Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Любовь не знает законов - Мирна Маккензи на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

- Необычного?

Саймон почувствовал внезапно охватившее ее напряжение. Даже решил, что она собирается выпрыгнуть из машины.

Отведя взгляд от дороги на две секунды, он покосился на ее сощурившиеся глаза и затем вновь уставился на ленту шоссе.

- Не волнуйтесь, это не подразумевает черный кожаный ремень или наручники, мисс Элтон. Ничего такого эксцентричного. И ничего, как вы можете подумать... оскорбительного.

Краем глаза Саймон отметил, что Эмили натягивает юбку на колени. Испугалась? Когда их взгляды снова скрестились, Саймона удивило то, что она вовсе не нервничает. Словно решила, будто он очередной озорной ребенок, возникший на ее пути, и не стоит из-за этого беспокоиться.

- Я надоел вам? — спросил он.

- Что вы все ходите вокруг да около? — огрызнулась она. — Как мне кажется, вы не ищете чего-то незаконного или безнравственного. Тогда скажите, что вам надо, мистер Кантрелл? Что я должна сделать, чтобы заработать десять тысяч долларов?

Он повернул на окружную дорогу, ведущую к городу Медвин.

- Все очень просто, мисс Элтон. Я хочу, чтобы вы были моим оплачиваемым компаньоном.

В салоне автомобиля повисла мертвая тишина, какая бывает перед казнью, когда на шею преступнику уже набросили петлю.

- Вы ведь говорили, что это не будет эксцентричным... - прервав паузу, выдавила очаровательная спутница Саймона.

- А разве товарищеские отношения эксцентричны?

- Я нахожу тот факт, что такой мужчина, как вы... вдруг заплатил за... хм, товарищеские отношения, совершенно неправдоподобным... Итак, что вам от меня надо?

Саймон уже начал съезжать с дороги на обочину, чтобы можно было видеть лицо Эмили во время объяснения, но напряженный звук ее голоса и то, как она схватилась за ручку дверцы, вот-вот готовая выпрыгнуть из машины, заставили его продолжить движение по шоссе.

- Мисс Элтон, я приезжаю в родной город раз в год проведать тетю. Делла - моя единственная оставшаяся в живых родственница. Мы очень близки, но в этом году она переживает... думаю, это называется кризисом среднего возраста. И теперь, когда Делла уже не способна наладить свою собственную жизнь, она решила вмешаться в мою. Скоро я покину «Кантрелл индастриэл», и она вбила себе в голову, что мне пора остепениться. Тетя, очевидно, убедила некоторое количество женщин в городе, что я охочусь за женой, чтобы начать с ней жизнь в Европе. Ее усилия увенчались успехом... Уйма распаленных баб уже осчастливили меня своими визитами. Хотя, вероятно, многими двигало простое любопытство, так как всем известно о моем отвращении к браку, но я в этом не уверен...

— И что вы видите плохого в том, что на пороге вашего роскошного особняка женщины падают в обморок? Вы не похожи на мужчину, который может испугаться нескольких вздыхающих дам, мистер Кантрелл. На самом деле вы похожи на мужчин, в постели у которых, как мне кажется, побывало немало женщин.

Он улыбнулся в ответ, и Эмили повернула голову к окну, словно открыла нечто необычайно интересное в придорожном пейзаже, хотя на самом деле за стеклами салона проплывали самые обычные деревья.

— Не поймите меня неправильно, мисс Элтон. Мне действительно нравятся женщины, но до сих пор я общался только с теми, кто равен мне по положению, кого не привлекали мои деньги, с кем меня не связывали никакие обязательства. Но то, что творится сейчас, просто ужасно. Мне буквально не дают прохода.

- Должно быть, они развели грязь у вашего дома. — Улыбка Эмили показалась ему слегка насмешливой.

- Это чертовски неудобно и беспокойно. К тому же я не люблю, когда люди передо мной унижаются, мисс Элтон.

- Вы никогда не говорите женщине «нет»?

- Ничего подобного. Просто неприятно, когда тебя рассматривают как потенциального богатенького жениха. И особенно неприятно отказывать тем, с кем я рос.

