Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Венецианская маска. Книга 2 - Розалинда Лейкер на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Первый шаг Элены на пути обретения доступа в сокровищницу был сделан в тот день, когда ей и Филиппо предстояло присутствовать на одном балу. Она была твердо убеждена, что то, что она искала, могло быть лишь там и нигде больше, и Филиппо всегда беспрекословно вручал ей ключ от сокровищницы и от шкатулок, где хранились фамильные драгоценности. Она обратилась к нему, когда он уже собрался уходить, рассчитывая, что время, начиная с обеда до самого вечера, она целиком может посвятить поискам.

Искала Элена весьма основательно. При свете свечи она стала один за другим просматривать ящики, где содержались документы давно минувших времен, потому что под ними могли оказаться бумаги, относившиеся как раз к нынешним временам. Пока ничего из того, на что были нацелены ее поиски, ей не попадалось. Оставалось еще довольно много ящиков, и Элена решила прервать поиски. Выходя из сокровищницы, Элена схватила первое попавшееся ожерелье и вышла из нее, заперев за собой двери.

На протяжении следующих нескольких недель она несколько раз ходила в сокровищницу, пока не убедилась окончательно, что просмотрела все абсолютно. Ничего не поделаешь — теперь пора было поискать в другом месте.


Это было в день, когда завершалось составление каталога книг. Бьянка дописывала последнюю карточку под бдительным оком сестры Джаккомины и готова была вот-вот расплакаться. Эти прошедшие месяцы были для нее самыми счастливыми в жизни. Она была рада тому, что спокойно могла взглянуть в глаза Элене, потому что ни словом, ни поступком не стала потворствовать ухаживаниям Филиппо, и между ними до сих пор ничего не было. Но каждая их встреча, каждая его улыбка, каждое его слово долго не давали ей потом покоя, и она часами вспоминала Филиппо, а голос его еще долго звучал у нее в ушах.

— Вот и все! — с удовлетворением произнесла сестра Джаккомина, когда Бьянка положила перо. — Мы все закончили. Теперь надо сказать об этом синьору Челано, после чего можно будет возвращаться в Оспедале.

— Сейчас я схожу и скажу ему, — Бьянка быстро поднялась со стула.

— Хорошо, хорошо. Я тем временем начну все складывать.

Слуга проводил Бьянку в гостиную на следующем этаже. Легонько постучав, она вошла. Филиппо беседовал с торговцем предметами искусства, картинами и как раз сосредоточенно изучал одну из картин, стоявших тут же прислоненными к стене в комнате. Увидев ее, Филиппо улыбнулся.

— Вот и хорошо, что вы здесь, синьора Бьянка! Сейчас и вы выскажете свое мнение. Подойдите сюда и скажите, какая из картин вам нравится больше.

Бьянка с готовностью подошла и помогла ему сделать выбор. Когда она подошла к нему, он взял ее за руку, как бы желая убедиться, что она здесь и никуда от него не убежит. Картина, на которой он сейчас сосредоточил свое внимание, принадлежала кисти Лонги, на полотне была изображена синьора, пьющая шоколад на кушетке рядом с ней восседала маленькая белая болонка.

— Вот эта мне очень нравится, — чуть смущенно произнесла девушка.

— А вот эта? Это тоже Лонги.

Они подошли и к этой картине, и она тоже понравилась Бьянке. Как и все остальные, к которым он подводил ее по очереди, представляя их на ее суд.

— Мне они все нравятся, — и я просто не могу выбрать для вас самую лучшую.

— Но, случись вам выбирать что-нибудь для себя, на чем бы вы остановили свой выбор? — настойчиво спрашивал Филиппо.

— Вот на этой! — не колеблясь показала она на одну из картин. На ней была изображена молодая пара, судя по всему, безумно влюбленная друг в друга, на фоне великолепного, залитого солнцем пейзажа. Оба были в масках, а на Пьяцетте бушевала толпа празднично одетых людей.

— А почему? — поинтересовался Филиппо.

— Потому что они, — Бьянка не решалась сказать то, что ей хотелось сказать, поскольку и ее собственные чувства по отношению к этому человеку были теми же самыми, что у той молодой женщины на картине, — потому что они так… дружны.

Филиппо рассмеялся.

— Дорогая моя, это не дружба, а страсть, любовь. А у этой женщины такие же прекрасные волосы, как и у вас. Это Тьеполо, и картина эта будет доставлена в Оспедале для вас.

