Король
Какой совет!.. Но разве ты забыл, Что жизнь твоя ценою примиренья? Дю Шатель
Вот голова моя; я за тебя Не раз ее носил в сраженье… ныне Я за тебя ж несу ее на плаху. Иного средства нет; предай меня На произвол неумолимой злобы; Пускай вражда в моей крови потухнет. Король
(с горестью)
Как! до того ль дошло?.. Мои друзья, Которым вся душа моя открыта, Мне путь стыда к спасенью выбирают! Теперь свою всю бедность узнаю: На честь мою доверенность погибла. Дю Шатель
О нет!.. Король
Молчи! не раздражай меня! Хотя бы сто престолов мне терять — Я не спасусь погибелию друга… Исполни то, что я велел, иди; Чтоб на суда немедленно грузились. Дю Шатель
Иду. Явление VIIКороль, Агнеса.
Король
Не унывай, моя Агнеса. Есть Франция для нас и за Луарой. Агнеса
Какой должна я страшный встретить день! Король идти в изгнанье осужден; Семейный дом покинуть должен сын И с милою расстаться колыбелью… О родина, прекрасная земля, Прости, тебя мы вечно не увидим! Явление VIIIТе же, Ла Гир.
Агнеса
Ла Гир, ты здесь? А Дюнуа? (Смотрит на него пристально)
Но что? Сверкает взор твой… говори, Ла Гир, Иль новая беда? Ла Гир
Беды прошли; Нам небеса опять благоприятны. Агнеса
Возможно ль? Как? Ла Гир
(королю)
Скорее орлеанских Чиновников вели позвать. Король
Зачем? Ла Гир
Судьба войны на нашей стороне: Дано сражение; мы победили. Король
Ла Гир, меня ты льстишь молвой напрасной. Мы победили? Нет, то слух неверный. Ла Гир
Поверишь ты чудеснейшему скоро. Но вот идет архиепископ; с ним И Дюнуа. Агнеса
О сладкий цвет победы!.. Как скоро плод небесный он приносит: Согласие и мир! Явление IXТе же, архиепископ, Дюнуа, Рауль.
Архиепископ
Граф, государь, Забудьте гнев, друг другу дайте руку; Раздору места нет; за нас всевышний. Король и Дюнуа обнимаются.
Король
Друзья, мое сомненье разрешите; Я верю вам и верить вам страшусь; Когда и как столь быстро перемена Чудесная свершилась? Архиепископ
(Раулю)
Говори. Рауль
Шестнадцать было нас знамен; мы шли Примкнуть к тебе; наш храбрый предводитель Был рыцарь Бодрикур из Вокулёра. Но только мы достигли Фермантонских Высот и в дол, Ионной орошенный, Спустились… вдруг явился нам вдали Равнину всю занявший неприятель. Хотим назад… возвратный путь захвачен; Спасенья нет; победа невозможна; Храбрейшие упали духом; ратник Оружие готов был кинуть; тщетно, Советуясь, вожди искали средства К отпору — средства нет… Но в этот миг Свершается неслыханное чудо: Из глубины густой дубовой рощи Выходит к нам девица, яркий шлем На голове; идет, как божество, Прекрасная и страшная на взгляд, И темными кудрями по плечам Летают волосы… и вдруг чело Сиянием небесным обвилося, Когда она, приблизившись, сказала: «Что медлите, французы? На врага! Будь он морских песков неисчислимей… За вас господь и дева пресвятая!» И вмиг она из рук знаменоносца Исторгла знамя; с ним вперед, и в страшном Величии пошла перед рядами. Мы, изумясь, безмолвные, невольно За дивною воительницей вслед… И на врага ударили, как буря. Оторопев, ударом оглушенный, Недвижимый, испуганными смотрит Очами он на гибельное чудо… И вдруг — как будто стал господний ужас Ему в лицо — он дрогнул и бежит, Бросая щит и меч; и по равнине В единый миг все войско разметалось; Забыто все; невнятен клик вождей; Преследуем, разимый без отпора, Бежит он, глаз не смея обратить: В реку стремглав и конь и всадник мчатся… И то была не битва, но убийство; На месте их две тысячи легло, Но более в волнах реки погибло… А наши все остались невредимы. Король
Неслыханно! чудесно! Агнеса
Кто она? Рауль
Один король сию узнает тайну. Пророчицей, посланницею бога Она себя зовет и обещает До совершения луны прогнать Врага и снять осаду Орлеана. Ей веруя, народ сраженья жаждет; И скоро здесь она сама явится. Звон колоколов и шум за сценою.
Вы слышите… шумит народ… Она! Король
(к Дю Шателю)
Введи ее сюда. (Архиепископу)
Но что мне думать? Победа нам от девы!.. И когда же? Когда лишь бог один спасти нас может. Естественно ль? И где закон природы? Скажи, отец, поверить ли мне чуду? Голоса за сценою
Да здравствует спасительница, дева! Король
Идет. (К Дюнуа)
Займи мое на время место; Пророчицу мы опыту подвергнем; Когда с небес ей послано всезнанье — Она сама откроет короля. Явление XПрежние, Иоанна, за нею чиновники орлеанские и множество рыцарей, которые занимают всю глубину сцены. С величием выступает она вперед и осматривает предстоящих одного за другим.
Дюнуа
(с важностию)
Ты ль, дивная*… Иоанна
(прерывает его, величественно)
Ты бога испытуешь; Не на своем ты месте, Дюнуа; Вот тот, к кому меня послало небо. (Решительно приближается к королю, преклоняет перед ним колено, потом встает и на несколько шагов отступает)
Дюнуа сходит с места. Король остается один посреди сцены.
Король
Мое лицо ты видишь в первый раз; Кто дал тебе такое откровенье? Иоанна
Я видела тебя… но только там, Где ты никем не зрим был, кроме бога. (Приближается и говорит таинственно)
Ты помнишь ли, что было в эту ночь? Тогда, как все кругом тебя заснуло Глубоким сном, — но ты ль, покинув ложе, С молитвою пред господом простерся? Вели им выйти… я твою молитву Тебе скажу. Король
Что богу я поверил, Не потаю того и от людей. Открой при них моей молитвы тайну — Тогда твое признаю назначенье. Иоанна
Ты произнес пред богом три молитвы; И первою молил ты, чтоб всевышний — Когда твой трон стяжанием неправым Иль незаглаженной из древних лет Виной обременен и тем на нас Навлечена губящая война — Тебя избрал мирительною жертвой И на твою покорную главу Излил за нас всю чашу наказанья. Король
(отступая с трепетом)
Но кто же ты, чудесная?.. Откуда? Все в изумлении.
Иоанна
Другая же твоя была молитва: Когда уже назначено всевышним Тебя лишить родительского трона И все отнять, чем праотцы твои, Венчанные, владели в сей земле, — Чтоб сохранить тебе три лучших блага: Спокойствие души самодовольной, Твоих друзей и верную Агнесу. Король закрывает лицо и плачет. Движение изумления в толпе. Иоанна, помолчав, продолжает.