— Вы все время молчите, — сказал Мак, ведя ее в вальсе.
— Я наслаждаюсь вечером, — произнесла она и быстро посмотрела на него. Взгляд его темных глаз был просто гипнотическим.
— Вы из Атланты?
— Я здесь родилась и выросла, — тихо ответила она. — А вы?
— Я родился в Саванне, а сюда приехал десять лет назад.
Музыка стихла, но Мак продолжал держать Сэм за руку.
— Вы здесь одна, как и я. Потанцуем еще? — предложил он.
— С удовольствием. — Она чувствовала, как под его пальцами горит ее кожа.
Следующий танец оказался быстрым. Саманта продолжала радоваться выпавшему на ее долю празднику, зная, что в понедельник снова вернется к своим прежним обязанностям.
— Хотите выпить? — спросил Мак, когда музыка смолкла, и коснулся ладонью спины Сэм. Как же долго никто вот так не притрагивался к ней!
— Сейчас я хочу только воды, — произнесла она.
— Держите. — Он протянул ей высокий бокал с водой и льдом. Сэм почти мгновенно осушила бокал. — Продолжим?
Она медлила, но искушение оказалось сильнее. Сэм согласилась еще на один танец с Маком. На этот раз он прижимал ее к себе крепче.
— Нравится? — осведомился он.
— Мне никогда прежде не было так хорошо, — призналась она.
— Мне тоже. Я и не думал, что встречу здесь вас. Мне повезло.
Она улыбнулась.
— Встречу со мной прежде никто не считал удачей.
У Мака зазвонил телефон. Извинившись, он увел Сэм с танцпола и ответил на звонок:
— Томми, что происходит? Почему ты не спишь?
Сэм наблюдала за танцующими, слушая телефонный разговор Мака. С ним явно беседовал ребенок.
Несколько мгновений спустя Мак закончил.
— Меня ждет мой сын Томми, чтобы поздравить с Новым годом.
— Вы же сказали, что не женаты, — осторожно заметила она.
— Моя жена умерла три года назад. Наша давнишняя домработница уходит от нас, а Томми привык к ней. С понедельника я нанял новую няню.
— Сколько ему лет?
— Всего три, но он очень милый.
Сэм улыбнулась. Ей приходилось работать с нетрудоспособными взрослыми, а вот опыта общения с детьми у нее не было.
Музыка все еще играла. Мак снова повел Сэм на танцпол.
Затем наступила тишина, и часы стали отсчитывать последние секунды старого года. Вдруг затрещали хлопушки, посыпалось конфетти, и началось всеобщее веселье.
— С Новым годом, Саманта! Пусть все ваши мечты осуществятся, — сказал Мак и поцеловал ее.
Она закрыла глаза и позволила себе отдаться охватившему ее удовольствию. Ведь больше они с Маком никогда не увидятся.
— Хотите еще выпить? — спросил он, когда они уже уходили с танцпола, и вручил ей бокал с шампанским, потом произнес: — Загадывайте желание.
— Я не знаю о такой традиции.
— У меня в семье было принято загадывать на Новый год что-нибудь, например замужество, рождение ребенка...
Сэм очень хотелось расспросить Мака о его семье, но она понимала, что это неуместно.
— Давайте присядем, — предложил он.
— Вы не должны проводить весь вечер со мной.
— Почему? Я обожаю общаться с симпатичными кареглазыми брюнетками.
Услышав это, Сэм растерялась. Сейчас Мак находился слишком близко к ней. Ей снова захотелось ощутить вкус его поцелуя.
Они расположились в креслах.
— Жаль, что ваша жена умерла. Должно быть, вы ужасно переживали.
— Да. Крис было всего двадцать девять лет. Никто не предполагал, что она уйдет такой молодой.
— Какая трагедия, — сочувственно сказала Сэм.
— Она оставила мне Томми. Если бы не он, не знаю, что я делал бы.
— Эй, Мак, мы не знали, что ты приедешь. — Внезапно к ним подошли мужчина и женщина. Мак поднялся и поприветствовал их, назвав Питером и Синди, затем ответил:
— Я передумал.
Женщина посмотрела на Сэм, потом на Мака и, дразня, заметила:
— У тебя изменился вкус, Мак.
Сэм опустила глаза. Ей стало не по себе под пристальным взглядом этой дамы. Подошли еще гости.
— Джерри, ты же хотел встретить Мака Мака-лени, так вот он собственной персоной! — воскликнул Питер, обращаясь к одному из них.
У Сэм перехватило дыхание. Ведь она пришла на бал по приглашению, найденному в кабинете главы «Макалени индастриз».
Она провела вечер с Маком Макалени! Следует исчезнуть до того, как он поймет, что она воспользовалась его билетом. Сэм в панике огляделась, решив уехать домой прямо сейчас.
— Извините, но мне нужно найти одну даму, — произнесла она и смущенно посмотрела на Мака, потом принялась тихонько пятиться в сторону двери.
