Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Политика доброты. Сборник. - Тензин Гьяцо на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Политика доброты. Сборник.

Его Святейшество Далай Лама XIV

Введение

В 1989 году Нобелевский комитет присудил премию Мира Его Святейшеству Далай Ламе XIV. С получением этой почетной награды глава находящегося в изгнании правительства Тибета вошел в число мировых лидеров, чьи усилия по разрешению сложнейших социальных проблем современности известны всему миру. В своих беседах Далай Лама говорит о себе как о самом обычном человеке, часто называя себя своим монашеским именем — Тензин Гьяцо. Но во всем мире он известен как неутомимый борец за мир, как крупный духовный учитель и религиозный лидер одной из крупнейших мировых религий и как человек, способный изложить сложнейшие философско-религиозные категории в простой и доступной для всех форме. Сочетание душевной теплоты и искренности, заразительного юмора, глубокого интеллекта и истинной доброты завоевало ему множество друзей и последователей во всем мире. Личность Далай Ламы очень сложна и многогранна. Будучи человеком разносторонних интересов, получившим классическое образование в рамках традиционной буддийской учености, он может общаться е любой аудиторией, трогая сердца своих слушателей неподдельной любовью и простотой. Истории из его жизни, а также лекции, интервью и отдельные работы, представленные в данном сборнике, могут дать читателю более-менее полное представление об этой замечательной личности. Тензин Гьяцо родился в 1935 году в крестьянской семье в провинции Амдо Восточного Тибета. В возрасте двух лет он был опознан знаменитыми ламами, входившими в состав специальной поисковой группы, в качестве четырнадцатого перерождения Далай Ламы. Когда ему исполнилось четыре года, его отвезли в столицу Тибета Лхасу и провозгласили духовным правителем страны, Далай Ламой XIV. После вторжения китайской армии в Тибет в 1950-м и последовавшего за этим народного восстания 1959 года Далай Лама вместе с сотнями тысяч тибетских беженцев был вынужден отправиться в Индию. Там он стал главой Правительства Тибета в изгнании, разработал демократическую конституцию и основал главные институты и учреждения, необходимые для выживания тибетского народа и сохранения его культурных традиций: монастыри, школы, больницы, трудовые и сельскохозяйственные общины и многое другое. В настоящее время тибетская культура находится в лучшей сохранности вне Тибета, чем внутри него. Согласно отчету Международной комиссии юристов, китайские власти проводят в Тибете политику геноцида. Если в 1959 году в этой стране насчитывалось около шести тысяч монастырей, то в 1980-м осталось всего лишь двенадцать. Около миллиона человек из шестимиллионного населения Тибета погибли в результате китайского вторжения; из них только в Лхасе во время народного восстания 1959 года, по официальным данным самих китайцев, было убито 87 ООО. Но даже перед лицом этих страшных обстоятельств Далай Лама не теряет надежду и неуклонно настаивает на мирном, ненасильственном разрешении проблемы. В этой борьбе у него в руках только одно оружие — сила правды. Тибетские беженцы, проживающие в Индии и в других странах по всему миру, а также жители Тибета, оставшиеся в этой оккупированной стране, считают Далай Ламу своим политическим и духовным лидером, живым воплощением их надежды на выживание и сохранение уникальной тибетской культуры. Благодаря своей замечательной твердости и последовательности в вопросе защиты прав человека и других общечеловеческих ценностей на основе принципов, не зависящих от конкретных политических или религиозных идей, Далай Лама ныне известен как общественный деятель мирового масштаба. Собранные в книге обращения, интервью и биографические очерки с разных сторон раскрывают личность этого удивительного человека, многообразие его интересов и различные его мысли по целому ряду проблем современности.

Сидней Пибурн

Политика доброты

Лекция при получении Нобелевской премии Мира

11 декабря 1989 г. [1]

Братья и сестры!

Для меня большая честь и радость находиться сегодня среди вас. Я искренне счастлив видеть так много давних друзей, которые прибыли из разных уголков мира, и приобрести новых друзей, с которыми надеюсь увидеться и в будущем. Встречаясь в разных частях света с разными людьми, я постоянно убеждаюсь в том, что все мы по сути одинаковы: мы все — человеческие существа. Да, мы носим разную одежду, у нас разный цвет кожи, мы говорим на разных языках.Это внешнее, а по сути своей мы все те же люди. Именно это связывает нас друг с другом. Именно это позволяет нам находить общий язык и испытывать чувство дружбы и близости.

Обдумывая свою речь, я решил поделиться с вами некоторыми мыслями относительно общих проблем, стоящих перед всеми нами как членами общечеловеческой семьи. Поскольку все мы живем на этой маленькой планете Земля, мы должны научиться жить в согласии и мире друг с другом и с природой. Это вовсе не мечта, это необходимость. Мы все настолько зависим друг от друга, что невозможно далее жить в обособленных общинах и игнорировать происходящее вне этих общин. Нам нужно помогать друг другу в трудные минуты, и мы должны делиться счастьем, которое нам выпадает. Я обращаюсь к вам как рядовой человек, как простой монах. И если вы сочтете сказанное мною полезным, тогда, я надеюсь, вы попытаетесь следовать этому.

Хочу также сегодня поделиться с вами тем, что я испытываю, думая о бедственном положении и чаяниях тибетского народа. Нобелевская премия — это награда, которую тибетцы заслужили своим мужеством и несгибаемостью в эти прошедшие сорок лет чужеземной оккупации. Как свободный представитель своего народа-узника, я считаю своим долгом говорить от его имени. В моих словах нет гнева или ненависти к тем, кто несет ответственность за безмерные страдания нашего народа, за разорение нашей земли, наших очагов и нашей культуры. Они тоже люди, тоже борются за свое счастье и заслуживают нашего сострадания. Я выступаю здесь, чтобы рассказать вам о тяжелом положении моей страны и о чаяниях моего народа, ибо в нашей борьбе за свободу правда — это единственное оружие, которое у нас имеется.

Осознание того, что все мы по сути люди, стремящиеся к счастью и пытающиеся избежать страдания, прекрасно помогает выработать чувство братства, искренней любви и сострадания к другим. Это, в свою очередь, необходимо, если мы хотим выжить в этом мире, который становится все теснее. Ибо если мы все будем эгоистично добиваться лишь того, что, на наш взгляд, отвечает нашим собственным интересам, не заботясь о нуждах других, то мы не перестанем наносить вред не только окружающим, но и самим себе. Эта истина стала очевидной в наш век. Мы знаем, что сегодня ядерная война, к примеру, была бы равносильна самоубийству и что, загрязняя воздух или океан ради сиюминутной выгоды, мы уничтожаем саму основу нашего выживания. Поскольку отдельные личности и целые народы становятся все более и более взаимозависимыми, нам не остается иного пути, как укрепить то, что я называю чувством всеобщей ответственности.

