Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Волшебные перья Арарахиса - Александр Владимирович Якубенко на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Полицейский пёс благоразумно остался на месте. Встреча с Угадаем отбила у него всякую охоту к преследованию.

Как быстро мы ни бежали, но далеко уйти от пограничников не смогли. На ходулях они двигались огромными шагами. По счастью, перелесок перешёл в густой лес, где легко было организовать оборону.

Угадай метров на двести отстал от нас и спрятался в канаве. Он собирался пропустить жандармов вперёд и напасть на них с тыла.

Мы с Фунтиком зарядили ружьё и укрылись за большой берёзой. Хандрила забрался на ветку соседнего дерева, нависшую над дорогой.

Дело испортил Угадай. В боевом задоре он кинулся на жандармов раньше времени и стал хватать их зубами за штаны. Жандармы замешкались. Однако стрелять по ним мы не могли, боясь попасть в Угадая.

Один из жандармов отбивался от Угадая, отталкивая его от себя ходулей. Второй увидел на ветке неосторожно высунувшегося Хандрилу и прицелился в него из винтовки.

Бабах! — раздался выстрел.

Мы с Фунтиком в ужасе закрыли глаза.

Облако дыма окутало дорогу.

Бабах! — раздался выстрел второго жандарма.

Я и Фунтик открыли глаза.

Облака дыма медленно рассеивались.

Удивительное дело! На том месте, где раньше были жандармы, никого не оказалось. Оба пограничника загадочно исчезли...

Я поглядел на Фунтика. Фунтик посмотрел на меня.

В недоумении мы подняли головы вверх и поглядели на Хандрилу.

Хандрила зевнул, вытер лапкой рот и хладнокровно сказал: — На всякий случай я им насыпал песок в ружья... Мало ли что! Вдруг они соберутся стрелять? Вот ружья и разорвались... А где теперь жандармы, я и сам не знаю!

Троекратным «ура» мы отметили нашу победу.

Теперь подальше от заставы.

И мы прошли ещё несколько километров, прежде чем решились искать место для ночлега.

Глава 7.

ГОСТИНИЦА ФИНИКА И ПАНДОРЫ.

Поиски ночлега

Взошла луна. Деревья стали отбрасывать длинные, уродливые тени.

В лесу раздавался унылый вой волков и уханье филина. Уж на что я храбрый человек — и то у меня на душе стало как-то тоскливо.

Больше других устал и измучился Фунтик. Он никогда в жизни не бегал так много на своих коротких лапках.

Ясно было, что вторую ночь под открытым небом мы не выдержим.

Если в какой-нибудь сказке путники заблудятся в лесу — это не беда. Когда они совсем теряют надежду, среди деревьев вдруг замигает огонёк и выведет путешественников к уютному дому неизвестного волшебника или волшебницы.

Иногда, впрочем, там живут злые волшебники. Но это уже другой вопрос...

У нас всё случилось как в хорошей сказке. В чаще леса, недалеко от нас, вдруг замигал огонёк. Потом он перестал мигать и стал светить ровным, тёплым светом.

— Жильё! — воскликнул я.

Мы приободрились. Стараясь не терять из виду огонёк, мы свернули на тропинку, ведущую в глубь леса. Минут через десять мы вышли на опушку. Здесь стоял двухэтажный домик, с виду похожий на лесную гостиницу.

Так оно в самом деле и оказалось. Над входом в домик была прибита вывеска, которая гласила:

ГОСТИНИЦА ДЛЯ СТРАНСТВУЮЩИХ И ПУТЕШЕСТВУЮЩИХ «ПРИЮТ НЕИЗВЕСТНОГО РАЗБОЙНИКА»

Название было странным и малопривлекательным. Всё же мы подошли к дверям дома. У дверей висел деревянный молоток на цепочке. По-видимому, он заменял электрический звонок.

Я не очень уверенно постучал.

Никакого ответа!

Постучал ещё раз, покрепче.

За дверями раздалось шарканье шагов и старческий голос проворчал:

— Кого это чёрт несёт в такую позднюю пору?

— Это мы, странствующие и путешествующие, — несмело ответил Фунтик.

— Какие ещё там путешествующие? — сказал голос. — У нас уже три года как такие вывелись!

В двери приоткрылся глазок. Кто-то нас разглядывал.

— Какие-то вы общипанные! Что с вас возьмёшь? Проваливайте отсюда на все четыре стороны!

— Вот тебе и на! — рявкнул Угадай, стоявший немного в стороне и не замеченный хозяином. — Что за дьявольская гостиница, где так принимают!

— Аааааа! С вами тут и волк есть? — уже более приветливо сказал голос.

Лязгнули засовы, противно заскрипели петли, и дверь отворилась.

В дверях стоял старик со свечой в руке. Он был одет в какой-то дырявый халат, подпоясанный верёвкой, с большим узлом на животе.

У старика была очень непривлекательная наружность: крючковатый нос, загнутый кверху подбородок и торчащие остроконечные уши. Один глаз у него был закрыт чёрной повязкой. Второй, глубоко сидящий в глазнице, сверкал за двоих.

«Может быть, это злой волшебник?» — подумал я.

Но сразу же отогнал от себя такую мысль. Волшебник узнал бы, кто мы такие, и сквозь закрытую дверь.

Финик, Пандора и Пикса

Старик недовольно оглядел нашу компанию. Но всё же не заметил, что Угадай был собакой, а не волком. Кряхтя и бормоча что-то про себя, хозяин повёл нас по длинному коридору в большой зал, освещённый одинокой свечой.