— Ох, нет, нет, — Бьянка была в крайнем смущении и растерянности. — Я, видимо, никак не смогу принять такой подарок.

— Это оценка трудов ваших по составлению каталога моей библиотеки. А сестра Джаккомина получит в подарок книгу, которая, я не сомневаюсь, очень ее обрадует. И давайте больше не будем спорить на эту тему.

— Я даже не знаю, как вас благодарить.

— Коли вам она нравится, то это для меня — самая лучшая из благодарностей. — Филиппо повернулся к торговцу. — Распорядитесь, чтобы Тьеполо был доставлен в Оспедале делла Пиета сегодня же, а что касается меня, то я забираю Лонги и Марьески.

Торговец картинами согнулся в почтительном поклоне. Филиппо довольно фамильярно обнял Бьянку за талию и повел ее в соседнюю гостиную, не забыв закрыть дверь.

— Я пришла сообщить вам, что каталог закончен, — сказала она, высвободившись из его объятий.

— Уже? Прекрасная работа. Знаете, Бьянка, мне будет очень не хватать вашего милого личика, но чуть позже будет необходимо составить еще один каталог, так что, если вы и сестра Джаккомина соизволите помочь мне, то…

— О, да, да, конечно! — воскликнула Бьянка с неподдельной радостью в голосе. — А что это будут за книги?

— Они в данный момент находятся на одной из моих вилл, и там их никто не читает, да и списка их нет.

— Сестра Джаккомина и я сочли бы за честь выполнить эту работу.

— Очень буду вам обязан, — подвинувшись к ней почти вплотную, он видел, как волнует ее его близость и понимал, что волнение это любовное. В следующее мгновение он крепко обнял ее и страстно поцеловал в губы. Так девственниц целовать не полагалась. Обнимая ее, его руки почувствовали, как напряглась ее спина, и потом вдруг ощутил ее мягкую нежную податливость, как трепетало ее молодое тело. Когда Филиппо отстранился от нее, он увидел, что Бьянка, опустив ресницы, Молча, неподвижно стоит, и ласково провел ладонью по волосам. По-прежнему не глядя на него, она заговорила, ее нежный голос чуть срывался от волнения.

— Я не приду сюда больше. Пусть кто-то еще помогает сестре Джаккомине. И картину эту я ни за что принять не могу.

В тон ей он ответил:

— Я тоже так думаю. Я никогда не мог ожидать, что такая молодая девушка, как вы, станет вводить меня в искушение в моем собственном доме.

Ее глаза изумленно раскрылись.

— Я не вводила вас в искушение! — лицо Бьянки мгновенно вспыхнуло. — Как вы могли такое подумать?

— А почему ты пришла сюда ко мне сама? — казалось, его возмущение неподдельно.

— Я лишь хотела вам сообщить, что мы закончили работу! — почти выкрикнула она. — Это вы первый пришли ко мне тогда, когда я репетировала на флейте.

— Но тогда сестра Джаккомина могла услышать нас из библиотеки. А вот в этой части дворца — дело другое. Или, может быть, ты знала, что у меня этот торговец картинами?

— Нет, — дрожащим голосом призналась она.

— Так ты ожидала, что я буду один?

— Да, наверное. О, я и сама не ведаю, что говорю! — она в испуге и отчаянии прижала ладонь ко рту. — Мне бы лучше сейчас умереть! Я не хочу, чтобы вы так обо мне думали. Не говорите ничего Элене! Она подумает, что я предала ее.

Филиппо этот инцидент немало позабавил, не больше. Но ей об этом знать не полагалось ни в коем случае.

— Я предлагаю вот что — давай будем считать, что никакого поцелуя не было. И вообще я готов забыть об этой нашей небольшой размолвке, если и ты к этому готова.

Бьянка с благодарностью посмотрела на него.

— Правда?

— Ну, конечно! Мы же с тобой друзья, разве это не так? — он протянул к ней руки. Улыбнувшись, облегченно вздохнув, Бьянка протянула в ответ свои, и несколько мгновений они стояли, глядя друг другу в глаза.

— Значит, вы действительно не считаете, что я своим поведением оскорбила вашу жену? — никак не могла поверить Бьянка.

— Нет, не считаю, — он опустил руки. — Давай-ка лучше спустимся в библиотеку. Перед вашим уходом я хочу пригласить и тебя, и сестру Джаккомину на бокал вина. Может быть, даже и Элена вернется от своих знакомых и тоже посидит с нами немного.

