Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Блондинка? Брюнетка? Рыжая! - Ким Лоренс на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Ким Лоренс

Блондинка? Брюнетка? Рыжая!

Italian Husbands

OCR & SpellCheck: LarisaF

Лоренс, Ким Л78 Блондинка? Брюнетка? Рыжая!: Роман / Пер. с англ. М. Дунаевой. — М.: ОАО Издательство «Радуга», 2008. — 144 с. — (Серия «Любовный роман», 1605) Оригинал: Kim Lawrence «Claiming His Pregnant Wife», 2007 ISBN 978-0-263-85334-6, 978-5-05-006751-7 Переводчик: Дунаева М.

Аннотация

Жизнь уготовила Франческо Романелли тяжелое испытание — трагически погиб его брат-близнец. Но, встретив красавицу англичанку Эрин Фойл, окунувшись в новые захватывающие отношения, Франческо на время забывает о своей потере. Но так ли все просто, как кажется на первый взгляд?

Ким Лоренс

Блондинка? Брюнетка? Рыжая!

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Франческо Романелли свернул с автострады на обочину. В кармане его куртки не переставая звонил мобильный телефон. Лицо Франческо исказила недовольная гримаса. Господи, и кто только придумал эти мобильники, — ужасно неудобная вещь! Франческо решил проигнорировать позывные телефона. Он бросил быстрый взгляд на пустующее пассажирское кресло, на котором лежал другой телефонный аппарат, заблаговременно отключенный. Франческо ни на минуту не мог расслабиться. Совсем недавно его жизнь казалась ему идеальной, но все переменилось в одно мгновение, когда от него ушла жена. Она ничего не стала объяснять, просто собрала свои вещи и закрыла за собой дверь. Каждый предмет в его доме напоминал ему о ней и о том, как она с ним поступила. Франческо раздражали соболезнования и утешения друзей и знакомых. Если бы это было в его силах, он бы выкинул из дома все телефонные аппараты, а пока они звонили почти непрерывно, не позволяя ему забыться. Последние несколько недель были для Франческо Романелли настоящим кошмаром. Ему с трудом удавалось сохранять выдержку. И все же смотреть в лицо фактам он категорически отказывался. Франческо всегда был оптимистом, но сейчас его радужное восприятие жизни сменилось мрачным скепсисом. Ночами ему никак не удавалось уснуть, он лежал в темноте, и мысли его двигались по одному и тому же кругу. Он спрашивал себя, в чем же он не прав, что он сделал не так? Еще год назад, оказавшись в подобной ситуации, Франческо мог набрать телефонный номер своего брата-близнеца и пожаловаться ему на судьбу. Брат всегда умел выслушать его и дать дельный совет. Например, так было год назад, когда от Франческо ушла очередная девушка. Это был чрезвычайно мирный разрыв. Девушка проявила удивительное благоразумие. Впрочем, другого от нее и не следовало ожидать, ведь она — юрист, столь же умная, сколь и красивая, невероятно амбициозная и целеустремленная. Она сразу дала Франческо понять: либо он женится на ней, либо они расходятся. Услышав от него, что он еще не готов к семейной жизни, она бесстрастно заявила:

— Не принимай на свой счет, Франческо, но мое время слишком дорого стоит, чтобы тратить его впустую. Ты отличный любовник, но этого мало. Мне не нужен мужчина, который боится ответственности.

— Ты не права, дорогая, — попытался возразить ей Франческо, — я чрезвычайно ответственный человек.

— Я бы даже, наверное, согласилась с этим, если бы для своих близких ты находил столько же времени, сколько ты посвящаешь работе, — ответила она, тем самым поставив точку в их отношениях.

Часом позже Франческо кричал по телефону брату:

— Да, я трачу много сил и времени на работу, но только поэтому мои дела идут так хорошо! Моя жизнь давно выверена до секунды, как точнейшие швейцарские часы, я свел к минимуму все случайности. Конечно, порой мне не хватает адреналина в крови, — нехотя признался он, — но это можно легко исправить.

— Оглянись вокруг, Франческо, — со спокойствием Будды изрек его мудрый брат. — Настоящее приключение может ждать тебя за любым углом.

— Да! И тогда я не спасую, уж поверь!