Саймон замолчал, не желая возвращаться в прошлое. Ему было шестнадцать лет, и он встречался с Мэрилин Донован. Однажды они застали его отца в постели с матерью Мэрилин - женщиной, совершенно невосприимчивой к искушению, в чем юный Саймон готов был поклясться. Держа Мэрилин в своих руках, пока она плакала, Саймон понял, что он сын своего отца. Он больше не верил ни одной женщине. Его уже не волновало, спит ли отец с матерью той девушки, которую он сам только что целовал. Изобразив некое подобие бунта, Саймон основал свою собственную «территорию» вдали от отца и, хотя Аарон Кантрелл давно умер, старался придерживаться прежних правил. «Нет» женщинам из Элдоры! «Нет» женщинам, которые желают постоянства! Но это была его собственная, глубоко выстраданная им мораль.

Саймон покачал головой, чувствуя, что Эмили ждет продолжения его рассказа.

- Тетя Делла на старости лет убедила себя в том, что брак - это то, в чем я бессознательно нуждаюсь. Якобы в родном городе невинная дева сотворит со мной чудо. Я очень люблю тетю и уважаю ее, но не собираюсь позволять ей вмешиваться в мою жизнь. Думается, в данной ситуации будут уместны и легкая родственная терапия, и какие-то обманные действия.

- Неужели дело приняло столь серьезный оборот?

Саймон принужденно улыбнулся.

- Ну как вам сказать... В течение последних нескольких дней женщины таскали мне домой еду, одежду и цветы. Я обнаруживал этих баб, толкающихся возле моего дома, приценивающихся к бассейну, умоляющих взять их на должность домоправительницы, хотя всем известно, что у меня одна домоправительница, и уже много, много лет... Я тут на днях заглянул в ванную и натолкнулся там на какую-то тетку в купальнике, которая каким-то образом пролезла в мой дом и почему-то именно здесь решила принять душ...

- И вы хотите, чтобы я переубедила их? Близко к вам не подпускала? Каким же образом мне это удастся?

- Все будет проще, чем вы думаете, — сказал он, затормозив у ресторана. — Я не прошу вас делать что-то, из-за чего вы можете почувствовать себя неловко, мисс Элтон. Просто будьте моей гостьей. Остановитесь в доме Кантреллов на несколько недель. У вас такой взгляд, который может обескуражить незваных гостей.

- А чем займетесь вы, пока я буду рядом с вами? Если вы, конечно, не против моего вопроса...

Автомобиль был уже припаркован у ресторана, но они не выходили из машины и продолжали разговаривать.

- Ничего... внушающего беспокойство, — усмехнулся Саймон. - Главным образом буду решать деловые вопросы. Сомневаюсь, что смогу часто наведываться в Элдору в следующем году. Большую часть времени я провожу в Европе. Однако, прежде чем уехать надолго, собираюсь устроить сногсшибательную вечеринку. Если считать с сегодняшнего дня, то до отъезда мне осталось три недели. Со стороны это может выглядеть как мое прощание с Элдорой, но в действительности я задумал праздник-сюрприз для тети Деллы. Несколько недель тому назад она отмечала свое пятидесятилетие.

- А вы не думаете, что некоторые ваши... обожательницы пронюхают о вечеринке и заявятся туда без приглашения? - Она закусила губу, обеспокоенная тем, что в доме Саймона ей придется держать под контролем толпу взбудораженных размалеванных девиц на выданье.

- По правде сказать, я надеюсь, что в эту ночь ко мне придет весь город. В особенности я жду друзей тети Деллы. В ее жизни недавно случилась крупная неприятность, поэтому праздник должен быть особенным. И хотя организация вечеринок не самая сильная моя сторона, да и время ограничено, я хочу доказать, что не намерен гоняться за подходящей невестой. После моего отъезда тетя Делла наконец займется своей жизнью и прекратит вмешиваться в мою, но пока мне нужна дымовая завеса. Якобы у меня уже есть невеста. Вы подходите на эту роль идеально.

- А разве нельзя поместить объявление в газеты? Что-то вроде «Саймон Кантрелл не собирается жениться. Никогда».

Он улыбнулся.

- Кое-кто мог бы принять это как вызов.