Сегодня мы и в самом деле всемирная семья. То, что происходит в какой-либо части земного шара, может отразиться на всех нас. Разумеется, это верно как в отношении отрицательных явлений, так и, в равной мере, положительных перемен. Благодаря сверхсовременным средствам сообщения мы не только узнаем о событиях, происходящих вдали от нас, но и сами эти события непосредственно воздействуют на нас. Мы скорбим, когда голодают дети Восточной Африки, и радуемся, когда воссоединяются семьи, десятилетиями разъединяемые Берлинской стеной. Наш хлеб и скот подвергаются радиоактивному заражению, под угрозой сама наша жизнь и здоровье, когда случается ядерная катастрофа в какой-либо отдаленной стране. И мы ощущаем себя в большей безопасности, когда устанавливается мир между воюющими сторонами на других континентах.

Война или мир, уничтожение или охрана природы, нарушение или расширение человеческих прав и демократических свобод, бедность или материальное благополучие, отсутствие или рост нравственных и духовных ценностей, достижение взаимопонимания между людьми или отказ от него — все это не изолированные проблемы, их нельзя рассматривать и решать отдельно друг от друга. В действительности они очень тесно переплетены между собой на всех уровнях и подходить к ним следует именно с таким пониманием.

Мир в смысле отсутствия войны не представляет ценности для тех, кто умирает от голода и холода. Он не облегчает боль от пыток, которым подвергается узник совести. Он не утешит тех, кто потерял своих близких во время наводнений, вызванных бессмысленным уничтожением лесов в соседней стране. Мир может быть лишь там, где люди сыты, где свободны как личности, так и народы. Пребывать в истинном мире с самим собой и с окружающим нас миром можно, лишь когда достигнуты мир и спокойствие духа. Другие явления, названные выше, также взаимосвязаны. Так, мы видим, что чистая окружающая среда, благополучие или демократия мало что значат перед лицом войны, особенно ядерной, и что прогресс в материальной сфере сам по себе еще не гарантирует счастья.

Материальный прогресс, вне сомнения, имеет важное значение для развития общества. В Тибете мы уделяли мало внимания техническому и экономическому развитию, и сегодня мы понимаем, что это было ошибкой. В то же время материальный прогресс без нравственного совершенствования может породить серьезные проблемы. В некоторых странах слишком большое внимание уделяется внешним факторам и очень малое — вопросам внутреннего развития. Я полагаю, что важны и внутренний и внешний аспекты и следует развивать их одновременно, чтобы достичь должного равновесия между ними. В описаниях иностранцев тибетцы всегда представали как счастливый, жизнерадостный народ. Это — особенность нашего национального характера, сформированного культурными и религиозными ценностями, в которых особое значение придается духовной умиротворенности, которая проявляется в любви и доброте ко всем другим живым существа: и к людям, и к животным, Мир внутри нас — это основа; если ваш дух спокоен, то внешние проблемы не влияют на ваше глубинное чувство мира и покоя. Такой настрой духа позволяет вам спокойно и разумно оценивать внешние обстоятельства, оставаясь внутренне счастливым. Это очень важно. Без такого внутреннего мира и спокойствия, как бы ни была благоустроенна ваша жизнь в материальном отношении, вы будете по-прежнему подвержены волнениям, тревогам и страхам из-за каких-либо внешних обстоятельств.

Вот почему так важно понять взаимосвязь между всеми этими явлениями и подходить к их решению взвешенно, с учетом всего разнообразия их аспектов. Конечно, это нелегко. Но если попытка решить одну проблему влечет за собой новую и столь же серьезную проблему, пользы от этого будет мало. Фактически у нас нет альтернативы: мы должны развить в себе чувство всеобщей ответственности — не только в смысле географическом, но и в смысле разнообразия всех проблем, которые встали перед планетой.

Ответственность лежит не только на лидерах наших стран или на тех, кого назначили либо избрали на те или иные посты. Она лежит на каждом из нас лично. Так, мир начинается в каждом из нас. Когда у нас внутри мир, мы можем жить в мире с теми, кто нас окружает. Мир, царящий в общине, может распространяться и на соседние общины, и так далее. Проникаясь любовью и добротой к другим, мы не только даруем им ощущение любви и заботы, но и помогаем раскрытию внутреннего счастья и мира в себе самих. И существуют способы, позволяющие сознательно растить чувства любви и доброты. Для одних самым действенным путем к этому является религиозная практика. Для других это может быть и деятельность, не связанная с религией. Важно то, что каждый из нас искренне старается до конца принять на себя общую ответственность друг за друга и за окружающую среду.

Меня весьма воодушевляют происходящие вокруг перемены. Во многих странах, особенно в Северной Европе, молодежь настойчиво призывает положить конец опасному разрушению окружающей среды, производимому во имя экономического развития, и теперь политические лидеры мира начинают всерьез обращаться к этой проблеме. Доклад Всемирной комиссии по охране окружающей среды и развитию (доклад комиссии Брундтланд) Генеральному секретарю ООН имел большое значение, показав правительствам всю безотлагательность этой проблемы. Серьезные усилия по установлению мира в регионах, раздираемых военными столкновениями, по осуществлению права на самоопределение наций завершились выводом советских войск из Афганистана и провозглашением независимости Намибии. Под настойчивым ненасильственным нажимом общественности в самых различных частях света — от Манилы на Филиппинах до Берлина в Восточной Германии — произошли резкие перемены, приблизившие многие страны к подлинной Демократии. Необратима приближающийся конец эпохи холодной войны вселяет в людей всего мира новую надежду. К глубокому прискорбию, героические усилия китайского народа совершить подобные перемены в своей стране были жестоко подавлены в июне этого года. Но усилия эти — тоже источник надежды. Военная мощь не истребила волю к свободе и решимость китайского народа добиваться ее. Особенно я восхищаюсь тем, что эти молодые люди, которых учили, что «винтовка рождает власть», своим оружием избрали ненасилие.

Эти позитивные перемены показывают, что в конечном счете восторжествует разум, мужество, решимость и неугасимая жажда свободы. В борьбе с силами войны, насилия и угнетения силы мира, разума и свободы одерживают верх. Это дает нам, тибетцам, надежду, что когда-нибудь мы тоже снова станем свободными.

