Донасьенна возвела глаза к оцинкованной крыше.
— Слушай, мы опять ее упустили, — сообщила она. — С ума сойти, ну никак не изловить эту девицу, хоть тресни!
— Да-а-а, — вяло протянул Сальвадор. — Ну, наплевать. Обойдемся. Слушай, приезжай ко мне.
— Не будь идиотом! — вскричала Донасьенна. — Что ты болтаешь? Я нахожусь за шесть тысяч километров от тебя, я подыхаю от жары, и мне все это уже обрыдло, ясно?
— Ясно, ясно, — лепетал Сальвадор, не понимая ни слова и отодвигая трубку подальше от уха, чтобы наполнить стакан. — Мне тоже… тоже все-все обрыдло, знаешь ли… больше чем обрыдло. Причем больше чем обрыдло — это еще слабо сказано.
— Ладно, — уже мягче ответила Донасьенна. — Но ты все же работаешь там или как? Есть прогресс?
— Нет никакого прогресса, — сознался Сальвадор. — Я топчусь на месте, но мне на это наплевать. Наплевать, ты понимаешь? — повторил он с неожиданным энтузиазмом. — А что, ты и вправду не можешь приехать?
— Нет, — со вздохом сказала девушка, — во всяком случае, сейчас. Ладно, я перезвоню.
— Постой, погоди минутку! — взывал Сальвадор в ночном мраке еще долго после того, как Донасьенна повесила трубку, вышла из кабины и села в «амбассадор» к ожидавшему ее Персоннета.
— Ну, что он сказал? — поинтересовался тот.
— Да ничего, — ответила Донасьенна. — По-моему, он сильно не в форме. Но куда же могла подеваться эта идиотка? — добавила она сквозь зубы.
А «идиотка» наивно думала, что ее оставят в покое, как только она выполнит свою миссию. Приехав в Бомбей, она остановилась в гостинице «Сюпрем»; номер был ужасный — ни кондиционера, ни телевизора, душ с цементным полом, всего одно кресло, и то из жесткого дерматина, один стол да тумбочка, в ящик которой Глория сунула пакет, доверенный ей Гопалом; это был сверток, тщательно обмотанный скотчем, размером с кирпич, но на ощупь мягкий, податливый, словно в нем была вода, аптекарский гель или воздух. Потом она набрала номер, записанный доктором на уголке рецептурного бланка — 2021947, В. Р. Мупанар. Аппарат был допотопный, явно поставленный еще при англичанах, и его диск вращался с раздражающей медлительностью отравленного таракана; но все же через несколько минут на другом конце провода раздались гудки и кто-то снял трубку.
Вероятно, это было какое-то крупное предприятие: когда Глория попросила к телефону господина Мупанара, пронзительный женский голос велел ей не класть трубку. Раздался щелчок. После чего другой, более низкий женский голос отдал то же распоряжение. Снова щелчок. Затем юношеский голос, певучий, но нетвердый, сказал что-то, кончившееся двойным щелчком, и трубку взял другой мужчина, явно зрелый и уверенный в себе, очевидно сидевший не на секретарском стульчике, а в удобном чиновничьем кресле; этот пожелал узнать все — имя, фамилию, по чьей рекомендации. Услышав имя Гопала, он тоже попросил не класть трубку. Последовал тройной щелчок, затем громкий гудок.
Раздался новый женский голос — деловой, сухой, присущий секретарям дирекции, — а за ним двойной гудок.
И наконец в трубке послышался мужской, более приветливый и жизнерадостный голос, принадлежавший, слава богу, самому В. Р. Мупанару.
— Ах, Гопал! — воскликнул он. — Ну как же, как же! Хотя постойте — это Гопал из Хайдарабада или с улицы ТТК?
— Понятия не имею, — ответила Глория. — Знаю только, что у него клиника на улице Пагоды Каранисварар.
— Все ясно, — быстро прервал ее собеседник. — Где вы остановились? В «Сюпреме»? Хм… вы уверены, что вам будет там удобно? Ну ладно, встретимся в баре, хорошо? Я еду. Мы едем.