- Вы что же, и в самом деле считаете, что женщины разбегутся из-за меня?

- А вы рискнули бы соблазнить мужчину, в то время как другая женщина за вами наблюдает?

Эмили покраснела.

- Соблазнение не моя игра, мистер Кантрелл. Я такой же аллергик по отношению к браку, как и вы.

- Соблазнение не обязательно прелюдия к браку.

Сузив глаза, она одарила его беспощадным презрительным взглядом.

- Мне уже тридцать два, и я знаю это, мистер Кантрелл. Но поверьте мне, я не такая, как все.

- Я так и думал.

- Это звучит оскорбительно.

- Ну я ведь не стоял на сцене, желая убить глазеющего почем зря мужика одним своим взором.

- Очевидно, это не сработало.

Саймон довольно расхохотался.

- О, это сработало! Ваш неприступный взгляд был именно тем, что меня покорило. К тому же какая женщина будет ждать предложения о замужестве, если знает, что Саймона неизменно сопровождает спутница, у которой репутация респектабельной дамы?

- Льстец. - Неожиданная улыбка изменила лицо Эмили - она выглядела сейчас намного моложе своих тридцати двух лет. Саймон почувствовал, что внутри него опять поднялась знакомая и лишающая его присутствия духа волна притяжения. Он решительно подавил это надоедливое влечение. Хорошо, что ему оставаться здесь еще только три недели. А то он может и не справиться с принятым обетом безбрачия.

- Приступим к делу, мисс Элтон? - спросил Саймон и наконец вылез из машины, обошел ее и открыл дверцу Эмили.

Шагнув на запыленный асфальт и встав рядом с ним, она взглянула в его глаза.

- Скажите, у меня есть выбор?

- Вы желаете, чтобы я придумал для вас что-то более традиционное? Обклеивание стен обоями? Сожалею... Эмили, — помедлив, сказал он, — но все, что я задумал, - это ведь тоже ради вашего хорошего дела.

Эмили расширила глаза в знак недоверия.

- Я имею в виду ваше дело, вашу благотворительность.

Эмили тяжело вздохнула.

- Вы правы, мистер Кантрелл...

- Саймон.

- Хорошо, Саймон. Вы правы. Вы очень хорошо заплатили за меня, и деньги эти будут для нас хорошим подспорьем. Я всецело в вашем распоряжении.

В устах другой женщины эти слова могли бы стать приглашением к соблазнению. Саймон опять заволновался, но ненадолго.

- Ну что ж, Эмили, тогда приступим...

ГЛАВА ВТОРАЯ

- Милая, если он нанял тебя, чтобы ты отражала атаки этих избалованных шлюх, изголодавшихся по его деньгам, нам необходимо подобрать что-нибудь получше. Это не подходит.

Каролина О'Дональд, одна из двух лучших подруг Эмили, пнула чемодан, из которого посыпались аккуратно сложенные вещи. Сморщив нос, Каролина поднимала каждую тряпку, разворачивала и скептически показывала Ребекке Линден.

Ребекка - прирожденная модель — хмурилась.

— Эм, ты неплохо зарабатываешь, и тебе прекрасно известно, что это... платье годится разве что... сама знаешь для чего, - сердито пробормотала она.

Эмили мрачно взирала на своих подруг, сидя на кровати. Когда она и Саймон уплетали ланч в том придорожном ресторане, он сказал, что если за эти три недели она поможет реализовать его план псевдоженитьбы, то оставшиеся три недели, за которые он ей заплатит вперед, вольна провести, как ей вздумается. Попутно Саймон пообещал внести дополнительный вклад в благотворительный фонд Летнего аукциона и выплатить Эмили приличный бонус.

С тех пор прошло два часа, и теперь она - в своей комнате, в квартире, которую снимает с подругами. Они уже обсудили результаты аукциона и то, что Каролина будет работать на Гидеона Тримейна, богача, недавно обосновавшегося в Элдоре, который, по слухам, уже успел разбить сердце одной из местных дам. А Ребекку нанял Логан Брустер, богатый владелец отеля, также известный тем, что он никогда не задерживается в одном городе на долгий срок. Но сейчас Эмили скрепя сердце призналась себе в том, что два последних часа она провела, пытаясь не вспоминать, как трепетало ее тело, когда рядом с ней шагал Саймон. Нет, этому надо положить конец.