Вручение здесь, в Норвегии, Нобелевской премии мне, простому монаху из далекого Тибета, также наполняет нас, тибетцев, надеждой. Это означает, что, хотя мы не привлекали внимание к своему положению мерами насилия, мы не забыты. Это также означает, что наши заветные ценности, особенно уважение ко всем формам жизни и вера в силу правды, получают сегодня признание и поддержку. Это также дань моему учителю Махатме Ганди, чей пример вдохновляет очень многих из нас. Премия этого года показывает, что крепнет чувство всеобщей ответственности. Меня глубоко тронула искренняя обеспокоенность столь многих людей в этой части света страданиями народа Тибета. Это источник надежды не только для тибетцев, но и для всех угнетенных народов.

Как вы знаете, Тибет уже в течение сорока лет находится под чужеземной оккупацией. Сегодня в Тибете более четверти миллиона китайских солдат. По некоторым источникам, численность оккупационной армии в два раза больше. Все это время тибетцы лишены самых основных человеческих прав, включая право на жизнь, свободу передвижения, свободу слова, вероисповедания, и этот перечень далеко не полон. Более одной шестой части шестимиллионного населения Тибета погибли непосредственно в результате китайской агрессии и оккупации еще до начала «культурной революции». Я не буду здесь останавливаться на этих документально подтвержденных фактах. Однако важно представлять, что, несмотря на дарованные после 1979 года ограниченные права по частичному восстановлению монастырей и на появление других подобных примет либерализации, основные права тибетского народа продолжают систематически нарушаться и поныне. А за последние месяцы положение ухудшилось еще более.

Если бы не усилия нашей общины в изгнании, которой так великодушно дали приют и оказывают поддержку правительство и народ Индии, а также помогают организации и частные лица из многих стран мира, то сейчас наш народ представлял бы собой не более чем горстку разобщенных людей. Исчезли бы наши культура, религия и национальная самобытность. И однако, в изгнании мы построили школы и монастыри, а также учредили демократические институты с целью служить своему народу и сберечь семена своей цивилизации. И уже на этой основе мы намерены обеспечить полную демократию в будущем свободном Тибете. Таким образом, развивая на современных началах нашу общину в изгнании, мы в то же время сохраняем нашу самобытность и культуру и вселяем надежду в сердца миллионов наших соотечественников в Тибете.

Самая насущная, волнующая нас проблема сейчас — это массовый приток китайских переселенцев в Тибет. Хотя уже в первые десятилетия оккупации в восточную часть Тибета — в тибетские провинции Амдо (Цинхай) и Кхам, большая часть территории которых была аннексирована соседними китайскими провинциями, — было переселено значительное число китайцев, начиная с 1983 года происходит поощряемое правительством беспрецедентное по численности переселение китайцев во все регионы Тибета, включая Центральный и Западный Тибет (который КНР именует Тибетским автономным районом). Тибетцы стремительно становятся незначительным меньшинством в своей собственной стране. Такой ход событий, угрожающий самому существованию тибетского народа, его культуры и духовного наследия, можно еще остановить и обратить вспять. Но сделать это нужно сейчас, пока еще не поздно.

Новая волна протестов и жестоких репрессий, начавшаяся в Тибете в сентябре 1987 года и завершившаяся введением военного положения в столице, Лхасе, в марте текущего года, большей частью была реакцией на этот громадный приток китайских переселенцев. Мы получаем сведения о том, что марши и другие формы протеста не прекращаются в Лхасе и в ряде других мест Тибета, несмотря на жестокие преследования и бесчеловечное обращение с тибетцами, задержанными за проявление своего недовольства. Число тибетцев, убитых силами безопасности в ходе мартовских протестов и скончавшихся впоследствии в заключении, неизвестно, но предполагают, что оно превысило двести человек. Тысячи людей были задержаны или арестованы и посажены в тюрьмы, пытки вошли в обиход.

Именно в противовес ухудшению положения и чтобы предотвратить дальнейшее кровопролитие, мною выдвинут так называемый Мирный план из пяти пунктов по восстановлению мира и прав человека в Тибете. Этот план был изложен в моем выступлении в Страсбурге в прошлом году. Я полагаю, что он дает разумную и реалистичную основу для переговоров с Китайской Народной Республикой. Но руководители Китая до сих пор не проявили желания к конструктивным переговорам. Жестокое подавление демократического движения в Китае в июне этого года укрепило меня в мысли о том, что любое урегулирование тибетской проблемы будет иметь смысл только тогда, когда оно станет подкреплено соответствующими международными гарантиями.

Мирный план из пяти пунктов касается основных и взаимосвязанных проблем, о которых говорилось в первой части этой речи. План предусматривает: 1) превращение всего Тибета, включая восточные области Кхам и Амдо, в зону ахимсы (ненасилия); 2) отказ от китайской миграционной политики; 3) уважение основных прав и демократических свобод тибетского народа; 4) восстановление и охрану окружающей среды в Тибете; 5) начало реальных переговоров о будущем статусе Тибета и об отношениях между тибетским и китайским населением. В своем обращении в Страсбурге я предложил, чтобы Тибет стал полностью самоуправляемым демократическим политическим образованием.

Я хотел бы воспользоваться представившейся мне возможностью, чтобы объяснить концепцию зоны ахимсы, или «приюта мира», ключевого звена Мирного плана из пяти пунктов. Я убежден, что это имеет большое значение не только для Тибета, но и для мира и стабильности в Азии.

Я мечтаю о том, чтобы все Тибетское нагорье стало свободным прибежищем, где человек и природа могли бы жить в мире и гармонии. Оно стало бы местом, куда съезжались бы люди со всей планеты в поисках подлинного значения внутреннего мира и спокойствия, вдали от страстей и тягот, царящих на большей части планеты. Тибет мог бы воистину стать творческой лабораторией по поддержанию и сохранению мира. Проект зоны ахимсы сводится к следующим основным пунктам:

— все Тибетское нагорье должно быть демилитаризовано;

— производство, испытание и хранение ядерного оружия и других вооружений на Тибетском нагорье должно быть запрещено;

— Тибетское нагорье должно стать крупнейшим в мире природным или биосферным парком. Должны быть приняты строгие законы по защите животного и растительного мира; разработка полезных ископаемых должна производиться под тщательным контролем, чтобы не нанести урон соответствующим экосистемам; а будущая программа развития населенных районов Тибета должна включать в себя охрану природы;

— следует запретить производство и использование ядерной энергии и других технологий, имеющих вредные отходы;

— национальные ресурсы и политика должны быть направлены на действенное поддержание мира и охрану окружающей среды. Тибету надлежит стать гостеприимным домом для организаций, которые выступают за укрепление мира и в защиту всех форм жизни;

— следует поощрять создание в Тибете международных и региональных организаций, выступающих за расширение прав человека и в их защиту.