Мупанар появился спустя тридцать минут. Дородный, надушенный, в перстнях, с нафабренными усами, в двубортном малиновом костюме, он улыбался, улыбался, улыбался, и при каждой улыбке брильянт, инкрустированный в один из его резцов, сверкал точно лампочка на электрическом бильярде. Чуть позади шагал молодой человек — полная его противоположность, — затянутый в костюм шоколадного цвета, гладко выбритый, сухощавый и отмеченный в высшей степени оригинальным косоглазием: левый глаз пристально смотрел в одну точку, как у киллера, правый же бегал туда-сюда, как у телохранителя. Мупанар не проявил большого интереса к посылке Гопала: даже не взглянув на сверток, он сунул его своему помощнику, зато был чрезвычайно любезен с Глорией: выразил надежду, что поездка прошла благополучно, что она не слишком устала и что ей понравится в Бомбее. Знает ли она кого-нибудь в этом городе? Не будет ли ей здесь одиноко? Не заскучает ли она? Он, Мупанар, не допустит, чтобы она скучала, он берет на себя смелость пригласить ее на вечеринку, которую он как раз сегодня устраивает у себя в доме, О, всего несколько друзей. Удобный случай, чтобы завести нужные связи. Его брильянт сверкал всеми цветами радуги, пока он разъяснял Глории, как важно иметь связи в Бомбее.
— Даже и не знаю, — ответила Глория, — вообще-то я немного устала.
— Это естественно! — воскликнул Мупанар. — Я ухожу, а вы отдыхайте, Я позвоню ближе к вечеру и, если позволите, пришлю за вами машину.
Вернувшись в номер, Глория посовещалась с Бельяром. Как ей быть?
— Сходи на всякий случай, — посоветовал карлик. — Чем ты рискуешь? А там будет видно.
Мупанар занимал пентхауз роскошного жилого дома на холмах Малабара. С обеих сторон террасы было видно Оманское море, бухту, квартал портомоев, висячие сады. Накрытые столы ломились от еды и питья — здесь хватило бы накормить до отвала и напоить допьяна добрых две сотни гостей, тогда как их было не более шестидесяти человек: во-первых, ближайшее окружение В. Р. Мупанара — все его любовницы, все братья, все братья его любовниц, все любовницы его братьев; во-вторых, коллеги Мупанара, также с многочисленной свитой, несколько крупных промышленников, один заместитель министра, один депутат от партии Конгресса, трое бизнесменов-венгров без супруг и, наконец, пять-шесть дорогих шлюх. Были здесь и специалисты по лошадям — владельцы конюшен, тренеры, жокеи. И пестрая смесь нарядов — европейских и местных, смокингов и шалей, английских костюмов и сари, пижам и мини-юбок, тюрбанов и трикотажных «двоек», а главное, множество украшений на всех частях тела.
Глория, восторженно представленная Мупанаром этой компании, подходила то к одной, то к другой группе гостей, улыбалась, но почти не вступала в разговор, ссылаясь на свой плохой английский. И хотя вокруг нее все свободно обсуждали деловые проблемы, ей было трудно понять, чем же, собственно, занимаются все эти люди. Наконец, устав от толчеи, она взяла коктейль со льдом, покинула террасу и пошла осматривать квартиру.
В широкий коридор выходили двери множества комнат с ярко окрашенными стенами. Двери были распахнуты, и Глория обозрела одно за другим все эти пестрые помещения, словно каталог фруктового мороженого. В каждом из них пол был выложен мраморной мозаикой в цвет стен, навощенной и натертой до такого блеска, что ее легко было спутать с линолеумом. В большинстве случаев там почти не было мебели — только широкая кровать, большая люстра да раскидистый ковер из Куддалора или Мазулипатама, а то и шкура тигра — с головой и страшными оскаленными клыками. Одна из дверей была прикрыта; Глория было толкнула ее, но быстро затворила, увидев на кровати страстно обнимавшуюся пару. Она пошла дальше, смутившись, а потом смутилась вдвойне, ибо поняла, что одно из мельком увиденных лиц ей смутно знакомо. Вернувшись назад, она снова заглянула в дверь и наконец узнала Рэчел в тот момент, когда та закричала: «Да-да… теперь сзади, Биплаб… тебе ведь это нравится, пожалуйста, сзади!» — «Надо же, — подумала Глория, — она все еще с Биплабом».