- А как по-вашему, мне не стоило соглашаться? - едва-едва сумела выдавить Эмили. - Саймон был очень щедр, поразительно щедр, но... - Она соскользнула с кровати и села на корточки, изучая выражение лиц подруг, колдовавших над разбросанными повсюду вещами.

- Он еще тот фрукт. В этом и состоит соль проблемы, разве не так, Эм? - спросила Каролина. — Чертовски соблазнительная внешность?

«Скорее, изматывающая и подавляющая волю к сопротивлению», - хмуро подумала Эмили. Она плюхнулась на ковер и обхватила руками колени.

- Да, он... красив, но дело в другом. Я учительница и получаю удовольствие от своей работы. Я обожаю детей, мне нравится быть полезной и вдохновлять молодые умы. Однако если докопаться до причины, по которой я люблю свою работу, то она одна и самая главная. Моя работа очень...

- ...безопасна, - закончила за нее Ребекка. - В младших классах тебе никто не угрожает.

Каролина засмеялась:

- Мягко сказано, Бекки. Один пузатый учитель физики, парочка вязких преподавателей математики и директор, который плюется, когда разговаривает. По-моему, это слишком безопасно.

- Ты, наверное, думаешь, я трусиха? — обиделась Эмили, кусая губу.

- Я думаю, что ты внесла в наш фонд солидный капитал, - сказала Каролина. - Мы с Ребеккой - тоже. Это нормально - чувствовать угрозу, когда такой мужчина, как Саймон Кантрелл, предлагает

большие деньги только за то, чтобы ты гарцевала вокруг его огромного особняка, отгоняя поклонниц. Мужчина, в дом которого женщины просачиваются сквозь каждую щель, вполне может забыть о том, что ты не часть его конюшни. Он и вправду способен тебя соблазнить.

«Если смотреть на его великолепный торс слишком долго, то и впрямь можно стать одной из тех одурманенных женщин, - мысленно закончила за подругу Эмили. - Или сделать ту ошибку, которую пообещала себе никогда не повторять».

Эмили вздрогнула.

- Ладно, он соблазнительный, но у меня есть тонна самообладания и хороший запас здравого смысла.

- Безусловно, - согласилась Ребекка. - Но вопрос в том, что ты порой перебарщиваешь со здравым смыслом. Это, вероятно, и стало одной из причин, по которым он нанял тебя. Потому что увидел, что ты знаешь, как поступать с человеком, который действует глупо. Каролина и я тоже это знаем. Ты помогала нам в наших самых невыгодных и бесперспективных затеях.

Эмили машинально стала гладить ковер ладонями.

- Что ж, он недурно заплатил и заслуживает работящую сотрудницу.

- Значит, ты все-таки собираешься сделать это? - Ребекка едва скрыла улыбку.

- А я когда-нибудь говорила, что отказываюсь?

Каролина покачала головой и усмехнулась.

- Нет, но ты только что выглядела так, словно хочешь улизнуть из города.

Эмили выпрямилась.

- А в общем ты права. Я поступила как слабовольный человек только потому, что какой-то мужчина...

- Какой-то знойный мужчина, - уточнила Ребекка.

Эмили недовольно покосилась на подругу.

- Давай забудем о его внешности и манерах. Я, кстати, пытаюсь убедить себя в том, что ни за что не поддамся на его обольщение... В конце концов, у меня уже был неприятный опыт. Так что я в порядке.

Каролина утешительно похлопала ее по спине.

- Итак, чего же ты ждешь? Солидный мужик предоставляет тебе комнату и стол в шикарном доме, который в десять раз лучше, чем наш муравейник. За него может поручиться половина города. Поэтому действуй. Даже если какая-нибудь особа попытается захомутать Саймона, прыгнув на него в обнаженном виде, а в это время ее предусмотрительный папочка спрячется в укрытии и в нужный момент потребует от Саймона поступить по справедливости, то тебе-то ничего не грозит... Давай укладывай вещи.



Поделиться книгой:

На главную
Назад