Франческо предвкушал изменения, и они не заставили себя ждать. В одночасье его жизнь изменилась, причем так, как он не мог и предполагать. Через несколько месяцев после того телефонного разговора брат Франческо трагически погиб — покончил с собой. С детства у Франческо не было никого ближе, и, потеряв брата, он не знал, как жить дальше. Но вскоре Франческо снова обрел смысл жизни. Он встретил женщину, в которую влюбился с первого взгляда и которая ответила ему взаимностью. Эта любовь была словно яркая вспышка, озарившая все вокруг, и невозможно было ей противостоять. Через пять дней после первой встречи Франческо и Эрин поженились. И лишь спустя какое-то время Франческо задумался, а правильно ли они поступили? Что такое любовь, спрашивал он себя, не стал ли он жертвой страсти, похоти, почта животного желания обладать? Требование Эрин о разводе прогремело над головой Франческо, как атомный взрыв. Она не стала высказывать свое предложение вслух, просто ушла, а через несколько недель прислала письмо в его офис. В тот день у Франческо была запланирована важная деловая встреча, но, получив письмо, он отменил ее за две минуты до начала. А через полчаса он сидел в пассажирском кресле небольшого частного самолета, летящего в Англию. И все это он предпринял единственно для того, чтобы объяснить своей жене, что недопустимо употреблять слово «ошибка», когда речь идет о поступках Франческо Романелли, ибо он никогда не ошибается. Франческо знал, что Эрин воспримет его приезд как попытку восстановить отношения. Впрочем, это неплохо, он намеревался дать ей последний шанс, и неважно, кто сделает первый шаг: он или она. Франческо собирался объяснить своей жене, что развод — самое примитивное из всех возможных решений. Имея холодный разум и ясную голову, можно постараться прийти к компромиссу. Он надеялся, Эрин сможет его понять. Теперь на пассажирском сиденье рядом с Франческо лежало уже два телефона, один из которых снова звонил. Франческо не хотел отвечать на вызов, но, взглянув на аппарат, понял: это всего лишь эсэмэска. Он прочитал высветившееся на маленьком экране сообщение, а потом вновь сосредоточился на дороге. Внезапно Франческо вспомнил телефонный разговор, произошедший пару месяцев назад. Телефон звонил довольно долго, и когда Франческо снял наконец трубку, вежливый женский голос попросил его передать миссис Романелли, что ее очередной визит в женскую консультацию перенесен на другой день. Таким образом от незнакомой женщины Франческо узнал о беременности Эрин. Он никак не мог понять, почему жена скрыла от него столь важный факт. Именно тогда Франческо впервые предположил, что в его семейной жизни созрела проблема. Он пытался рассмотреть ситуацию с различных сторон, но ему никак не удавалось понять позицию Эрин. Франческо мог допустить, что в тот день, когда он разговаривал с секретарем женской консультации, его жена еще не знала о беременности. Но дни шли, а она все не признавалась. Вместо этого она ушла, и вскоре Франческо получил официальное письмо с требованием о разводе, в приписке к которому она назвала их брак ошибкой. В тот момент он почувствовал себя униженным. Сейчас Франческо не очень-то интересовало мнение Эрин, он твердо знал одно: его ребенок никогда не будет сиротой. Малыш заслуживает счастливого детства и моря любви. У ребенка Франческо Романелли будут и отец и мать. Единственное, что сейчас по-настоящему смущало Франческо, — это предстоящее столкновение с мамашей Эрин, женщиной на редкость деспотичной, старающейся контролировать каждый шаг дочери. Эрин была очень удивлена, когда кузина Франческо Валентина позвонила ей и пригласила провести уик-энд в деревенском доме, принадлежащем ее мужу Сэму. Как истинный англичанин, Сэм занимался разведением лошадей. Она предположила, что Валентина еще не знает о ее разрыве с Франческо, иначе чем можно объяснить ее предложение? Эрин не позволяла себе предаваться унынию из-за несложившейся личной жизни, для этого она была слишком гордой. Девушка перевела дыхание и без обиняков спросила Валентину:

— Должно быть, ты не знаешь, что я рассталась с Франческо?

— Отнюдь, — ответила Валентина, — мне все известно. Я очень сожалею.