Это было столь удивительно, что Глория, вопреки всем своим принципам, осталась в дверях, наблюдая за увлекшейся парой до тех пор, пока Рэчел не перешла от слов к делу, а именно перевернулась на живот и тут, встретившись с ней глазами, испустила новый пронзительный крик совсем иного рода. Пристыженная Глория тотчас ретировалась. Но не успела она отойти, как Рэчел, наспех запахнув ситцевый халатик, догнала ее, шлепая босиком по полу.
— Ты что здесь делаешь?
— Долго рассказывать, — ответила Глория. — А ты?
Если сама Рэчел за это время внешне не изменилась, то жизнь ее, напротив, претерпела большие перемены. Устав скитаться без руля и ветрил, она связалась с Биплабом, юным бизнесменом, которого повстречала на пристани Элефанты. Этот самый Биплаб недавно поступил на работу в фирму Мупанара, быстро сделал карьеру и теперь обеспечивал Рэчел прекрасное существование в Бомбее — веселое, беззаботное и в высшей степени комфортное.
— Он такой милый, — сказала она. — И потом, знаешь ли, какая разница, он или другой….
— Понимаю, — откликнулась Глория. — Но объясни мне, что это за компания?
— Как, ты еще не поняла? — воскликнула Рэчел.
В глубине коридора показался юный бизнесмен; одетый с иголочки, он с сияющим видом спешил к Рэчел, пожирая ее влюбленными глазами. Он явно сходил по ней с ума.
— Иди на террасу, выпей чего-нибудь, — велела она ему. — Я приду через минуту.
Глория и сама уже догадывалась, чем промышляет Гопал; теперь же ей стало окончательно ясно, что здесь, в Бомбее, она встретила его сообщников, вовлеченных, как и он, в торговлю наркотиками и кровью. Однако Рэчел объяснила ей, что оба эти рынка составляют часть гораздо более разветвленной сети, одним из мозговых центров которой и является фирма Мупанара. Рэчел описала это объединение всех видов трафика, эту теневую экономику (куда более развитую, чем официальная) в трех словах: ценности, услуги, методы.
Итак, ценности. Во-первых, классические, то есть взрывчатые вещества, оружие, валюта, дети, сигареты, порнографическая продукция, подделки шедевров, рабы обоих полов, редкие животные, занесенные в Красную книгу. Во-вторых, новые виды деятельности, те, что начали бурно развиваться в последнее время; например, торговля человеческими органами — почками и роговицей, получаемыми на полях сражений в Восточной Европе, в подпольных клиниках Центральной или Южной Америки, а также кровью, собираемой, законно или незаконно, по всему земному шару.
Этим занимаются не менее активно, чем торговлей радиоактивными веществами с демонтированных на Востоке атомных станций; урана, цезия и стронция там предостаточно, а уж плутония вообще навалом.
Другой специальностью компании Мупанара была переработка гигантских маков-мутантов, которые прямо на глазах вырастали около тех же разоренных станций и служили сырьем для традиционного наркотика — опия, принося бешеную прибыль. Добавьте сюда около двадцати тысяч наименований поддельных медикаментов — и вот вам источник миллионных доходов в виде прекрасных наркодолларов и не менее прекрасных наркомарок, необходимых для содержания огромной армии химиков, отмывателей денег и киллеров.
Что же касается сферы услуг, то эти самые киллеры как раз и требовались для всех видов нелегальной деятельности — рэкета, вымогательства, взятия заложников с целью получения выкупа, укрывательства от налогов, игорного бизнеса и проституции, хищений государственных, общественных и международных кредитов, выделенных на развитие экономики, черных касс и нелегального труда, противозаконных инвестиций, спецобработки вредных отходов, насильственных субподрядов, фальшивых банкротств, мошеннических операций в государственном аграрном секторе — словом, для всего этого тайного, темного мира.