Высота Тибетского нагорья, над уровнем моря, размеры Тибета (равного по площади всему Европейскому сообществу), а также его уникальная история и обширное духовное наследие — идеальные предпосылки для выполнения Тибетом роли «приюта мира» в стратегическом сердце Азии. Это отвечало бы и исторической роли Тибета как миролюбивой буддийской нации и как буферной области между крупными и часто соперничающими державами Азиатского континента.

Для ослабления существующей напряженности в Азии Президент Советского Союза г-н Горбачев предложил демилитаризовать советско-китайскую границу и превратить ее в «границу мира и добрососедства». Правительство Непала ранее выступало с предложением, чтобы это гималайское государство, граничащее с Тибетом, стало зоной мира, однако в этом предложении нет пункта о демилитаризации страны.

Для стабильности и мира в Азии очень важно создавать зоны мира, которые разделяли бы мощнейшие державы континента и потенциальных противников. Предложение Президента Горбачева, включающее полный вывод советских войск из Монголии, помогло бы уменьшить напряженность и возможность конфронтации между СССР и Китаем. Подлинная зона мира должна быть, очевидно, создана и для разделения самых населенных государств планеты — Китая и Индии.

Учреждение зоны ахимсы потребовало бы вывода войск и вооружений из Тибета, что также дало бы возможность Индии и Непалу вывести свои войска и вооружения из районов Гималаев, граничащих с Тибетом. Этого можно достичь с помощью международных соглашений. И это отвечало бы интересам всех государств Азии, особенно Китая и Индии, поскольку укрепило бы их безопасность и одновременно уменьшило бы экономическое бремя по содержанию значительных военных контингентов в этих удаленных районах.

Тибет был бы уже не первым демилитаризованным стратегическим районом. Демилитаризованной зоной стали районы Синайского полуострова, области Египта, отделяющие его от Израиля. Наилучшим образцом полностью демилитаризованной страны служит, без сомнения, Коста-Рика. Тибет не был бы и первым районом, превращенным в природоохранный или биосферный заповедник. По всему миру уже создано немало подобных парков. В природные «парки мира» превращены некоторые очень важные в стратегическом отношении районы. Для примера — парк Ла-Амистад (парк Дружбы) на границе Коста-Рики с Панамой и проект «Си А Пас» («В защиту мира») на границе Коста-Рики и Никарагуа.

Во время посещения Коста-Рики в этом году я видел, как страна без армии может успешно развиваться и стать прочным демократическим государством, целью которого являются сохранение мира и защита окружающей среды. Это укрепило мою веру в то, что мое видение Тибета в будущем — это реалистичный план, а не просто мечта.

Разрешите мне в заключение выразить личную благодарность всем вам и тем нашим друзьям, кого сегодня нет здесь. Ваше участие и поддержка, оказанная тибетцам в трудную минуту, глубоко тронули всех нас и придают нам мужество в борьбе за свободу и справедливость — борьбе, которая ведется не военной силой, а могучим оружием правды и решимости. Я знаю, что выражаю чувства всего тибетского народа, когда благодарю вас и прошу не забывать Тибет в этот критический период его истории. Мы также надеемся внести свой вклад в построение более мирного, более гуманного и более прекрасного мирового сообщества. Будущий свободный Тибет будет стремиться помогать тем, кому нужна помощь, во всех уголках мира, чтобы защитить природу и укрепить мир. Я полагаю, что способность тибетцев сочетать духовные качества с реалистическим и практичным складом ума позволит нам внести свой вклад, каким бы скромным он ни был. На это я надеюсь и об этом молюсь.

Позвольте мне закончить краткой молитвой, дающей мне величайшее вдохновение и решимость:

Покуда длится пространство, Пока живые живут, Пусть в мире и я останусь Страданий рассеивать тьму.

Благодарю вас.

Осло, Норвегия

Живой будда Тибета

Пико Айер

В гималайской ночи разносится лай собак. На склоне холма мерцают огни. По затерявшейся во тьме дороге, обрамленной соснами и увенчанной куполом звезд, бредут несколько оборванных пилигримов, бормоча под нос ритуальные песнопения. За считанные мгновения до рассвета, когда оставшиеся позади снежные вершины начинают отливать темно-розовым, толпа, собравшаяся возле трехэтажного храма Намгьял, расположенного в Северной Индии, погружается в тишину. Появляется крепкий, слегка сутулящийся человек — его ясные глаза внимательно изучают собравшихся, гладкое лицо расплывается в широкой улыбке. В сопровождении группы обритых наголо монахов — они все облачены в бордовые одежды и желтые, украшенные гребнем головные уборы — вновь пришедший взбирается на крышу храма. И там, под лучами восходящего солнца, в окружении сидящих у его ног духовных лиц и под торжественные протяжные звуки длинных горнов, разносящиеся эхом по лежащей внизу долине, Далай Лама проводит закрытую церемонию встречи Года Земляного Дракона.

На второй день Лосара, тибетского Нового года, человек, которого около четырнадцати миллионов человек чтут как живого Будду, дает желающим аудиенцию. К восьми часам утра по извилистой горной дороге, ведущей к его затерявшемуся в поднебесье бунгало, на полмили вытягивается хвост из просителей — жителей гор в шляпах «гаучо», с кожей, выдубленной ветрами; длинноволосых пришельцев с Запада; маленьких девочек, одетых в свои самые нарядные шелковые платья. Здесь собрались все шесть тысяч жителей местной деревни и многие тысячи других людей. Чуть позже, уже внутри помещения, от толпы тибетцев отделяются тридцать человек, покрытых дорожной пылью. Когда они впервые почти за три десятилетия вновь видят перед собой своего изгнанного правителя, комната наполняется надрывными рыданиями и всхлипами. Тензин Гьяцо, единовластный духовный и мирской правитель Тибета, воплощение тибетского бога сострадания, являющийся четырнадцатым по счету Далай Ламой в линии, существующей уже на протяжении 597 лет, сохраняет при этом полное спокойствие.

В Тибете, как он объяснил позже, церемония встречи Лосара проводилась на крыше тринадцатиэтажного дворца Потала; населению во время праздника преподносилось печенье. «Каждый год, когда люди устремлялись вперед за печеньем, я начинал не: на шутку волноваться. Во-первых, создается впечатление, что здание вот-вот рухнет; во-вторых, мне казалось, что кто-нибудь неминуемо свалится вниз. Но теперь, — говорит он своим густым баритоном, прерывая речь сердечным смешком, — все намного спокойнее».