Выйдя в вестибюль, она рванула к раздевалке. Быстро одевшись, Сэм выскочила на улицу, под дождь. Швейцар подал знак шоферу такси. Сэм уселась в автомобиль и, взглянув на прощание на отель, прошептала:
— До свидания.
Итак, ее волшебный вечер окончился.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Мак слушал Джерри, который рассуждал о какой-то сделке и размышлял, куда подевалась Сэм. Когда наконец Джерри и его жена ушли, Питер тряхнул головой и произнес:
— Джерри очень хотел познакомиться с тобой.
Синди спросила Мака:
— Куда подевалась твоя подружка?
— Я думаю, ушла в дамскую комнату, — пояснил тот.
— Она совсем не похожа на Терезу.
— Мы с Терезой расстались.
— И ты решил обзавестись новой пассией?
Мак вздохнул. Синди была известной сплетницей, поэтому он решил отвечать уклончиво:
— Мое сердце сейчас свободно, и мне не нужны обязательства.
— Тебе либо слишком повезло, либо слишком не повезло в браке с Крис, вот ты и не хочешь снова жениться, — сказала Синди.
— Ты ведь не была знакома с Крис, — обеспокоенно вмешался ее муж. — Она была хорошей женщиной.
— Дорогой, мы оба знаем, что Мак — яркая личность. Заявляя, что никогда не женится снова, он бросает женщинам вызов. Кроме того, он останется для них привлекательным, даже если обеднеет.
— Насчет последнего сомневаюсь, — бросил Мак.
— Тереза хотела выйти за тебя замуж? — поинтересовался Питер.
— Вероятно, но я предупредил, что не намерен вступать в брак.
Мак по-прежнему считал, что место Крис в его сердце не займет ни одна женщина. Он взглянул на часы. Где же Сэм?
— А кто эта твоя новая подружка? — не унимался Питер.
— Мы познакомились только сегодня.
— Неужели свидание вслепую? — воскликнула Синди. — Вот это да!
— Да уж, — сухо заметил Мак, желая поскорее избавиться от нее.
— Дорогой, я хочу танцевать. А тебе, Мак, удачи с твоей незнакомкой, — произнесла назойливая дамочка и, послав Маку воздушный поцелуй, удалилась.
Он принялся наблюдать за танцующими гостями, ожидая возвращения Сэм. Затем прошелся по залам, вышел в вестибюль, отыскивая ее. Однако все было бесполезно. Сэм явно уже ушла.
Он вспомнил о том, что должен возвращаться к сыну. С понедельника его новой няней станет миссис Хортон. Эта женщина имела отличные рекомендации и большой опыт работы с детьми. Но примет ли ее Томми?
Сидя за рулем автомобиля, Мак внезапно осознал, что впервые за многие годы ощутил сегодня прилив сил и даже испытал радость. После смерти Крис он решил поставить крест на своей личной жизни и сосредоточиться только на воспитании сына. Мак вспоминал Сэм, то, как они танцевали и насколько чувственно она ответила на его поцелуй.
Сэм, в самом деле, не была похожа на его прежнюю подругу, Терезу. Встреченная сегодня на балу девушка почему-то запала Маку в душу. Вот только отчего она так внезапно скрылась? Неужели не поняла, что нравится ему?
Да, Сэм совсем другая, нежели Крис, но есть в ней нечто притягательное. Кроме того, Крис явно не захотела бы, чтобы Мак становился затворником.
— И как все было? — спросила на следующее утро Шарлин свою сестру, как только та вошла в кухню.
Сэм улыбнулась и налила себе горячего кофе.
— Невероятно хорошо! Я казалась себе Золушкой.
— Ты здорово выглядела.
— Отель роскошный. Я видела много знаменитых людей и танцевала с лучшим в мире партнером.
— Расскажи подробнее!
Сэм загрузила в тостер хлеб и принялась излагать события прошедшего вечера в деталях.
— Мой красавец партнер оказался тем человеком, в кабинете которого я нашла приглашение на бал. Поэтому я поскорее убежала, дабы не вызывать лишних вопросов. Ты бы видела, какие платья были на дамах! Но Маргарет дала мне отличное платье, которое ничуть не уступало их нарядам. (Шарлин рассмеялась.) — Я и не думала, что попробую икру... Но праздник окончен, так что пора приниматься за работу. Нам нужно отремонтировать дом после урагана.
— Тогда давай продадим вышитые мной покрывала, — сказала Шарлин. — Я тоже хочу внести свой вклад в ремонт дома.
Шарлин вот уже десять лет была прикована к инвалидному креслу. Она занималась, как могла, работой по дому, а в свободное время вышивала покрывала, одежду и даже панно.
— Ты должна закончить университет, — добавила она.
— Не сейчас, потому что мне нужно работать, — ответила Сэм.
— Значит, я вышиваю покрывала, мы их продаем и получаем средства на ремонт, а ты идешь снова учиться.
— Хорошо. — Сэм поднялась на ноги и подошла к мойке, едва сдерживая эмоции. Ей очень хотелось окончить университет и получить престижную работу, но пока об этом приходилось только мечтать.
— Мне понадобится твоя помощь, — сказала Шарлин.