Да, в этом мире, как и в жизни вообще, есть еще большое поле деятельности, и тот, кто сумеет взяться за это с умом, получит массу денег, собранных услужливыми помощниками в темных рубашках, со светлыми галстуками, — денег, отмываемых затем в тысячах казино, пиццерий, массажных кабинетов, косметических салонов, заправочных станций, а впоследствии спокойно лежащих на анонимных, не подлежащих проверке счетах в Бад-Ишле, Секешфехерваре или на англо-нормандских островах. Обо всем этом Глория и сама читала в газетах, поэтому ей было скучновато слушать разглагольствования Рэчел. Она предпочла бы поскорее заключить ее в объятия.
— Ну ладно, — шепнула она подруге на ухо, — я-то здесь при чем, объясни, пожалуйста!
— Они сами очень скоро все тебе объяснят, — пробормотала Рэчел, уткнувшись лицом в волосы Глории. — За этим дело не станет. Пошли!
Они вернулись в комнату (только на сей раз Рэчел тщательно заперла дверь) и бросились в постель. Спустя несколько часов, по возвращении в «Сюпрем», Глория доложила Бельяру обо всем, что случилось на этой вечеринке, вплоть до мельчайших подробностей.
— Ну, все ясно, — заключил карлик. — Я вижу, тебя это забавляет. Но только смотри будь осторожна. На мой взгляд, нам не следует слишком долго засиживаться в здешних местах.
21
На следующий день после вечеринки Мупанар позвонил Глории в «Сюпрем» и объявил, что нашел для нее другой отель, более приличествующий такой даме, как она. Еще до полудня машина отвезет туда Глорию и ее багаж. «Ага, дело ясное!» — удовлетворенно констатировал Бельяр.
Ледяной полумрак ресторана, швейцары и лифтеры в ярких ливреях, напоминавших костюм укротителя или мундир турецкого офицера, недвусмысленно указывали на высокий класс заведения. Новые апартаменты Глории на верхнем этаже белоснежного небоскреба, который высился над Марина-драйв, оказались раз в шесть просторнее комнатенки в «Сюпреме»: стены окрашены в темные тона, комфорт на самом современном уровне — холодильник, телевизор, кондиционер, двухместная ванна. Небольшой балкон, нависавший над пустотой, вмещал шезлонг; застекленная стена выходила на бухту.
Глория быстро вернулась к своим старым добрым привычкам. Вставала поздно, проводила утренние часы на балконе, почти не глядя в сторону пустынного пляжа, загроможденного ветхими аттракционами, детскими горками и ржавыми турникетами. Грязное море было где-то далеко, чуть ли не на горизонте, мелкий песок разлетался как пыль. Редкие прохожие топтали эту пыль, даже не вспоминая о ее курортном назначении; одни шли по ней в одиночестве, другие шагали за повозкой с бычьей упряжкой. Иногда вдали можно было разглядеть лошадь, скачущую в белой кайме прибоя. Бельяр, натянув свои единственные бермуды, устраивался, как всегда, на шезлонге в ногах у Глории и принимал солнечные ванны. «Будь осторожна, — твердил он ей, — не давай им втянуть себя в эти игры. Не позволяй взять верх над собой. Твердо скажи, что сама будешь платить за отель».
Мупанар, однако, вел себя вполне тактично. Звонил лишь изредка, интересовался, всем ли довольна Глория, ничего не навязывал и даже не предлагал, разве что просил осчастливить своим присутствием вечеринки, которые он по-прежнему устраивал на своей террасе два-три раза в неделю. Эти сборища были похожи, как две капли воды, и в конце концов Глория стала посещать их через раз. Однажды она согласилась вместе с Рэчел сопровождать Мупанара на ипподром, где его лошадь, по имени Телепатия, котировалась четыре к одному; на следующий день они побывали на матче поло, где участвовали и другие скакуны из его конюшни.