Упоминание о Элене лишь прибавило уверенности Бьянке в том, что инцидент исчерпан, и она тут же позабыла о своих страхах, как это свойственно молодым. Но когда она будет смотреть на картину Тьеполо у себя в комнате в Оспедале, она будет помнить лишь о поцелуе, которым наградил ее Филиппо. Она решила отнести этот поцелуй в разряд романтических происшествий, которые непременно должны произойти у каждого в жизни. И уже именно поэтому его следует хранить в тайне ото всех.


ГЛАВА 14


Элена продолжала кропотливые поиски. Она прямо-таки кипела от злости, когда вынужденно прервала их, поскольку должна была ехать вместе с Филиппо на их виллу и оставаться там с конца июня до конца августа. Очень много времени отнимали всякого рода светские занятия, как, например, подготовка всяких увеселительных мероприятий в палаццо Челано, включая грандиозный маскарад который когда-либо видела Венеция. Казалось, Филиппо никак не мог вдоволь напраздноваться по поводу своей победы над домом Торризи, хотя с тех пор миновало уже достаточно много времени.

На маскарад Филиппо решил пригласить оркестр Оспедале, по давней традиции всегда выступавший на таких значительных вечерах. Он лично проследил за тем, чтобы, как только большинство гостей удалилось из зала, где были танцы, в банкетном их уже ожидал роскошный ужин; исполнители из Оспедале также получили возможность немного поплясать, разумеется, под надзором сестер-монахинь. Партнерами девушек выступали желающие из числа гостей, а играли для них уже другие музыканты, специально для этого нанятые. Элена, поглощенная заботой о гостях, сидевших за ужином, даже не подозревала, что Филиппо, улучив момент, направился в зал, чтобы хоть один танец станцевать с Бьянкой. После того как поиски в ящиках стола Филиппо, на книжных полках библиотеки и перелистывание бесчисленных папок с документами не дали результатов, Элена переключилась на выдвижные ящики шкафов и всякого рода тайники, о существовании которых ей было давно известно. В конце концов, поиски привели ее к одному большому стенному шкафу в спальне Филиппо, хотя перспектива обнаружить в нем что-то не внушала ей особой надежды.

Задание было сложным, поскольку Элена должна была быть постоянно начеку — в любой момент в спальню мог зайти слуга Филиппо, застать ее за этим чрезвычайно подозрительным занятием и тут же выложить все своему хозяину. Уже не раз во время прежних поисков Элена оказывалась на волосок от того, чтобы быть уличенной, однако ей ничего не оставалось, как продолжать поиски.

Самым безопасным было отправиться в эту одиссею, когда Филиппо засядет за поздний ужин в обществе своих самых близких друзей и родственников, только мужчин, что исключало необходимость ее присутствия на таких сходах. В этих компаниях засиживались очень долго, много ели и пили. В подобных случаях слуга обычно раскладывал для Филиппо на его постели ночную рубашку, откидывал одеяло и уже не появлялся до тех пор, пока пьяные в стельку гости не начинали спускаться вниз к воде, где их забирали гондолы, чтобы развезти по домам.

В один из вечеров, когда Филиппо устроил у себя один из таких ужинов, она успела обыскать все, кроме верхнего ряда полок шкафа, стоявшего в спальне Филиппо. Помня о том, что ей предстояло, она решила пораньше вернуться из театра, отказавшись от предложения друзей отправиться в казино. Приехав во дворец, еще на лестнице она услышала доносившиеся из столовой взрывы пьяного смеха, наверняка по поводу какой-нибудь сальности, отпущенной ее супругом во хмелю. С облегчением она подумала про себя, что на два или три часа она может рассчитывать.

Ее камеристка, как обычно, помогла ей раздеться, и, оставшись одна, Элена некоторое время спустя выскользнула из кровати и накинула на себя бархатный халат с глубокими карманами — ей было необходимо иметь возможность в случае чего быстро спрятать свою чрезвычайно опасную находку, если ей на этот раз повезет. Когда она вошла туда через дверь, соединявшую их спальни, в высоком подсвечнике горело несколько свечей. В первую очередь она надежно заперла дверь, ведущую в коридор — речь шла о последнем решающем рейде, и она хотела быть уверенной, что ни одна из мер предосторожности не упущена. С трудом придвинув к шкафу одно из тяжеленных кресел с высокими резными спинками, она забралась на него и открыла верхние дверцы, чтобы снова приступить к этим уже опостылевшим ей поискам.