На прошлой неделе исполнилось двадцать девять лет с тех пор, как в результате восстания тибетцев против оккупационных сил Китая Далай Ламе пришлось стать изгнанником и бежать в Индию. Однако дух его древней, сказочной теократии по-прежнему силен в Дхарамсале, бывшем британском форпосте, расположенном на холме в двухстах пятидесяти милях к северу от Нью-Дели. Здесь, в окружении Государственного оракула, ламы-заклинателя дождя, различного рода лекарей, астрологов и правительства, состоящего из четырех человек, пятидесятидвухлетний Далай Лама вспоминает все, что он сделал с момента своего первого восшествия на Львиный Трон в Лхасе в возрасте четырех лет.

Несмотря на то что «Защитник Страны Снегов» воплотил в себе всю таинственную экзотичность этого необычного царства, переосмысленного на Западе как Шангри-Ла, он все же остается важной политической фигурой и в реальном мире. Начиная с пятнадцатилетнего возраста Далай Лама вынужден был отстаивать интересы своего народа перед Пекином, Вашингтоном и Нью-Дели. Постоянная взрывоопасная ситуация достигла своего пика прошлой осенью, во время бунта тибетцев в Лхасе, когда их китайскими правителями были убиты ни много ни мало тридцать два человека. Тогда Далай Лама провел свою первую крупную пресс-конференцию в Дхарамсале, а Сенат США единогласно осудил действия китайской стороны. Бунты разразились сравнительно недавно, но скромный человек в монашеском одеянии и до этого не только служил символом духовного единства ста тысяч тибетцев, находящихся в изгнании, и шести миллионов, живущих под властью Китая, но и выступал в качестве вдохновителя и носителя политической идеи. «Возможно, Четырнадцатый Далай Лама — самый популярный из всех Далай Лам, — говорит он, весело улыбаясь. — Если бы китайцы действительно относились к тибетцам как к братьям, тогда бы Далай Лама, может быть, и не был таким популярным. Так что, — он лукаво подмигивает, — в этом заслуга только китайцев!»

Согласно документам, Далай Лама является живым воплощением Будды, главой правительства в изгнании и доктором метафизики. Однако самым поразительным в нем является, пожалуй, его непреклонная, бесхитростная человечность. Живой Бог крепко стоит на земле, обутый в прочные коричневые «оксфордские» ботинки, которые он носит под монашеским одеянием. А в глазах Далай Ламы часто мелькает озорной огонек маленького мальчика, доводившего в свое время лам до исступления своим исключительным искусством игры в прятки. Он любит ухаживать за цветами, наблюдать за дикими птицами, ремонтировать часы и транзисторы, однако наибольшее удовольствие ему доставляет медитация. Даже по отношению к тем, кто убил 1,2 миллиона его подданных и разрушил 6254 монастыря, он проявляет удивительную терпимость. «Как люди, следующие по пути буддизма Махаяны, мы ежедневно молимся о зарождении безграничного альтруизма, — говорит он. — Так что нет смысла воспитывать в себе ненависть к китайцам. Мы должны, скорее, развить уважение к ним, любовь и сострадание».

Четырнадцатый Божественный Царь Тибета родился в коровьем хлеву в крошечной фермерской деревушке под названием Такстер в 1935 году. Когда ему исполнилось два года, поисковая партия монахов, руководствуясь тем, что труп предыдущего Далай Ламы, казалось, указывал в направлении дома Тензина Гьяцо, а также в результате видений на озерной глади и появления благоприятных формаций облаков, опознала в нем новую инкарнацию бога-покровителя Тибета. Два года спустя, пройдя серию дотошных испытаний, маленький мальчик был доставлен в сопровождении многих сотен людей в столицу Тибета Лхасу — «обитель Богов». Там ему пришлось жить одному, без родителей, вместе с единокровным старшим братом в высеченном в скале и насчитывающем тысячу комнат дворце Потала и в течение восемнадцати месяцев изучать метафизику. К семи годам он уже принимал посланников президента Франклина Рузвельта и проводил молитвенные церемонии под пристальными взглядами двадцати тысяч монахов. Однако он оставался при этом во всех отношениях нормальным маленьким мальчиком, любившим раскатывать по священной территории монастыря в детском автомобильчике и затевать потасовки с навещавшими его братьями. «Мне помнится один летний день — мне тогда, наверное, было лет семь. Мать повела меня в Летний Дворец Норбулингка повидаться с Его Святейшеством, — вспоминает младший брат Далай Ламы Тензин Чогьял. — Когда мы добрались туда, Его Святейшество поливал цветы. Я даже и ахнуть не успел, как он повернул шланг в мою сторону!»

В это же время развитой не по годам мальчик впервые проявил свою поразительную способность к наукам: самостоятельно изучив принцип действия двигателя внутреннего сгорания, он чинил дворцовый генератор каждый раз, когда тот выходил из строя. Чтобы удовлетворить свое ненасытное любопытство и пополнить знания о мире, который ему разрешали наблюдать лишь сквозь окаймленный шелком занавес золотого паланкина, юный правитель установил во дворце кинопроектор и начал с жадностью смотреть «Генриха V», фильмы про Тарзана, а самое главное, картины, снятые в столице его родной страны. Часто, как он вспоминает, он выносил на крышу дворца телескоп и с тоской наблюдал за мальчиками и девочками Лхасы, беззаботно предававшимся своим ребячьим забавам.

В 1950 году изоляция «Всеисполняющей Драгоценности» и его горного царства от внешнего мира была нарушена вторжением китайцев,-начавшимся по восьми направлениям. Внезапно юному правителю пришлось пройти экспресс-курс по управлению государством, отправившись в Пекин для переговоров с Чжоу Эньлаем и Мао Цзэдуном. В конце концов в марте 1959 года, когда уже стало ясно, что кровавое столкновение неотвратимо, поскольку тридцать тысяч не желающих встать на колени тибетцев взбунтовались против китайского правления, Далай Лама выскользнул из своего летнего дворца, одетый как простой солдат, и отправился в путь через высочайшие горные хребты мира. Две недели спустя, мучимый приступами дизентерии, «Держатель Белого Лотоса», восседая верхом на яке, въехал на землю Индии. Так началось его изгнание.

С тех пор его жизнь превратилась в непрерывный процесс исключительно осторожного балансирования между положением гостя страны, которая предпочла бы, чтобы он хранил молчание, и врага государства, с которым заигрывают многие мировые державы. Не отступая ни перед никакими препятствиями, Далай Лама организовал пятьдесят три тибетских поселения в Индии и Непале, создал институты сохранения искусства его страны, ее священных текстов и медицинских традиций. В последние годы он начал, подобно папе Иоанну Павлу Второму, много путешествовать по миру, читая лекции в Гарварде, встречаясь с папой и заботясь о своей пастве, будь то неграмотный крестьянин или американский актер Ричард Гир, изучающий буддизм с 1982 года. Всегда стремясь во всем видеть лучшее, Далай Лама считает, что в некоторых отношениях изгнание стало для него благословением. «Пока мы находились в Тибете, церемониальная деятельность отнимала очень много времени, по сути, не принося никаких результатов. Сейчас такого уже нет. Я думаю, это хорошо. Превратившись в беженцев, мы стали реалистами. Теперь нет смысла притворяться».

