природы… и это тоже не самое важное… вот, отсюда: «…молодые люди с огорчением поняли, что сегодня им уже не суждено встретиться со странствующим поэтом. Разочарованные, они уже собрались уходить, но внезапно девушка указала брату на лежащий почти у самой воды предмет. Это был посох, за долгие годы странствий отполированный ладонями старика почти до зеркального блеска. Юноша нагнулся, отвел в сторону нависшую над берегом ветку и увидел на песке треугольные следы маленьких перепончатых лап, которые уже начала слизывать речная волна…»

Катя вновь сделала паузу и вернула листок обратно в папку.

– Ты чего это замолчала, выдохлась, что ли? – поинтересовался Данька.

– Просто это все… Больше здесь ничего нет. Не знаю, то ли профессор не успел перевести весь текст до конца, то ли перевод где-то затерялся… Ну, что скажешь?

– А что я должен сказать? – пожал плечами Данька. – Интересная история. И читала ты очень выразительно. Только в конце забыла добавить одну вещь…

– Чего это я забыла добавить? – осторожно поинтересовалась заподозрившая какой-то подвох Катя.

– Вы слушали японскую народную сказку для детей младшего школьного возраста! – с нарочитой иронией проговорил Данька, неожиданно почувствовав себя как-то неуютно.

– Тебе не угодишь, – с легкой обидой произнесла Катя. – Ладно, не любишь сказки для детей, вот, возьми и почитай историю для взрослых.

– Что это? – спросил Данька, рассматривая небольшой прямоугольник пожелтевшей от времени бумаги, который протягивала ему Катя.

– Вырезка из газеты двадцатилетней давности. Ты почитай, почитай! – настойчиво сказала Катя.

– Так…Таинственный случай в дачном поселке… студентка утверждает, что на нее напал инопланетянин… – вполголоса прочитал Данька, пробежав глазами начало заметки, и углубился в чтение. – …Вот что рассказала нашему корреспонденту восемнадцатилетняя Алена К. Около полуночи, когда она, приехав на последней пригородной электричке, направлялась с железнодорожной станции на дачу, где ее ждали родители, на окраине поселка, рядом со старым колодцем, ее внезапно охватило чувство тревоги. Алене показалось, что за ней кто-то крадется. Девушка обернулась, но не заметила ничего подозрительного, а через несколько секунд отчетливо услышала какие-то непонятные звуки, похожие на шлепанье босых ног по сырой земле. Встревоженная Алена вновь посмотрела назад и буквально метрах в десяти от себя заметила чей-то мелькнувший силуэт, который тут же растворился в зарослях кустарника около крайней дачи. Не на шутку испугавшись, девушка ускорила шаг. Каков же был охвативший ее ужас, когда, в очередной раз оглянувшись, она увидела быстро приближающуюся к ней темную низкорослую фигуру с горящими в темноте огромными зелеными глазами. В это время из-за пелены дождевых туч на несколько мгновений показалась луна, и Алена успела рассмотреть своего преследователя – жуткое существо с вытянутой головой. Быстро перебирая короткими кривыми ногами и протягивая к девушке длинные и тонкие верхние конечности с мерзкими перепончатыми пальцами, страшный преследователь уверенно сокращал дистанцию. Несчастная девушка призналась, что была очень близка к тому, чтобы потерять сознание от охватившего ее ужаса, но в это время, на ее счастье, за поворотом раздался шум мотора. В проулок въехал автомобиль, на котором возвращались из города припозднившиеся дачники. Они благополучно доставили перепуганную девушку домой, при этом абсолютно ничего подозрительного, по их утверждению, не заметив. Во избежание каких-либо ненужных домыслов мы не беремся комментировать это более чем странное происшествие и не собираемся убеждать читателей в достоверности данной информации, а просто хотим напомнить, что совсем недавно от обитателей именно этого поселка мы узнали об участившихся здесь случаях исчезновения домашних животных и птицы. Администрация дачного товарищества от каких-либо комментариев по этому вопросу, как и следовало ожидать, воздержалась».

– Ну как? Впечатляет? – поинтересовалась Катя, когда Данька умолк. – А вот если бы ты еще магнитофонную запись послушал, вернее, то, что от нее осталось…

– Подожди! – вскочил Данька. – Запись мы еще послушаем… А сейчас бежим ко мне! Надо как можно быстрее этого урода отыскать, пока он еще валяется где-то в крапиве… Да не в ворота, сюда давай… Так быстрее!

Катя послушно протиснулась вслед за Данькой в узкую щель в заборе и бросилась за ним, а свернув за угол дома, чуть не врезалась ему в спину. Внезапно застыв на месте, мальчик непонимающе смотрел то на своего папу, который с граблями стоял у ворот, то на охапки лежащих около забора срезанных стеблей крапивы.

– Вы откуда такие взмыленные? – удивился папа. – Бегом с преодолением препятствий решили заняться?

– Пап, а ты что, уже всю крапиву срезал? – взволнованно выпалил Данька, пропустив папину реплику мимо ушей. – И под окном моей комнаты тоже?

– Да ты чего так раскипятился? – озадаченно спросил папа. – Расстроился, что не успел совершить трудовой подвиг? Поверь мне на слово, удовольствие ниже среднего!

– Ага, я только спросить хотел… – сбивчиво начал Данька. – Ты там, случайно, ничего интересного не заметил?

– Где? – уточнил папа.

– Ну, пап, у меня под окном, где же еще? – от нетерпения и нехорошего предчувствия чуть не застонал Данька.

– Послушай, дружище, с тобой все в порядке? Ты здоров? – ошеломленно поинтересовался папа, с подозрением глядя на Даньку.

– Здоровее не бывает! – поспешил успокоить его тот и схватил Катю за руку. – Пойдем!

– А обедать? – выглянула в окно мама.

– Потом! – отозвался Данька и потащил Катю за угол.

– Вот здесь… Только здесь он и мог находиться, вывалившись ночью из окна, – удрученно проговорил он и обвел взглядом старательно очищенный от крапивы участок.

– Посмотри-ка сюда, – вдруг негромко сказала присевшая на корточки Катя.

Данька наклонился, приглядываясь к тому месту, на которое указывала Катя, и замер, не в силах произнести ни слова.

На еще не успевшей полностью просохнуть от ночного ливня земле, рядом с потерявшей форму промокшей картонной коробкой, довольно четко просматривалась цепочка исчезающих в траве небольших треугольных следов, и в том, кто их оставил, теперь уже можно было не сомневаться…

Глава седьмая

Поиски трубки

Стараясь не попасться на глаза Данькиным родителям, ребята обогнули дом с другой стороны и уже привычно проникли к Кате на дачу сквозь брешь в заборе.

– Проходи. Бабушка к подруге в гости отправилась… здесь рядом, через три дома, – пояснила она и провела Даньку через большой зал с зашторенными окнами в свою комнату.

Данька с любопытством огляделся. Все вокруг было просто забито книгами… Книги находились повсюду: на высоких, под потолок, стеллажах, на диване, на подоконнике и даже на полу! Детективы и фантастика, сборники сказок и произведения школьной программы, энциклопедии и справочники, а также огромное количество словарей и литературы на иностранных языках. Данька знал, что Катины родители работают в издательстве, где занимаются переводами, и его папа иллюстрировал некоторые книги, которые они перевели. Само собой, Катя тоже увлекалась иностранными языками и по английскому, как, впрочем, и по всем остальным предметам, успевала лучше всех в классе.



Поделиться книгой:

На главную
Назад