Но все утра неизменно посвящались солнечным ваннам. Затем в два часа дня в дверь легонько стучала Рэчел. «Прячься!» — командовала Глория Бельяру, и тот неохотно ретировался с оскорбленным видом свергнутого императора. Иногда он вскакивал и исчезал сам по первому же стуку, не ожидая приказа Глории, но и при этом строил обиженную мину. Молодые женщины немного отдыхали в спальне, перед тем как не торопясь, со вкусом пообедать в гостиничном ресторане филе из рыбы или птицы под пряным соусом и йогуртом с бхангом — листиками конопли. После этого, дождавшись, когда чуточку спадет полдневная жара, они, как и прежде, разъезжали по городу — чаще всего по кварталам Кхор Базар или Банганга Танк, останавливаясь у водоемов в тени высоких деревьев. На плоских крышах-террасах резвились обезьянки, мужчины и дети. Мужчины размахивали белыми тряпками, управляя полетом безупречно слаженных голубиных стай, дети управляли полетом бумажных змеев, обезьянки гонялись друг за дружкой по карнизам над пустотой, и никогда там не было видно женщин.
С наступлением темноты Глория и Рэчел ужинали в «Яхт-клубе», иногда вместе с Биплабом, который сразу после этого уходил «на службу» к Мупанару. Затем, развеселившись почти так же, как в их первый вечер, они заходили пропустить несколько стаканчиков в бар «Taj», по-прежнему битком набитый иностранцами, встречали там других молодых женщин — как-то одна из них объявила, что ее зовут Порше Дюваль,[8] — а также мужчин и молодых людей. Мужчины держались, как правило, грубее и мрачнее юношей, с которыми было легче поладить, хотя среди тех и других имелись как любители, так и ненавистники женщин. Одним словом, их жизнь текла легко и беззаботно, в покое и неге.
Глория даже перестала бояться происков Персоннета и других своих врагов, зная, что Гопал ловко запутал следы, сделав ее неуловимой.
Однако временами она чувствовала себя какой-то потерянной; ее оглушала неумолчная бомбейская какофония автомобильных гудков и горластых дроздов, мешающая расслышать собственные мысли. А иногда бывало и наоборот: эти мысли звучали слишком уж назойливо в давящем безмолвии «Космополитен-клуба». В иные дни она спрашивала себя, долго ли еще здесь пробудет — может, пора и на родину? Рэчел ничего не могла посоветовать ей, Бельяр тоже не имел на сей счет определенного мнения. «Не знаю, не знаю, это надо обдумать», — бурчал он. В таком режиме прошло двадцать дней, но вот однажды утром к Глории неожиданно явился Мупанар; Бельяр едва успел юркнуть в стенной шкаф.
Сначала Мупанар объяснил, что просто ехал мимо и ему захотелось нанести этот короткий визит, дабы убедиться, что у Глории все в порядке. Он пересек гостиную, подошел к окну и, поглядев несколько минут на бухту, обернулся к Глории со словами:
— Не могли бы вы оказать мне небольшую услугу?
— Ага, начинается! — сказал себе запыхавшийся Бельяр в темном шкафу, где он стоял, приникнув ухом к дверце.
— Какого рода? — осведомилась Глория.
— Очень простую, — ответил Мупанар. — Мне нужно кое-что переправить в вашу страну. А вас я прошу всего лишь сопроводить этот груз. И проследить, чтобы все сошло благополучно. Словом, быть рядом и ничего более.
— Так, дело ясное! — прошипел Бельяр в шкафу.
Глория ответила не сразу. С одной стороны, это был удобный случай вернуться на родину, о чем она нередко подумывала в последние дни; с другой же, учитывая род занятий Мупанара, ей приходилось опасаться самого худшего: он вполне мог подсунуть ей и пластиковую бомбу, и уран, и опиум. Но Мупанар словно прочел ее мысли.
— Не воображайте бог знает что, — сказал он. — Я не предлагаю ничего опасного и рискованного. Вы должны всего лишь сесть в самолет. Все расходы я беру на себя. Вам ничего не придется делать: в Париже вас встретит мой человек, он-то и выполнит все необходимые формальности.
