И вот наступила великая спешка последних минут; вещи куда-то проваливались, записки отцу с пожеланиями скорейшего выздоровления оказались еще не написанными, к тому же миссис Флинт, беспокоясь о здоровье мужа и о том, что приходится оставлять детей, сыпала инструкциями до самой посадки в такси.
Ариадна приступила к работе еще до отъезда миссис Флинт, но после отъезда последней дел оказалось еще больше. Ронни и Дженни — приятные человечки, но Ариадна быстро смекнула, что детки намерены понизить ее до уровня служанки, все взвалив на нее. Только она не позволила им этого. Она прошла с Ронни по всему дому, проверяя, хорошо ли закрыты окна и в порядке ли дверные замки, а скоро пришло время и им садиться в такси.
Поезд был почти пуст. Клайд устроился в ногах у Ронни, а Бонни спала в своей корзине. Дети разговаривали с ней мало; подавленные всей этой суматохой, они шептались между собой, не замечая Ариадны, но она только радовалась, что ее оставили в покое: усталость давала себя знать; день для нее начался рано, а до вечера еще далеко.
Перед выездом она позвонила в профессорский дом, и Грейвз заверил ее, что к их приезду будет готов ужин и комнаты для всех.
— Профессор Мелвилл придет, вероятно, поздно, мисс, — добавил он.
Ариадна пожелала себе, чтобы так оно и было. После тяжелого дня, проведенного в больнице, ему захочется спокойно провести вечер. И будет хорошо, если она уложит детей в постель до его прихода.
Недолгая поездка от вокзала до профессорского дома прошла тихо-мирно. Грейвз встретил их в холле. Дети обходились с ним, как со старым приятелем, и сразу отправились на кухню поприветствовать миссис Грейвз, оставив на девушку животных и багаж.
— Ну, бросьте здесь все как есть, — добродушно сказал ей Грейвз, — сначала не мешает с дороги выпить чашку чая, а я пока отнесу багаж наверх. Дети разместятся справа от лестницы, а ваша комната на противоположной стороне, так что если вы хотите подняться…
Лестница наверху завершалась квадратной площадкой, куда с обеих сторон выходило по двери, а прямо был коридор, ведущий вглубь дома. Грейвз открыл ей дверь, и она вошла.
Комната оказалась небольшой, но светлой и с очаровательной мебелью, из нее дверь вела в ванную. Ариадна испытала жгучее желание сейчас же плюхнуться на постель и тотчас же заснуть, но она разобрала вещи, привела в порядок волосы, подпудрилась и вновь спустилась вниз.
— Мисс, чай для вас готов, — сказал Грейвз, ожидавший ее в холле. — А за животными придет Ронни.
Она поблагодарила и спросила, не рассердится ли профессор, обнаружив в доме собаку и кошку.
— Думаю, нет, мисс. У нас у самих два пса — лабрадоры. Они сейчас совершают моцион с Мейси, горничной. Если честно, довольно бестолковые собаки, но беспокойства, думаю, вам от них не будет.
Грейвз провел Ариадну в небольшую уютную гостиную, где уже был накрыт стол для чаепития. Яркий огонь полыхал за железной каминной решеткой, а рядом стояла пара удобных кресел.
— Пойду позову детей, — сказал управляющий.
Дети вскоре явились, но держались слегка надменно. Ариадна, хлопоча вокруг стола, наливая чай, намазывая на тосты масло и раскладывая сандвичи и пирожные, рассудительно говорила:
— Когда мы попьем чаю, вы, вероятно, захотите распаковать багаж и разложить свои вещи? Не знаю, где разместить Бонни и Клайда — может, вы уже что-то придумали? — Она посмотрела на Ронни. — Мне сказали, что у вашего дядюшки уже есть две собаки.
— Они будут рады. Они уже встречались с Бонни и Клайдом, когда дядя Джонатан навещал нас.
— О, прекрасно, и мы будем водить Клайда на прогулку в Гайд-парк, это ведь недалеко отсюда, да? А Бонни можно распрекрасно устроить внизу.
— Это моя кошка, — заявила Дженни. — Она спит на моей постели. — Голос ее звучал угрюмо. — Миссис Грейвз сказала, что мы можем поужинать на кухне; дяди не будет дома допоздна. А распакуюсь я утром.
— Думаю, вещи надо разложить сейчас, — сказала Ариадна, — иначе придется тратить на это время утром, когда вам захочется подольше поспать или заняться чем-то поинтереснее.
— Вы крайне распорядительны, — язвительно сказала Дженни, когда они поднимались наверх. — Полагаю, питаться вы будете на кухне, с Мейси и Грейвзами?
— Смею заметить, — сдержанно ответила Ариадна, — что обо мне беспокоиться не стоит, лучше займитесь своими вещами.