Многие молодые тибетцы предпочли бы иметь более воинственного правителя. Сердито отмечая, что только в Центральном Тибете более трех тысяч политических заключенных и что Пекин держит на «крыше мира» войска численностью по крайней мере в триста тысяч человек, они проповедуют насилие. Но Далай Лама отказывается проявлять горячность в своих решениях и поступках. «Позволив однажды гневу охватить ваш ум, — замечает он задумчиво, — вы теряете контроль над ситуацией. Вы приближаетесь к безумию. Вы не можете принимать правильные решения и видеть реальность такой, какова она есть. Но если ваш ум спокоен и уравновешен, то вы будете видеть истинное положение вещей. Я думаю, все политики должны обладать такого рода терпением. По сравнению со многими предыдущими советскими лидерами Горбачев, к примеру, гораздо более спокоен, как мне кажется. Таким образом, его действия будут гораздо более эффективными».

Пацифизм, однако, не означает пассивности. «В конечном итоге, — продолжает он, — китайцам придется осознать, что Тибет — это отдельное государство. Если бы Тибет в действительности являлся частью Китая, тогда понравилось бы это тибетцам или нет, но им пришлось бы смириться. Однако дело обстоит иначе. Так что у нас есть все основания заявлять о своих правах».

Далай Лама проводит много времени, размышляя о том, что тибетский буддизм может привнести что-то свое и что-то взять из других учений. Например, он верит, что буддизм может показать марксизму путь создания подлинного социалистического идеала «не через силу, не через логическое обоснование, а через крайне осторожную, мягкую тренировку ума, через развитие альтруизма». Он видит очень много точек соприкосновения между своей верой и психологией, космологией, нейробиологией, общественными науками и физикой. «Очень многому мы, буддисты, должны научиться, изучая последние достижения науки. А ученые могут в свою очередь что-то взять из буддийских толкований действительности. Мы должны проводить исследования, а затем принимать результаты такими, каковы они есть. Если даже слова самого Будды не выдержат проверки, — говорит он, улыбаясь лучезарной улыбкой и ниспровергая святыни, — то и они должны быть отвергнуты».

Такой тихий радикализм временами смущает даже последователей Далай Ламы, преданных своему лидеру настолько, что они готовы отдать за него свою жизнь. В проект конституции, составленный им в 1963 году, Божественный Царь против воли своего народа включил пункт, который допускает его импичмент. Теперь же он размышляет о новых методах избрания следующего Далай Ламы — возможно, путем принятия системы выборов, существующей в Ватикане, либо путем избрания по старшинству. Он даже допускает возможность упразднения самого института правления Далай Лам. «Я думаю, время пришло — необязательно принимать решение быстро, но нужно начать более формальное обсуждение, с тем чтобы люди смогли подготовиться к этому внутренне».

Правитель тем временем будет продолжать в изгнании вести свою простую, полную самоотречения жизнь, близкую к буддийскому идеалу Срединного Пути, то есть не испытывая враждебности к миру, но и не становясь его заложником. Главный живой бог в буддийской традиции по-прежнему отказывается летать первым классом и считает себя, как это прозвучало прошлой осенью в беседе с представителями прессы, «простым буддийским монахом». Несмотря на то что он один из самых эрудированных знатоков самой, пожалуй, рассудочной из всех мировых философий, Далай Лама обладает даром в простых и понятных словах объяснять самую сущность Учения. Его ясный и практичный подход выражен в названии написанной им в 1984 году книги «Доброта, Ясность и Проникновение в Суть» (издательство «Сноу Лайэн Пабликэйшнз»), «Моя истинная религия, — говорит он в ней, — это доброта».

Это на самом деле редкое бедствие для китайцев: они поднялись против одного из тех немногочисленных людей, которых просто невозможно не любить. Пекин счел необходимым заклеймить его как «политический труп, бандита и предателя», а также как «мясника, у которого руки по локоть в крови» и который «питается человечиной». Однако каждый, кому посчастливилось встретиться с Далай Ламой, чувствует себя полностью обезоруженным перед его добродушием и теплотой, а также перед его удивительным обаянием, многократно усиленным его поразительной мягкостью.

Человеку со стороны может показаться, что жизнь живого Будды пронизана бесконечным одиночеством. Тем более что за последние годы умерли почти все самые близкие ему люди — его старший наставник, младший наставник, его мать и старший брат, бывший единственным товарищем его детских игр. Однако даже к этому, как и ко всему остальному, Далай Лама относится философски в глубочайшем смысле этого слова. «Старые друзья уходят, приходят новые, — говорит он жизнерадостно, как будто это само собой разумеется. — Это как дни. Один день проходит, наступает другой. Самое важное, чтобы он для вас много значил: значимый друг или значимый день».

Его жизнь

Интервью подготовлено Джоном Аведоном

Дж. А.: Каковы были Ваши первые ощущения, когда Вас признали Далай Ламой? Что, Вы думали, с Вами произошло?

Д. Л.: Я был очень счастлив. Мне это пришлось весьма по душе. Еще до официального признания я часто говорил своей матери, что поеду в Лхасу. Я любил, усевшись дома верхом на подоконник, воображать, что еду на лошади в Лхасу. В то время я был совсем малышом, но это запомнилось мне очень хорошо. Я горел желанием туда отправиться. Еще одна вещь, о которой я не упомянул в своей биографии, — это то, что вскоре после моего рождения на крыше нашего дома поселилась пара ворон. Они прилетали каждое утро, некоторое время сидели на крыше, а потом опять улетали. Это представляет особый интерес, поскольку подобные вещи происходили и после рождения первого, седьмого, восьмого и двенадцатого Далай Лам. Вскоре после того, как они появлялись на свет, прилетала пара ворон и устраивала себе гнездо на крышах их домов. В моем случае никто сперва не обратил на это внимания. Однако сравнительно недавно, примерно три года назад, моя мать в разговоре со мной это вспомнила. Она видела, как они утром прилетали, какое-то время гуляли по крыше, а потом улетали, с тем чтобы вернуться на следующее утро.Так вот, вечером того дня, когда родился первый Далай Лама, в дом его родителей ворвались разбойники. Родители убежали, бросив ребенка. На следующий день они вернулись, гадая, что случилось с их сыном. Они нашли ребенка в углу комнаты. Перед ним стояла ворона, оберегая его от возможного нападения. Позднее, когда Далай Лама Первый вырос и достиг высот в своей духовной практике, он во время медитации установил прямой контакт с божеством-защитником Махакалой. И тогда Махакала сказал ему: «Тот, кто, подобно тебе, утверждает учение буддизма, нуждается в защитнике вроде меня. В день твоего рождения я помог тебе». Так что, как мы видим, между Махакалой, воронами и Далай Ламами определенно существует связь.