Эрин не хотелось принимать это приглашение, но Валентина умела настоять на своем, и уже к концу разговора Эрин понимала, что поступит очень неучтиво, если не приедет. В пятницу вечером она стояла на пороге деревенского домика Валентины и Сэма. Ей сказали, что остальные гости прибудут утром, но утром никто так и не появился. Теперь Эрин оставалось лишь удивляться и время от времени поглядывать на часы. Во дворе раздался цокот копыт. Она пересекла залитую солнцем гостиную и выглянула в окно. Это был Сэм, он только что вывел из конюшни лошадь и теперь седлал ее. Видимо, Сэм собрался на верховую прогулку, подумала Эрин. Внезапно перед ее мысленным взором предстала картинка из недавнего прошлого. Велосипедную прогулку можно было считать завершенной, когда Эрин обнаружила, что одна из шин совсем сдулась. Девушка слезла с велосипеда и обошла его кругом. Внезапно она услышала цокот копыт. Лошадь шла рысью. Девушка быстро откатила велосипед с дорожки на обочину. Как только эта манипуляция была проделана, из-за ее спины раздался мужской голос:

— Синьора, идея путешествовать в одиночестве не самая лучшая для столь привлекательной женщины, в этих местах частенько пропадают красавицы.

Эрин плотно сжала губы, затем нашла-таки в себе силы улыбнуться. Она давно привыкла к повышенному мужскому вниманию, но в данный момент совершенно не искала себе компанию. Девушка настолько уставала от общения в будни, что в выходные ей хотелось забиться как можно дальше в какой-нибудь темный угол и тихо сидеть там, чтобы ее никто не трогал. К тому же она не очень-то любила богатых, а этот мужчина был явно не из бедных, раз мог позволить себе собственную лошадь. А что лошадь — его собственность, Эрин поняла сразу: в округе, по которой она путешествовала на велосипеде, находились только маленькие частные конюшни. Кроме всего прочего, голос незнакомца звучал слишком уж спокойно, хоть и слегка насмешливо. Девушка давно для себя уяснила: подобная манера говорить свойственна людям циничным и самоуверенным. Эрин с детства любила долгие велосипедные прогулки. Она уезжала довольно далеко от дома и с интересом обследовала окрестности. Такое времяпрепровождение девушка предпочитала дискотекам, барам и прочим шумным сборищам. Одиночество нисколько ее не тяготило. Эрин и профессию выбрала под стать своему характеру: она работала в государственном департаменте, вела статистику туризма. По долгу службы девушка знала, как развлекаются иностранцы в ее родной стране и ее соотечественники за рубежом. Она быстро усваивала различную информацию, умела тщательно ее проанализировать и сделать выводы, сохраняя удивительную бесстрастность, граничащую с равнодушием, за что Эрин очень высоко ценили на работе. Эрин козырьком приложила ладошку к бровям и посмотрела против солнца. От яркого света ее глаза сразу же заслезились. Тем не менее девушка внимательно разглядывала вновь прибывших. В первую очередь, ее внимание было обращено на лошадь. Невероятно красивое животное, подумала она, стройное, грациозное, с длинными ногами. Лошадь так и норовила бежать дальше, но ее сдерживал всадник. Казалось, для него это не составляет никакого труда. Эрин сощурилась и попыталась разглядеть лицо мужчины, но против солнца это было сделать практически невозможно. Незнакомец спокойно воспринял ее пристальный взгляд. Наверняка он тот еще нахал, решила девушка. Его фигуру она смогла рассмотреть довольно четко: широкие плечи, узкие бедра, тонкая талия, настоящий атлет. Но основное ее внимание привлекли его руки в тонких кожаных перчатках. В одной руке мужчина сжимал поводья, сдерживая лошадь, другая рука покоилась на холке животного. Незнакомец не переставая нежно поглаживал гладкую лошадиную шкуру. Рукава его джинсовой рубашки были закатаны до локтя так, что Эрин могла видеть тугие перекатывающиеся мускулы. Она оглядела незнакомца еще раз, вскользь отметила про себя, что это, должно быть, очень красивый мужчина, снова восхитилась лошадью и, тяжело вздохнув, молча повернулась к своему велосипеду. Девушка снова вытолкала его на дорожку и повела, как ей казалось, в сторону деревенского дома, принадлежащего пригласившим ее на уик-энд друзьям.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Пройдя несколько шагов, Эрин услышала, что оставшийся позади нее наездник спешился. Теперь за ее спиной раздавался шорох мелкого гравия под тяжелыми сапогами для верховой езды и легкое цоканье лошадиных копыт. Эрин чувствовала на себе пристальный взгляд незнакомца. Невольно она поежилась и ускорила шаг. Через некоторое время он догнал ее и шел теперь рядом с ней. Незнакомец не отрывал взгляда от профиля Эрин. Она почти дрожала, то ли от страха, то ли от возбуждения. Ее похолодевшие руки все крепче сжимали руль велосипеда. Чтобы хоть как-то защититься от буравящего мужского взгляда, Эрин поднесла руку к лицу и кончиком пальца потерла переносицу, с неудовольствием отметив, что ее нежная кожа от яркого солнца пересохла и шелушится. Кроме того, девушке нестерпимо хотелось пить. Свою бутылочку с водой она осушила еще час назад, и теперь ей было нечем утолить жажду. Неисправный велосипед тяжело катился по дорожке, Эрин, успевшая за пару часов непрерывной езды устать, начала нервничать, в голову полезли разные неприятные мысли. Незнакомец тряхнул головой, убирая с глаз непослушную челку, и спросил:

