— Ну ладно. Желаю вам хорошо провести время.
— Ой, не сомневайся. Нам всегда так хорошо вместе. Ты не зайдешь к нам покормить Пушочка?
Пушочек — это пудель матери.
Колетта подумала, что мать вообще бы ей не позвонила, если бы ей не понадобилось сказать насчет Пушочка.
— Да, конечно. Я с радостью.
— Отлично. Мы вернемся в воскресенье поздно вечером, а на следующей неделе я тебе позвоню.
С этими словами Лилиана повесила трубку.
Колетта в который раз ощутила мучительную пустоту в сердце. Пора бы привыкнуть, что у матери она отнюдь не на первом месте. Так было всегда. И она очень рано научилась не нуждаться ни в ком и полагаться только на себя, ни на кого больше.
Она легла на спину и положила руку на живот. Ничего она не желала так страстно, как этого ребенка. При мысли о том, что в эту самую минуту она беременна, сладкое тепло вытеснило пустоту.
Ее предупреждали, что процедуру искусственного оплодотворения, возможно, придется повторить несколько раз, но она надеялась оказаться среди тех счастливиц, кому везет с первой попытки.
В ее голове опять возникли образы Тэннера и Джины. Как им повезло, что они есть друг у друга. Но ее не оставляло чувство, что скоро она окажется посреди театра военных действий. Долго ли ей удастся сохранять нейтралитет? А на чью сторону она встанет потом?
Когда Тэннер снова подходил к магазину, энергия кипела в нем как никогда. И он понимал, что ее источник — сексуальное возбуждение.
А ведь он даже не знал, нравится ли ему Колетта Карсон. Но он ее хочет, вот это яснее ясного. Безумие какое-то... Бешеный пульс не давал ему забыть о том, что он уже очень, очень давно не был с женщиной.
Слишком давно. Пока Джина не повзрослела, он стремился неизменно подавать ей хороший пример, а потому женщины никогда не появлялись на ранчо. И до сих пор ему не встретилась женщина, с которой он захотел бы настоящей близости.
Раз за разом он вспоминал подробности их первой встречи. Интересно, каковы на вкус ее губы? И так ли шелковиста ее кожа, как кажется?
Едва он вошел в магазин, все мысли о Колетте испарились: его сестра, перегнувшись через прилавок, явно кокетничала с молодым человеком в униформе курьера.
Увидев Тэннера, Джина выпрямилась.
— Тэннер, пожалуйста, познакомься. Это Дэнни Берлингтон. Дэнни, это мой брат, Тэннер Ротман.
Молодой человек протянул руку, и они с Тэннером обменялись рукопожатием.
— Товар доставляешь или хочешь купить что-нибудь?
— Тэннер! — возмущенно воскликнула Джина.
Дэнни выпустил руку Тэннера, но взгляда не отвел.
— Честно говоря, сэр, я зашел поболтать с Джиной. Я предложил ей поужинать вместе. А потом, может быть, мы зайдем в кино.
— Я ответила, что с удовольствием с ним пойду!
Тэннер прочитал предостережение во взгляде Джины и понял: если он примется разрешать эту ситуацию так, как ему хотелось бы, то рискует потерять сестру навсегда.
Он обнял Джину за талию и заставил себя улыбнуться Дэнни.
— Я очень надеюсь, что вы не слишком задержитесь, ведь Джина — работающая женщина.
Облегчение Дэнни было хорошо заметно.
— Да, сэр. Я тоже рано выхожу на работу.
Тэннер предпочел не спрашивать у Дэнни водительское удостоверение и не брать у него отпечатки пальцев, хотя ему этого и хотелось.
— Идем, Дэнни.
Джина освободилась от руки Тэннера и направилась вместе с Дэнни к выходу. Тэннер видел, как она улыбается смазливому рассыльному. Вот чего он боялся. Что ей вскружит голову городской хлыщ.
В самом худшем случае этот мозгляк оставит ее беременной. А в не самом худшем... Она вообразит, что влюблена в него, и ни за что не согласится вернуться на ранчо.
Но как бы ему ни хотелось рвать и метать, он этого делать не станет. От того, как он разрешит эту серьезнейшую проблему, зависит результат его миссии: либо его конечный успех, либо сокрушительное поражение.
Он вымученно улыбнулся Линде, девушке, которая пришла в магазин под вечер, чтобы сменить Колетту. Интересно, что ей рассказала о нем сестренка? Судя по ее взгляду, нечто не очень для него благоприятное.
— Спасибо, — сказала Джина, когда возвратилась в магазин и подошла к нему.
— За что?
— За то, что не злишься и не рычал на Дэнни. — На ее губах играла улыбка. — Он очень милый. Приходит сюда почти каждый вечер и провожает домой, когда я запру магазин. Я ему сказала, что сегодня это не понадобится, раз здесь ты.
Тэннер засунул руки в карманы джинсов, чтобы подавить в себе желание схватить Джину за ворот и укрыть от разверзшейся перед ней жизни.
— Что тебе о нем известно?
— Ему двадцать пять лет, и он четыре года работает агентом по доставке. Живет с родными недалеко отсюда. У него две младшие сестры и маленький брат.
Тэннер почувствовал себя чуть лучше, когда услышал, что у Дэнни нет своего дома. Если он приведет Джину к себе, то в обществе стольких родственников ему будет нелегко добиться от нее чего-нибудь большего, чем поцелуй.
— А теперь скажи-ка мне, большой брат, какого ты мнения о моей соседке. Хороша, правда?
— Она в порядке, — ответил Тэннер.
Джина лукаво улыбнулась.
— Я видела, как ты весь день смотрел на нее. По-моему, ты думаешь о ней лучше, чем говоришь.
Тэннер внезапно почувствовал, что горячая волна поднимается к его щекам.