Она надеялась найти потайной ящик и стала сосредоточенно ощупывать, расшатывать и нажимать буквально на каждый дюйм дерева, резного и гладкого. Но не было ничего такого, что ей удалось бы свернуть или отвернуть. Ее натруженные пальцы нервно теребили бархат халата, когда она стояла перед этим неприступным шкафом, готовая вот-вот сложить оружие и дать себя захлестнуть волне горького отчаяния. Ведь она была так уверена в том, что непременно найдет! Но тем не менее проиграла.

Измотанная долгим и безрезультатным лазаньем по шкафам, Элена уже собиралась слезать с кресла, как вдруг ей вспомнился тот потайной ящик, который она обнаружила последним: он был очень глубок и одновременно узок. Может, так сделано специально? Например, для того, чтобы отвлечь внимание от чего-то более важного? От другого ящика, побольше? Осторожно выдвинув ящик, она увидела, что позади него было лишь гладкое дерево. Но как только она надавила на то, что ей вначале показалось задней стенкой шкафа, этот квадратик дерева подался, открыв отверстие и за ним небольшое пустое пространство, напоминавшее ящичек. В нем лежала папка с документами! Убежденная в том, что нашла именно то, что искала, Элена поспешно вытащила ее. И беглый осмотр содержимого подтвердил, что она права. Очень осторожно вернув папку на место, снова аккуратно закрыла ящичек. Она знала, где находятся неопровержимые улики. Ничего! Завтра заберет это перед тем, как отправится в город Конечно, ей хотелось на крыльях лететь сию же минуту к Мариэтте и просить ее спрятать это понадежнее, что, само собой разумеется, отпадало. В это время дворец еще полон слуг, которые снуют тут и там, и, кроме того, она не собиралась рисковать, потому как Филиппо, хоть и пьяный после сегодняшнего ужина, вполне мог по обыкновению заглянуть в тайник и проверить, все ли там на месте, потому что можно было лишь догадываться, как мила его сердцу эта папка.

Элена уже задвигала на место резную панель, закрывавшую первый тайник, когда услышала приближающиеся шаги Филиппо. В панике она попыталась спрыгнуть с кресла, но запутавшись одной ногой в складках своего необъятного халата, головой вперед грохнулась об пол спальни, а кресло с шумом повалилось набок. Тут же она услышала, как Филиппо остервенело рвал ручку двери и кричал, что есть силы.

Элена попыталась встать, но тут же чуть снова не упала — в результате этого весьма неудачного прыжка она сильно повредила лодыжку. Каким-то чудом успев захлопнуть верхние дверцы шкафа, она сумела поставить кресло на место, как тут же настежь распахнулась дверь в ее спальню, и через несколько секунд влетел Филиппо. Разъяренный, он так и замер почти у порога.

— Что, черт возьми, здесь происходит? — Он заметил, что кресло стоит подозрительно близко к шкафу, и на лице его отразился испуг.

— Да я просто хотела прихлопнуть моль! — в отчаянии стала оправдываться Элена, пытаясь свой испуг спрятать этой детской ложью. — Я же знаю, как ты терпеть не можешь, когда она пожирает твою одежду.

Никак не реагируя на ее слова, он продолжал сверлить ее глазами. Филиппо собирался лишь переодеться, взять маску, после чего отправиться с друзьями в один из публичных домов и завершить сегодняшнюю ночь какой-нибудь мощной оргией до рассвета, но то, что произошло здесь, тут же перечеркнуло его планы.

— Возьми кресло и поставь его на прежнее место, вон там у стены.

Элена подчинилась, но тут же стала жаловаться, что оно очень тяжелое. Филиппо взялся за шнурок звонка и вызвал лакея, после чего отпер дверь. Когда он снова повернулся к ней, Элена сидела в кресле, с огромными от ужаса глазами и белым, как мел лицом. Он ничего не сказал, но понял, что его давние сомнения, похоже, подтверждались. Никудышняя из нее актриса, он с самого начала понимал, что она никогда по-настоящему не разделяла его радости по поводу одержанной им победы над домом Торризи. Гнев и серьезность возникшей ситуации отрезвили его, да это и к лучшему — сейчас ему как раз требовалась трезвая голова. Он уже не раз замечал, что, кроме него, в ящиках и тайниках роется кто-то еще — все бумаги лежали хоть и на своем месте, но не совсем так, как перед тем, как он закрывал их. Кажущийся беспорядок, царивший здесь, происходил оттого, что лишь он один знал, где что лежит здесь, и даже его клерк не имел права здесь ни к чему притронуться, разве что взять перо, чтобы потом его зачинить. А однажды ему случилось заметить, как Элена рыскала по одному из ящиков в поисках неизвестно чего, хотя там ничего, кроме старых рецептов и счетов, не было.