— Вы говорите по-английски?

Эрин не хотелось прямо отвечать на вопрос, она вообще не была настроена разговаривать. Собственно, какое этот мужчина имеет право мешать ей, пугать ее и задавать ей свои идиотские вопросы?

— По-ангельски или по-английски? — с раздражением переспросила Эрин. В эту секунду она была по-настоящему довольна собой. Жажда и зной моментально забылись.

Мужчина усмехнулся и промолчал, получив ответ на свой вопрос. Эрин почувствовала угрызения совести. Может, не стоило хамить ему — в конце концов, он может помочь.

— Я потерялась, — призналась она и положила ладошку на грудь поверх быстро колотящегося сердца.

Взгляд незнакомца послушно переместился с ее лица на руку.

— Я иду… Мне нужно… Я ищу… Карта есть? — Эрин с трудом переводила дыхание, сама не понимая, почему так нервничает. В итоге она замолчала и сделала несколько глубоких вдохов, затем приветливо улыбнулась. — Затрудняюсь объяснить на словах.

— Понятно, — протянул наездник. — Красивая и глупая? Мне уже приходилось сталкиваться с подобным сочетанием. И ресницы, как у фарфоровой куклы, густые и так же громко хлопают.

— Верно, — произнесла девушка, думая про себя, что оказалась права: мужчина не просто нахал, он еще и грубиян. — Проходи мимо.

— А мне нравятся велосипедистки, — объявил незнакомец. Казалось, он разговаривает не с Эрин, а с собственной лошадью. — Сам не знаю почему, но испытываю слабость к этим удивительным созданиям. Есть что-то завораживающее в том, как они крутят педали.

— А я, сама не знаю почему, очень люблю крутить педали, хоть это и отнимает много сил. А еще, велосипедная прогулка — лучший способ уехать так далеко, чтобы наверняка заплутать… Я гощу у знакомых, у них дом недалеко отсюда. Во всяком случае, я надеюсь, что недалеко, потому что выехала утром, но к обеду, боюсь, уже не успею.

— А зачем же ты уехала без проводника, если не знаешь местность?

— Хотелось побыть одной. — Эрин сама не знала, почему продолжает разговор, и объясняла это единственно тем, что мужчина может указать ей дорогу.

— Приехала в гости, чтобы побыть одной? Очень оригинальное решение. Твои знакомые настолько невыносимы?

— Нет, это я весьма нетерпимый человек, — честно призналась она.

— Хм… А я тебе еще не опротивел? — рассмеялся мужчина.

— Я дам знать, когда это случится. Ждать осталось недолго, — дерзко ответила девушка.

— О, теперь я вижу, ты отменно говоришь по-английски! Так доходчиво! — незнакомец снова взглянул на нее.

Эрин покраснела.

— Вы правда так считаете? — она быстро захлопала ресницами, притворяясь польщенной. — Если вы спешите, не хотелось бы вас задерживать.

— Ты думаешь, я смогу бросить девушку в безвыходной ситуации? — почти искренне удивился он.

— Считаешь, мое положение настолько плачевно? — задала Эрин встречный вопрос, тоже переходя на «ты».

— Нет, хотя бы потому, что ты не унываешь, — игриво заметил незнакомец. — Но я все же, пожалуй, тебе помогу. Это в некотором роде моя территория… Если ты готова терпеть мою неделикатность, конечно, — предупредил он.

— У меня довольно большой опыт общения с неделикатными людьми, я умею ставить их на место, — уверенно парировала Эрин. — Обычно трусливые и хилые представители мужской половины человечества сразу разбегаются. В кавалерах я не нуждаюсь, но от помощи проводника не откажусь.