В дальнем конце зала находился очаг. В нём тлела скудная охапка хвороста. Над очагом на цепях висел чугунный котёл, рядом был вертел, такой большой, что на нём можно было зажарить целого быка.

В другом конце зала мы увидели буфет с посудой и какую-то странную, сверкавшую никелем машину, вроде холодильника.

В середине комнаты громоздились стол из неструганых дубовых досок и стулья с высокими спинками. На столе стояли три большие оловянные пивные кружки.

Пока мы оглядывались и привыкали к помещению, я заметил, что старик пропустил меня, Хандрилу и Фунтика вперёд, а сам о чём-то шепчется с Угадаем.

Собственно, шептал только хозяин, а Угадай кивал головой и вилял хвостом.

— Темновато у вас, дедушка! — сказал я. — Нельзя ли сделать посветлее?

— Посветлее, посветлее! — раздражённо сказал старик. — Электричество — оно тоже денег стоит! Вот! Будет вам посветлее!

С этими словами он повернул выключатель у входа в зал. По углам комнаты зажглись маленькие красные лампочки.

При их свете в зале стало не столько светлее, сколько страшнее...

Чучело совы на ветке, оскаленные кабаньи и волчьи морды, развешанные по стенам, выступили теперь из темноты.

Бррр! Хоть выключай свет снова!

Но раз я сам просил, теперь неудобно было отказываться.

Мы подошли к столу и уселись на высоких стульях, свесив ноги и хвосты.

Сильнее всех промёрзший Хандрила пошёл к очагу раздувать огонь. Вскоре огонь запылал ярче. Мы подвинули стулья ближе к огню. От тепла почему-то ещё больше захотелось есть.

— Что у вас найдётся поужинать, хозяин? — спросил я. — Мы с утра ничего не ели!

— А что вам надо? — угрюмо ответил старик. — Платить у вас будет чем?

— Ваших денег у нас нет. Но есть свои. Вот, пожалуйста! — и я открыл кошелёчек, который нам подарил на дорогу дедушка.

Глаза хозяина загорелись.

Старик подошёл поближе, взял у меня из кошелька одну медную и одну никелевую монетки и попробовал их на зуб.

— Деньги правильные! Накормить можно. Что закажете?

— Я хотел бы жареного цыплёнка. Если можно, с рисом! — сказал я.

— И мне цыплёнка! Без риса! — добавил Угадай.

— Мне две сардельки и свежую мышь, — сказал Хандрила.

— Мне морковку и кусочек яблока! — пискнул Фунтик.

— А пить что будете? — поинтересовался хозяин.

Все мы сошлись на крепком горячем чае. Хандрила попросил блюдечко молока.

Хозяин был недоволен, что мы не заказали крепких напитков. Он долго ворчал, что постояльцы его разоряют.

— Пандорочка! Чёртова кочерыжка! Иди сюда! — крикнул хозяин. — Прими заказ от этих господ!

— Иду, иду, Финик! Иду, Финичек мой проклятый! — раздался откуда-то каркающий старушечий голос.

В дверях зала показалась старуха, по виду ещё противнее, чем хозяин. У неё, правда, были оба глаза. Но и зубов во рту сохранилось всего два. Один сверху, другой снизу.

— Так што же будут кушать молодые гошпода? — заискивающим тоном спросила жена хозяина.

— Два раза жареный цыплёнок, один раз — с рисом. Две сардельки, одна мышь, одна морковка и пол-яблока. Три чашки чая и блюдечко молока! — ответил за нас Финик.

Хозяйка прошамкала что-то про себя и неожиданно визгливым голосом крикнула:

— Пикса! Пикса! Где ты, моё сокровище! Иди сюда, славный мой мальчик.

Злобный голос хозяйки никак не вязался с её ласковыми словами.

Позже мы узнали, что в Верзилии, в отличие от других стран ласковые слова считались ругательствами.

На зов хозяйки прибежал худенький мальчик, немного повыше меня ростом.

— Что прикажете, окаянная хозяйка? — спросил Пикса. «Окаянная» по-верзильянски означало «уважаемая».

— Поймай двух цыплят, мой миленький, мой хороший! — сказала старуха. — Да побыстрей пошевеливайся! А то я тебя приласкаю! — и хозяйка показала Пиксе здоровенный жилистый кулак.

Пикса побледнел и съёжился.

— Хорошо! — сказал он и исчез в дверях.

— Ну посидите пока! — сказал нам Финик и многозначительно подмигнул Угадаю единственным глазом. — Я сейчас вернусь.

С этими словами Финик покинул зал, оставив дверь открытой.

— Скажи, Угадай, о чём это хозяин с тобой шептался? — вполголоса спросил я.

— Он сказал: «Ты просто паршивец (по-верзильянски „молодец“) что привёл их ко мне. Пойдёте спать наверх — оставишь в комнате дверь открытой. Мы с Пандорой придём ночью, их напугаем, всё отнимем и выгоним. А свинку зажарим. Часть добычи и свинкины кости — тебе!»

— А ты зачем кивал головой? Нечего сказать — друг! — заметил я.

— Пора бы тебе меня получше знать! — обиделся Угадай. — Пусть старик думает, что я с ним заодно. По крайней мере, мы теперь видим, чего можно ожидать от этого Финика и его Пандуры!

— Пандоры! — поправил Фунтик.

— Это всё равно! — сказал Угадай.



Поделиться книгой:

На главную
Назад