Кроме того, произошел еще один случай, очень хорошо запомнившийся моей матери. Вскоре после прибытия в Лхасу я сказал, что мои зубы хранятся в ящичке, который находится в одном из домов Норбулинга. Когда они вскрыли ящик, то нашли зубные протезы, принадлежавшие Далай Ламе Тринадцатому. Я просто указал на этот ящик, утверждая, что там лежат мои зубы. Сейчас я этого уже не помню. Новая память, связанная с этим телом, оказывается сильнее. Прошлое Постепенно сжимается в размерах, становясь все менее различимым. Если я Не сделаю особого усилия, для того чтобы это вспомнить, данный эпизод не всплывет в моей памяти.

Дж. А.: Помните ли Вы процесс своего рождения или предшествующее ему пребывание в материнской утробе?

Д. Л.: В данный момент нет. Я не помню также, сохранялась ли память об этом у меня в детские годы. Однако существует один не очень показательный внешний признак, который, возможно, о чем-то и говорит. Дети обычно рождаются с закрытыми глазами. Мои глаза в момент прихода в этот мир были открыты. Это в какой-то степени может указывать на сохранение Ясности ума во время пребывания в материнской утробе.

Дж. А.: Что Вы чувствовали в детские годы в связи с тем, что взрослые относились к Вам, как к важной персоне? Вызывало ли такое почитание у Вас чувство беспокойства или даже страха?

Д. Л.: Тибетцы — очень практичные люди. Старшие по возрасту никогда не стали бы ко мне относиться подобным образом. Кроме того, я обладал большой уверенностью в себе. Когда я впервые подъехал к Лхасе через Дебутангскую долину, навстречу мне выступил нечунгский оракул, чтобы еще раз подтвердить правильность выбора. Его сопровождал пожилой, всеми уважаемый и достигший высокой духовной реализации геше из школы Лузелинг Дрепунгского монастыря. Его глубоко волновало то, был ли я избран по праву или нет. Сделать ошибку при выборе Далай Ламы было бы очень опасно. Понимаете, это был религиозный человек, а не правительственный деятель. Он вошел в палатку, где я находился с группой наблюдателей, и вынес свой вердикт: вне всяких сомнений, выбор сделан верный. Так что, как видите, несмотря на то что некоторые досточтимые и праведные старцы желали лично удостовериться в правильности решения, я, судя по всему, недурно сыграл свою роль, заставив их в это поверить. (Смеется.) Мое положение никогда не вызывало у меня чувства дискомфорта. Чарльз Белл заметил, что я относился ко всему весьма просто. Что касается страха, то мне очень хорошо запомнился один случай. Однажды вечером мне захотелось навестить свою мать, приехавшую вместе с остальной семьей в Лхасу. Я находился в палатке регента. У входа стоял здоровяк-телохранитель. Был вечер, солнце клонилось к закату, и на фоне этого — огромный человек с поврежденным глазом. Я помню, что очень испугался, у меня просто душа ушла в пятки. Так я и не решился покинуть палатку.

Дж. А.: Произошли ли в Вас какие-нибудь изменения между шестнадцатью и восемнадцатью годами, когда Вы приняли на себя обязанности мирского правителя?

Д. Л.: Да, я изменился... слегка. Я пережил много счастья и боли. Через это, а также через рост и накопление опыта, через возникающие проблемы и страдания я изменился. Окончательный «продукт» этого процесса находится сейчас перед вами. (Смеется.)

Дж. А.: А что Вы скажете о том времени, когда Вы только вошли в пору отрочества? У многих людей возникают трудности, когда они пытаются определиться как личность, найти свое место во взрослом мире. Происходило ли с Вами нечто подобное?

Д. Л.: Нет. Моя жизнь протекала весьма размеренно. Дважды в день я садился заниматься. Каждый урок продолжался ровно час, а остальное время я предавался играм. (Смеется.) Затем в возрасте тринадцати лет я приступил к изучению философии, определений, искусства ведения дискуссии. Время моих занятий увеличилось. Я также изучал каллиграфию. Однако все это происходило согласно установленному порядку, и я постепенно привык. Иногда у меня бывали каникулы. Это было очень приятное, счастливое время. Лобсанг Самтен — мой родной старший брат — обычно проводил время в школе, но на каникулы он всегда приезжал меня навестить. Временами моя мать привозила из долины Амдо особый хлеб. Очень пышный и вкусный. Она пекла его сама.

Дж. А.: Была ли у Вас возможность поддерживать близкие отношения с отцом, когда Вы росли?

Д. Л.: Мой отец умер, когда мне было тринадцать лет.

Дж. А.: Испытываете ли Вы особый интерес к кому-либо из Ваших предшественников? Или, может быть, чувство внутреннего родства?

Д. Л.: Мне близок Далай Лама Тринадцатый. Он во многом усовершенствовал обучение, поднял уровень образования в монашеских школах. Он дал серьезный толчок развитию настоящих религиозных мыслителей. Он сделал невозможным продвижение человека в духовной иерархии, приобретение им должности настоятеля и так далее, если тот не обладал для этого соответствующей подготовкой. В этом отношении он был очень строг. Он посвятил в монахи десятки тысяч человек. В этом заключаются два его основных религиозных достижения. Он не давал много посвящений или наставлений. Что касается благополучия страны, то он уделял много внимания и сил искусству управления государством, особенно его отдаленными районами. Он размышлял о том, как они должны управляться, и о тому подобных вещах. Он очень заботился, чтобы правительство более эффективно справлялось со своими функциями. Его глубоко волновал вопрос границ и другие аналогичные проблемы.

Дж. А.: Что в течение Вашей жизни являлось для Вас внутренним вызовом? Какие уроки Вы из нее вынесли на личностном уровне? Какие осознания и переживания оказали наибольшее воздействие на развитие Вас как личности?