— Но и тебе следует быть умницей, если хочешь поспеть к ужину.

— О, нет! Как я только могла подумать, что ты будешь разговаривать со мной нормально? Почему всякий мужчина, к которому женщина обращается за помощью, сразу же начинает вести себя так, как будто она теперь всю жизнь ему должна? Нет чтобы просто бескорыстно помочь и исчезнуть!

Незнакомец прищурился и посмотрел на Эрин, затем рассмеялся и сквозь смех произнес:

— Да, по-моему, очевидно, ты из тех дамочек, которые просто не способны промолчать, если им что-то не нравится.

От злости Эрин крепко стиснула зубы, но на этот раз решила воздержаться от комментария.

— Итак, приступим, — с нарочитой серьезностью проговорил мужчина. — Откуда ты здесь взялась и почему решила, будто заблудилась?

— Мне кажется, что пару километров назад я не туда свернула, — не зная, как объяснить точнее, сказала Эрин.

— А куда ты свернула? — намереваясь позлить девушку, сознательно задал глупый вопрос незнакомец.

Эрин нахмурилась:

— Не знаю куда, но предполагаю, что свернула не в том направлении, в каком надо бы, — процедила она.

— Позволь с тобой не согласиться, к этому месту ведут только правильные повороты, иначе мы бы не встретились.

— Ты что, издеваешься надо мной? — вскипела Эрин.

— Дай-ка подумать, — мужчина жестом попросил ее помолчать и закатил глаза к небу.

— Просто объясни мне, где находится ближайший телефон, — бесцеремонно прервала его размышления Эрин.

— И что тогда?

— Тогда я позвоню и вызову такси.

— Ты просто гениальная женщина! — в его голосе прозвучала ирония. — Ты об этом догадывалась?

— С рожденья! — Эрин было не так-то просто смутить.

— И куда же ты направишься?

— В какой-нибудь отель.

— А как же твои друзья? Они будут волноваться, — предположил незнакомец.

— Я позвоню им, а утром они за мной сами заедут.

— Очень мудро, — он одобрительно кивнул. — Но тогда зачем тебе телефон и такси, если я сам в два счета могу доставить тебя в отель? Это совсем недалеко отсюда. Отель роскошный, и кормят там отменно.

— И как ты это сделаешь?

— Видишь эту лошадь, глупышка? Она скачет туда, куда я ей велю.

— Я не сяду на нее, — Эрин помотала головой и испуганно посмотрела на животное.

— И правильно, потому что иногда она сбрасывает седоков, которые ей не нравятся, — согласился с девушкой владелец лошади. — Но неподалеку отсюда живет мой хороший знакомый, у которого есть машина. Пошли.

— Спасибо, — кротко произнесла Эрин и последовала за ним.

— Рано благодаришь, — пошутил он.

Эрин невольно остановилась.

— Так ты идешь или нет?

— Я передумала, — твердо произнесла она.

— То есть как это? — удивился мужчина.

— Вот так! Передумала, и все! Я останусь здесь.

— Но уже скоро начнет темнеть!

— Ничего страшного. Я уверена, скоро появится какой-нибудь благородный рыцарь, который согласится мне помочь. А ты мне неприятен.

— Отлично! — Он мгновенно взобрался на лошадь. — Счастливо оставаться! Желаю дождаться благородного рыцаря, надеюсь, это произойдет прежде, чем найдут твой скелет! — выкрикнул он и пришпорил лошадь.

В Эрин полетело облако дорожной пыли. Она закашлялась.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

— Ты! — возмущенно воскликнула Эрин, когда водитель проезжающей мимо машины остановился, открыл дверцу и вышел. Впрочем, она была не только возмущена, но еще и испытала облегчение. Во всяком случае, чего можно ждать от этого человека, она уже более или менее себе представляла.

— А что тебя так смущает? — ухмыльнулся незнакомец.

Эрин вздернула подбородок и бросила на мужчину яростный взгляд:

— Что? Продал лошадь? И кто же рискнул купить такую доходягу? Или же просто угнал автомобиль?

— О, какая, однако, бурная фантазия! Кажется, я начинаю тебя бояться. Одно только радует, ты не стараешься казаться лучше, чем ты есть, да в этом, собственно, и нет необходимости. Видела бы ты себя!

— А что тебе во мне не нравится? — обиженно спросила Эрин.



Поделиться книгой:

На главную
Назад