Прибыл лакей.

— Что угодно синьору?

— Скажи синьорам, которые дожидаются внизу, что моя жена занемогла, и я не могу оставить ее одну, а после этого можешь отправляться спать. Ты мне больше не понадобишься до утра.

Лакей удалился, и Филиппо запер за ним дверь. Обычно он не утруждал себя возней с ключами, поскольку никто бы и так не осмелился ворваться сюда без стука. Элена понимала, что этот его жест с запиранием двери был не просто мерой предосторожности от несанкционированного вторжения. Филиппо прошел через спальню и остановился прямо перед ней.

— Зачем тебе понадобилось лазить по моему шкафу? — воинственно спросил он.

— Я и не лазила! — Элена решила лгать напропалую, поскольку чувствовала, что у нее вот-вот начнется истерика. — Я тебе сказала, почему!

— Правды ты мне не сказала! — И, размахнувшись, ударил ее кулаком прямо в лицо.

Она инстинктивно попыталась защититься от удара, снова прибегнув ко лжи, поскольку это был ее единственный шанс спастись от его побоев.

— Нечего мне там искать, в этом шкафу или где-нибудь еще!

Мгновенно его рука вцепилась в ее волосы. От страшной боли Элена закричала, когда он, рванув ее за волосы, поставил на ноги. Затем резко и сильно прижал ее лицом к своей груди. Элена не двигалась. Убедившись в том, что она не могла ничего видеть, Филиппо свободной рукой быстро добрался до тайника и, открыв его, облегченно вздохнул — документы были на месте. Конечно, а где же еще им быть! Этот тайничок был очень непростым, его ни за что не обнаружить даже какому-нибудь хитрейшему из ворюг, но она, именно по причине своей глупости и неопытности, вполне могла по чистой случайности натолкнуться на него и даже ненароком открыть.

Хотя Элене было ясно, чем он сейчас занят, она чувствовала, что он ее душит. Она не могла дышать, настолько сильно его железная рука прижимала ее к груди, потом вдруг он отпустил ее, но лишь для того, чтобы обеими руками схватить ее за шею. Элена видела, что он готов был лопнуть от бешенства, даже на виске у него часто-часто билась какая-то жилка.

— Думаешь, я не раскусил твою подлую натуру?

— Я не понимаю, о чем ты говоришь!

— Все ты прекрасно понимаешь! Да, живучи, оказывается, твои старые симпатии. Вместо того чтобы оставаться верной мне, ты шныряешь всюду в поисках того, что написано моею рукой и что может помочь тебе вытащить из тюрьмы мужа «Пиетийского огня» — ты ведь этого желаешь, да?

Элена подумала, что еще немного, и он ее задушит.

— Да! — вырвался у нее истерический вопль. — Хочу! А тебя запрут в «колодце» вместо него! А не того человека, который в результате твоих грязных сплетен и подкупленных тобой свидетелей оказался за решеткой!

Даже в безумии, не помня себя от ярости, Филиппо все же сумел понять, что, может быть, это уже действительно конец. И хотя руки его еще сжимались, он громадным усилием воли сдерживал себя, чтобы его пальцы не сомкнулись у нее на шее. Нет, должен быть иной выход, и он уже знал, как ему поступить: давно продумано все до мельчайших подробностей, хотя вплоть до этого момента не было уверенности, стоит ли решаться, втайне надеясь, что к этому ему все же не придется прибегнуть.

Отпустив ее, Филиппо отступил на шаг, чтобы снять сюртук. Страх Элены уже здорово раззадорил его. И как только она рванулась, чтобы убежать от него, он тут же поймал ее и схватив за руку, швырнул на кровать. Потом, как это случалось уже много раз, рывком развел ей ноги и злобно, неистово овладел ею. Когда все закончилось, он потащил ее, словно манекен, в ее спальню, ноги Элены волочились по полу.

— Сиди здесь! — проревел он, пригрозив кулаком.