— Ладно, предположим, я соглашусь, — ответила Глория. — Что же это за груз, который я буду сопровождать?
— Лошади, — сказал Мупанар.
— Ах, вот как, лошади? — удивилась Глория.
— Да, всего лишь лошади.
— Ну, если лошади, тогда, конечно… — пробормотала Глория.
— Да, всего лишь лошади, — повторил Мупанар. — Как видите, ничего страшного. Обыкновенные лошади. Их перевозят с континента на континент в грузовых самолетах. Как правило, их сопровождает ветеринар с огромным шприцем, на случай непредвиденных проблем. Но вы не волнуйтесь, — заверил он Глорию, — на сей раз проблем не будет и ветеринар не нужен, вы полетите с лошадьми одна. Послезавтра. Договорились?
— Договорились, — сказала Глория.
Итак, аэропорт Бомбей-Саха, два дня спустя. Жгучее солнце, ветер северо-восточный, умеренный.
Кроме восьми лошадей старинной среднеазиатской породы, самолет возьмет на борт вал гидротурбины, отсылаемый во Францию в рамках традиционного товарообмена. Из грузового отсека убрано все лишнее, он превращен в одно огромное пустое помещение, и только рядом с кабиной экипажа оставлен небольшой закуток без иллюминаторов — для сопровождающих лиц. Там стоят шесть кресел в ряд, микроволновка и холодильник для замороженных обедов. Одна из дверей ведет на камбуз, вторая к железной лесенке, спускающейся в грузовой отсек. Обслуживание пассажиров (по сокращенной программе) вменено в обязанность стюарду, одетому не по форме, как попало. Глория обняла Рэчел, и самолет взлетел.
Турбинный вал сопровождали трое мужчин в штатском — молодые техники, специалисты по перевозкам крупногабаритных грузов. Все трое, пышущие здоровьем юноши, в прекрасном настроении, были чрезвычайно разговорчивы, но слишком робки, чтобы посметь обратиться к Глории, которая рассеянно слушала их болтовню на самые разные темы. Странное дело, эта беседа, вначале весьма оживленная, быстро сбавила темп, а вскоре и вовсе застопорилась: после первых легких и живых реплик, которыми обменялись трое собеседников, она словно увязла в какой-то невидимой яме, подобно застрявшему в грязи автомобилю, который пассажирам приходится вызволять с помощью лопат и веток. А вытащив, торопливо лезть внутрь, пока он не сорвался с места и не помчался дальше. Так и эта дискуссия после досадной задержки возобновилась в прежнем бодром темпе, только уже на другую тему — до следующей помехи.
Глория послушала еще немножко, а потом задремала. Когда она вновь открыла глаза, техники уже спали. Бельяр, как всегда во время полета, был невидим и неслышим, — в общем, поболтать не с кем, иллюминатора, в который можно было бы посмотреть, нет, почитать нечего; Глории стало казаться, что время остановилось. К счастью, вскоре появился второй пилот — поискать напитки в холодильнике. Увидев скучающую пассажирку, он предложил ей выпить вместе с членами экипажа, достал бутылку и посторонился, пропуская даму вперед.
В кабине царило такое же сонное затишье. Командир спал, механик листал технические журналы. «Здравствуйте, господа», — сказала Глория. Пилот открыл глаза (они у него были голубые) и улыбнулся; у него был мужественный подбородок и щеточка седых усов.
«Штопор у меня», — напомнил механик. Усадив молодую женщину, второй летчик сел на свое место за пультом автопилота. Командир распрямился в кресле, спинка которого была прикрыта ковриком из эргономических бусин — такими пользуются шоферы такси, чтобы не болела спина, — затем обернулся к Глории. Самолет летел над Саудовской Аравией.
А теперь, три часа спустя, мы в парижском аэропорту им. Шарля де Голля. Здесь прохладно, сеет мелкий дождь. Глория вышла из «боинга» вместе с летчиками, которые отправились в служебные помещения, чтобы принять душ и переодеться, прежде чем ехать домой, тогда как ей предстояло в одиночестве проходить таможенный контроль с документами на лошадей.