— Послушай, Тэннер, — продолжала сестра, — ну как ты не поймешь, что моя независимость — это и твоя независимость. Ты отдал мне свои лучшие годы. Теперь пора бы пожить для себя.
Тэннер не стал напоминать ей, что время для ее независимости еще не пришло, а только обнял ее. Птенчику рано вылезать из гнезда. А он придержит своего птенчика, не даст ему упасть.
Два часа спустя он вел Джину к дому в сгущающихся сумерках.
— Представить себе не могу, что тебе приходится одной возвращаться по вечерам, — проворчал он.
— Я же тебе сказала: обычно меня провожает Дэнни.
— А когда не провожает?
— Тогда я иду быстро и с высоко поднятой головой. Колетта говорит: если ты не выглядишь беспомощной, то с тобой скорее всего ничего не случится. К тому же у меня в сумочке есть жгучий аэрозоль.
— В Фоксране никому не нужно носить с собой аэрозоль.
— Это потому, что там никогда ничего не случается, — возразила Джина словно бы с неодобрением. — А мне нужно больше, чем я смогу найти в Фоксране. — Они остановились у подъезда. — Послушай, если уж я ужинаю с Дэнни, может, ты пригласишь куда-нибудь Колетту?
Тэннер удивленно взглянул на сестру.
— А я думал, ты боишься, что я захочу перетянуть твою соседку и хозяйку на свою сторону.
— Я и боялась, — призналась Джина. — Но потом мне показалось, что мне не будет вреда, если вы сойдетесь.
— Это почему же? — мягко осведомился Тэннер.
— Колетта — самая сильная и независимая женщина из всех, кого я знаю. Она всего добилась сама. Я думаю, она знает, что я мечтаю примерно о том же. И мне кажется, что даже великолепному Тэннеру не настроить ее против меня.
Он ответил ей недоброй ухмылкой.
— А возможно, ты недооцениваешь великолепие Тэннера.
— Возможно, — покорно согласилась Джина. — В общем, я ужинаю с Дэнни и была бы рада, если бы ты сегодня ужинал не один, а с Колеттой.
Тэннер не поверил во внезапную перемену настроения Джины. Теперь она как будто призывает его приступить к осуществлению его плана, состоящего в том, чтобы заполучить Колетту в союзники.
— Возможно, я
Войдя вслед за Джиной в квартиру, он сразу же увидел Колетту. Она расположилась на диване, склонившись над своим каталогом. Было видно, что она только что приняла душ. И еще он заметил, что Колетта не ожидала его прихода.
На ней была ночная рубашка, и он увидел, как бьется ее сердце под тонкой материей. Внезапный зуд в пальцах подсказал, что ему не терпится прикоснуться к ней.
— Тэннер! — воскликнула Колетта, привстала с дивана и тщательно запахнула ворот рубашки. — Я не думала...
Она уселась и застенчиво скрестила ноги.
— Не вставайте, пожалуйста, — поспешно сказал Тэннер, — я не задержусь. Я только проводил Джину.
— У меня сегодня встреча, а Тэннер собирался пригласить тебя поужинать. Но ты уже поела, как я вижу. — Джина указала на тарелку с остатками еды, стоявшую рядом с каталогами.
— Да... Я уже поела.
Тэннер уловил нотку разочарования в ее голосе и неожиданно отметил, что тоже разочарован. Наверное, потому, сказал он себе, что надеялся убедить Колетту в своей правоте; тогда она рассчитала бы Джину и попросила бы ее освободить комнату. И у Джины не останется выбора.
Колетта взглянула на подругу.
— У тебя свидание?
Джина заулыбалась, ее глаза сверкнули.
— С Дэнни.
— Джина! Как здорово!
Колетта спрыгнула с дивана и обняла Джину. Перед Тэннером открылась завораживающе кремовая кожа ее бедер. Он отвернулся, борясь с очередной обжигающей волной.
— Ну что ж, я пойду.
Колетта отпустила Джину и снова уселась на диван. Ее щеки порозовели: она вдруг сообразила, что ее одеяние не годится для приема гостей.
— Доброй ночи, Тэннер. И извините за отказ.
Тэннер кивнул и повернулся к сестре.
— Потом позвони мне, пожалуйста, в гостиницу, чтобы я знал, что ты благополучно добралась домой.
— Ой, Тэннер... честное слово...
— По-моему, довольно несложная просьба, — вставила Колетта, и Тэннер послал ей благодарную улыбку.
— Хорошо, хорошо. Позвоню, как только приду. — Джина с досадой вздохнула.
— Благодарю.
Тэннер поцеловал сестру в лоб и бросил последний взгляд на Колетту. Он еще не знал, как проведет ближайшие часы и хочется ли ему провести их на этом диване вместе с хозяйкой квартиры.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Когда Колетта в двенадцатом часу ночи встала, чтобы попить воды, ей показалось, что из-за входной двери доносится какой-то звук.
Вначале она подумала, что эта Джина вернулась домой после встречи с Дэнни. Она выглянула в глазок и увидела Тэннера, прислонившегося к стене.
Какого черта он здесь делает? Ответ не замедлил себя ждать. Боже всемилостивый, да он поджидает Джину после свидания. Джина будет в ужасе, когда подойдет с Дэнни к квартире и увидит, что ее брат притаился в засаде.
Колетта надела длинный, до пола, халат и открыла дверь квартиры.
— Тэннер? Только не говорите мне, что вас привела сюда та причина, которая приходит мне в голову.
— Гм... И что же приходит вам в голову?
— Я полагаю, что вы намерены шпионить за сестрой.
Тэннер усмехнулся; обвинение явно не испугало его.
— Не шпионить. А просто убедиться, что она благополучно добралась до дома.