Единственное, чего ей теперь хотелось, так это добраться до кровати и зарыться в ней, ничего не видеть и не слышать. Но она должна была раздобыть эти проклятые бумаги. Элена в страхе прислушалась, нет ли кого-нибудь в той комнате, которая примыкала к ее спальне, и прошло несколько минут, пока она смогла заставить себя сделать то, что намечала. Она бросилась к своему секретеру и извлекла оттуда стопку бумаги, которая сгодилась бы для того, чтобы заменить документы, находившиеся в тайнике. Окинув взором желтоватые листки, она заметила, что по объему это примерно такая же стопка, которая находилась в той заветной папке. Затем она направилась в спальню Филиппо и снова придвинула тяжеленное кресло к шкафу.

Страх почти парализовал ее разум, и руки тряслись так, что она пару раз чуть не выронила на пол листки, которые вложила в папку взамен документов. Ее единственной надеждой было то, что Филиппо, если даже и задумает заглянуть в тайник, не станет раскрывать папку и проверять документы, а лишь взглянет — на месте ли они, как он это сделал сегодня, едва не задушив ее. Когда все было готово, она еще раз поправила папку, чтобы положение ее не вызвало у Филиппо подозрений, аккуратно закрыла тайник, после чего, закрыв дверцы шкафа, слезла с кресла и снова поставила его на прежнее место. Теперь можно было возвращаться в спальню. Там Элена извлекла из своего шкафа платье, которое собиралась на следующий день надеть, и, распоров подкладку, листок за листком сунула туда бумаги, и потом все еще дрожащими пальцами наскоро заметала края подкладки. И лишь после того, как она снова повесила платье в шкаф, Элена без сил рухнула в постель. Однако заснуть она не могла, ее не покидал страх. Так прошло невыносимых два часа, и она вдруг услышала приближавшиеся шаги Филиппо.


До сих пор Мариэтте удавалось скрывать свою беременность от окружающих, за исключением того весьма узкого круга людей, кому она могла довериться полностью. Когда она выходила в город, это не требовало особых усилий — верхняя одежда достаточно-хорошо скрадывала увеличившийся живот. Несколько труднее было добиться этого в магазине, но всевозможные шали, накидки и подчеркнуто свободного покроя платья тоже скрывали изменения, которым сейчас подвергалась ее некогда стройная фигура. Днем она постоянно была в маске, закрывавшей глаза, причем намеренно выбирая самые яркие их цвета. Вместе с остальными продавщицами, одетыми в подобном же стиле, они создавали особую оригинальную притягательность, быстро завоевавшую популярность среди тех, кто заходил в магазин. В этом сезоне стали особенно модными короткие мужские кожаные курточки, а также курточки из шелка, и заказы на них сыпались как горох. Это было нечто новое в работе магазина.

Но наступило время, когда скрывать свое положение дальше стало невозможным. В том случае, если бы об этом стало известно, нетрудно было предугадать последствия — ее мужа незамедлительно перевели бы куда-нибудь, и, вполне вероятно, она бы вообще его больше не увидела, незавидная участь ожидала бы и капитана Зено, который в самом лучшем случае отделался бы отставкой.

— Дальше так продолжаться не может, — обратилась к ней как-то Адрианна. — Тебе необходимо уехать куда-нибудь из Венеции — здесь рожать ни в коем случае нельзя. Это слишком большой риск.

— Мне не хочется оставлять Елизавету одну, да и ты будешь разрываться между магазином и детьми.

— За Елизавету можешь не беспокоиться — я присмотрю за ней. Кроме того, тебе следует подумать и о безопасности будущего ребенка. Если родится сын — потенциальный наследник, — то Челано сделают все, чтобы извести его.

Мариэтта испуганно поежилась:

— Не говори такие вещи!

— Как это не говори? Ведь твой сын означает для всех Челано новую угрозу.

И Мариэтта решила подчиниться обстоятельствам. Всем своим знакомым она сообщила, что очень устала, измучилась, и ей необходим длительный отдых где-нибудь в деревне, куда она и отправляется к своим старым друзьям. Последовав совету, данному ей Доменико во время их ночного свидания в тюрьме, она должна была также иметь свидетелей, которые бы подтвердили, что она действительно в эту ночь находилась у него. Поскольку такие лица существовали, следовало составить и соответствующий документ с указанием времени и места их встречи и подписать его у свидетелей. Когда капитан Зено зашел к Мариэтте осведомиться, как дела у его дочери, Мариэтта обратилась к нему с просьбой прочесть эту бумагу и подписать ее.



Поделиться книгой:

На главную
Назад