Она легко выполнила нужные формальности; бумаги оказались в порядке, на них поставили все печати, какие принято ставить в таких случаях. Потом ей объяснили, где она может забрать свой груз. Для этого следовало выйти из здания аэропорта и отыскать ангар для хранения крупного багажа. Мупанар обещал Глории, что в Париже ее встретит человек, который сам всем займется, но если человека нет как нет, что ей делать в этой жизни одной с шестью лошадьми? Терпение, сейчас увидим.
И мы увидели. Пройдя вместе с пассажирами других рейсов через двери с матовыми стеклами, мы различили в толпе встречающих лицо, чья беспокойная мимика сразу выделяла его среди всех остальных.
И лицо это, которое по-прежнему подергивал нервный тик и вдобавок мрачное как ночь, принадлежало Лагранжу.
— Вот это да! Ты что здесь делаешь? — воскликнула Глория.
— Сейчас объясню, — процедил Лагранж. Похоже, он и впрямь был в весьма мрачном настроении.
— Похоже, ты в весьма мрачном настроении, — заметила Глория.
— Это верно, — согласился Лагранж. — У меня весьма мрачное настроение.
Его сопровождал помощник, которого Глория раньше никогда не видела — с внешностью и габаритами жокея, в темной одежде, с зубами через один; он откликался на имя Збигнев и распоряжался тремя фургонами, в которых предстояло везти лошадей. Ждали их долго; наконец лошади показались вдали. Животные мелко подрагивали, вяло ржали и выглядели какими-то забитыми, тогда как Лагранж, напротив, был жутко возбужден и сильно нервничал во время процедуры передачи груза. Однако таможенники не проявили к лошадям ни малейшего интереса. Наконец последний документ, также оказавшийся в порядке, был должным образом проштампован.
Как правило, после этого всех собак, кошек и обезьян проверяют рентгеном — просто швыряют клетку с живым багажом на ленту конвейера вместе с чемоданами. Но лошадей через рентгеновский аппарат не пропустишь — слишком велики, — а потому они проследовали тихим шагом с борта самолета прямо в фургоны. Глория не видела их при погрузке в Бомбее и не спускалась во время полета в нижний отсек. Сейчас они выглядели одуревшими, загнанными, испуганными и покорно слушались приказов; трудно было представить, что эти жалкие существа способны участвовать в стипль-чезе или поло. Заперев фургоны, помощник вернулся к Лагранжу.
— Все в ажуре, — сказал он, довольно потирая руки. — Молодцы коняги!
— Хорошо, — ответил Лагранж, — давай езжай, а мы возьмем такси. Увидимся в четверг.
Они проводили взглядом удалявшиеся фургоны и направились к стоянке такси.
— Ну, что там у тебя было с Мупанаром? — осведомился Лагранж.
Глория встала как вкопанная. Лагранж сделал пару шагов и обернулся.
— Что случилось? Идем же!
— Минутку, — сказала Глория. — Ты знаком с этим типом? Неужели ты работаешь с этими людьми?
— Идем, — повторил Лагранж. — Я тебе все объясню.
Они подошли к стоянке и заняли очередь. Машин долго не было. В тот момент, когда они наконец дождались свободного такси и сели в него, к ним подбежал командир «боинга» — свежий, умытый, в отглаженном гражданском костюме. Постучав в стекло, он спросил, не возьмут ли они его с собой.
— Ну конечно, — ответила Глория; Лагранж молча отвернулся. Пилот сел рядом с водителем, покряхтывая от удовольствия.
— Как это любезно с вашей стороны, — сказал он. — Выкиньте меня на площади Италии.
Шофер был классическим таксистом в черно-белой одежде и клетчатой каскетке, с окурком маисовой цигарки в зубах, с гонесским акцентом.[9]
— Ага, я вижу, у вас тоже за спиной коврик из бусин, — приветливо сказал летчик.
— Я вам вот что скажу, — ответил шофер, — он меня просто спасает.
— Да, это чертовски удобно, так здорово расслабляет мышцы.