Д. Л.: Что касается религиозного опыта, то для него большое значение имело некоторое осознание шуньи (пустоты как отсутствия независимой самосущей природы) — некоторые переживания, некоторый опыт, — а в основном бодхичитта, альтруизм. Это во многом мне помогло. В какой-то степени, можно сказать, это сделало меня новым человеком, изменило меня как личность. Я все еще иду вперед по этому пути. Пробую себя на нем. Этот путь дает человеку внутреннюю силу, мужество, ему становится легче принимать жизненные ситуации. Это одно из величайших переживаний.

Дж. А.: Говоря о бодхичитте, Вы имеете в виду постоянное углубление внутренней реализации или определенный момент, связанный с внешним опытом?

Д. Л.: Главным образом я говорю о внутренней практике. Также возможно участие внешних причин или обстоятельств. Внешние факторы могли бы сыграть роль в развитии некоторого ощущения бодхичитты. Но в основном это должно прийти из внутренней практики.

Дж. А.: Можете ли Вы описать конкретный момент из своей практики, когда Вы переступили определенную черту?

Д. Л.: Рассмотрение теории шуньи — сперва теория шуньи, затем чувство бодхичитты... Где-то в 1965-66 годах, в это время. Это на самом деле очень личное. Подлинный религиозный практик должен держать такие вещи при себе.

Дж. А.: Хорошо. Если говорить не о Вашем глубочайшем внутреннем опыте, а о том, что являлось частью Вашей жизни

какие-то события из нее, — как это повлияло на Вас как на человека? Каким образом воздействовал этот опыт на Ваш внутренний рост?

Д. Л.: Оказаться в положении беженца — это очень полезно. Вы становитесь ближе к реальности. Когда я был Далай Ламой в Тибете, то старался смотреть на мир реалистично, однако каким-то образом обстоятельства сложились так, что между мной и окружающим миром возникла некоторая дистанция. Я так думаю. Я был несколько оторван от реальности. А потом я стал беженцем. Что ж, очень хорошо. Это была замечательная возможность набраться опыта, развить в себе решимость, или, иначе говоря, внутреннюю силу.

Дж. А.: Когда Вы стали беженцем, что помогло Вам обрести эту силу? Была ли это утрата высокого положения? Потеря страны? Тот факт, что все вокруг Вас страдали? Были ли Вы в этот момент призваны вести свой народ иным путем по сравнению с тем, к которому были привычны?

Д. Л.: Изгнание из родной страны — это на самом деле отчаянная, опасная ситуация. В этот момент всем приходится иметь дело с реальностью. Это не то время, когда нужно притворяться, что все вокруг замечательно. Это нечто особенное. Вы чувствуете свою вовлеченность в реальную жизнь, принадлежность к-.реальности. В мирное время все идет гладко. Даже если возникает проблема, люди притворяются, что все в порядке. Во •время переломных периодов, таящих в себе угрозу, нет смысла притворяться, будто все хорошо. Вы должны принять тот факт, что дела обстоят плохо. Плохо — это плохо. Так, когда я покинул Норбулинг, нам угрожала опасность. Мы шли в непосредственной близости от армейских бараков китайцев. Они были расположены на другом берегу реки — там же, где китайский дозорный пост. Видите ли, за две-три недели до нашего бегства мы получили точную информацию о том, что китайцы находятся в полной боевой готовности. Они собирались нас атаковать. Это был всего лишь вопрос конкретного дня и часа.

Дж. А.: В тот момент, когда Вы переправились через реку Кьячи и встретили ожидавшую вас группу партизан кхампа, взяли ли Вы на себя прямое руководство дальнейшими действиями? Кто, к примеру, принимал решения во время Вашего бегства?

Д. Л.: Как только мы покинули Лхасу, была создана внутренняя группа для обсуждения всех возникающих моментов, комитет. В него входили я и еще восемь человек.

Дж. А.: Принадлежала ли Вам идея принимать решения сообща?

Д. Л.: Да. Те, кто остался в Лхасе, также создали Народный комитет. Что-то вроде революционного совета. Конечно, с точки зрения китайцев, это был контрреволюционный комитет. Понимаете, эти люди были избраны народом в течение нескольких дней... Комитет был учрежден, им принимались все самые важные решения. Кроме того, я отправил письмо в этот комитет, подтверждая его право на существование. Наш маленький комитет — комитет тех, кто бежал вместе со мной, — обсуждал практические моменты каждую ночь. Изначально, как Вы знаете, мы планировали создать штаб в Южном Тибете. Кроме того, в разговоре с Пандитом Неру — я думаю, это было 24 апреля 1959 года — я упомянул о том, что мы учредили временное правительство Тибета, переместив его из Лхасы в Южный Тибет. Я обронил это мельком при личной встрече с премьер-министром. Он не на шутку всполошился. (Смеется.) «Мы не признаем ваше правительство», — заявил он. И это несмотря на то, что наше правительство было сформировано, пока мы еще не покинули Тибет, а в момент беседы я уже находился в Индии...

Дж. А.: Я бы хотел задать Вам вопрос о Вашем воплощении как бодхисаттвы бесконечного сострадания Авалокитешвары (тиб. — Ченрезиг). Что Вы сами думаете об этом? Есть ли у вас какое-либо определенное мнение на этот счет?

Д. Л.: Мне сложно дать точный ответ на Ваш вопрос. Я не смогу утверждать наверняка, если только не приложу к этому медитативное усилие, то есть не прослежу свою жизнь в обратном порядке — дыхание за дыханием. Мы верим, что существует четыре типа перерождений. Первый — обычный, когда существо не в силах определить свое будущее рождение. Тогда перевоплощение зависит от природы прошлых деяний. Противоположностью такого перерождения является всецело просветленный Будда, который просто манифестирует себя в физической форме для оказания помощи другим. В таком случае нет никаких сомнений, что данный человек — Будда. Третий тип перерождения — это когда человек благодаря духовным достижениям прошлого имеет право выбора или, по крайней мере, обладает возможностью воздействовать на условия своего следующего перерождения, место и ситуацию. Четвертый тип называется «благословенной манифестацией». При таком перерождении человек обладает благословением творить благие деяния, оказывать помощь, превышающую его нормальные возможности, например передавать религиозное учение. Для того чтобы переродиться таким образом, человек в предыдущей жизни должен обладать очень сильным желанием помогать другим. Тогда он обретает необходимую силу. Несмотря на то что некоторые из этих типов перерождений видятся мне наиболее вероятными, я не могу вам точно сказать, к какому из них отношусь.

Дж. А.: Традиционно Вы считаетесь воплощением божества сострадания Ченрезиг. Что Вы думаете об этой своей роли? Немногие из людей считались божественными в том или ином роде. Является эта роль для Вас бременем или отрадой?



Поделиться книгой:

На главную
Назад