— Петси всегда сама присматривает за нашими вещами, — проворчал Ронни, побросав рубашки в элегантный маленький комод.
Ариадна, зашедшая к нему и теперь помогавшая разобраться с грудой носков, обернулась и удивленно спросила:
— Она так делала? Но ты ведь почти взрослый, Ронни.
Он что-то невнятно пробормотал в ответ, и Ариадна пошла взглянуть, чем занимается Дженни. Девочка лежала на постели, листая модный журнал, а одежда была разбросана повсюду, даже на полу.
— Я не могу справиться со всем этим, обычно Петси…
— Ну, Петси же здесь нет, а я все-таки не ваша нянька. Думаю, вы лучше меня разберетесь со своими вещами.
— А я думаю совсем не так, как вы.
— Жаль, конечно, но вам придется потерпеть меня несколько дней, а потом, если я так раздражаю вас, ваш дядя наверняка сумеет нанять кого-нибудь другого. Понимаете, просто у него не было времени для более внимательного отбора подходящего человека, пришлось пригласить того, кто был свободен, и это оказалась я.
— У вас есть семья?
— Да, отец и сестра.
— Почему тогда вы пошли работать?
— Давай не будем обсуждать эту тему. Тем более что ничего интересного я тебе не скажу, — довольно решительно ответила Ариадна.
Она села в небольшое кресло у окна, и Дженни, встав с постели, нехотя начала раскладывать вещи по полкам и ящикам гардероба.
— Я так устала, — проворчала девочка, но голос теперь звучал чуть дружелюбнее. — Надо сегодня лечь пораньше.
— Ну, надеюсь, ужин не затянется. А после можно будет забраться в постель с книжкой. Ваш дядя придет поздно, какой смысл его дожидаться.
— Ох! — Девочка искоса взглянула на Ариадну. — Вы не рассердитесь, если Бонни будет спать в моей постели?
— Сердиться? Почему я должна сердиться? Я люблю кошек. Да и собак — тоже. Сколько ей лет?
— Папа подарил мне ее на мой шестой день рождения.
— Она очень славненькая, так и хочется ее потискать.
— Я хочу есть, — капризно сказала Дженни, закончив расчесывать волосы.
— Тогда надо пойти и посмотреть, готов ли ужин.
— Сначала Ронни и я, а потом вы. Обслуживающий персонал ест позже!..
Прослужив год при агентстве, Ариадна не раз сталкивалась с подобным отношением, но работа есть работа. Сегодня же она впервые почувствовала возмущение. Однако в нынешнем положении приходилось терпеть.
Ужин был готов, и Грейвз повел детей вниз, в полуподвальную кухню, а затем вернулся в холл, где стояла растерянная Ариадна.
— Звонил профессор. Он надеется, что вы пообедаете с ним, если не слишком устали. Возможно, вы дождетесь его в гостиной? Там есть свежие газеты и журналы.
— Разве я не могу поесть на кухне?
Грейвз, явно шокированный, ответил:
— Конечно нет, мисс. У меня по этому поводу определенные указания профессора.
— Хорошо, спасибо. Вот только уложу детей и посижу в гостиной. Как вы думаете, профессор Мелвилл придет очень поздно?
— Точно не скажу, мисс. Думаю, примерно через час или около того.
И вот Ариадна сидела у огня, обдумывая дневные события и строя догадки относительно предстоящей недели. Ронни и Дженни, конечно, приятные молодые люди, но слишком уж избалованные. Да и возраст их — возраст невежливости и легкомыслия, она помнила, что в таком возрасте сама бывала и груба и бездумна. Но на сколько ее хватит с ними? Ведь надо их чем-то занять, сделать так, чтобы они не захандрили… Впрочем, если профессор решит, что она не совсем подходит для общества его племянников, это, возможно, будет не так уж и плохо.
Дети вскоре присоединились к ней и, когда она предложила им отправиться спать, поскольку у них был трудный день, запротестовали.
Ариадна не стремилась отмести их возражения; взамен этого она предложила написать письма матери.
— Представьте только, как обрадуется ваша мама, получив на другом конце света письма от вас.
— Мы позвоним ей завтра, — сказал Ронни.
— Ну, это еще лучше. Вы знаете номер телефона?
Мальчик хмуро взглянул на нее.
— Конечно нет. Но дядя Джонатан должен знать.
— Тогда вам нужно побеспокоиться, чтобы застать его до того, как он уйдет на работу, а для этого придется встать пораньше.
Ариадна заговорила о музеях, некоторые предложила посетить в следующие несколько дней. Как она и ожидала, эти разговоры им быстро наскучили, и они отправились спать. Дженни подхватила кошку, угрюмо пожелав Ариадне спокойной ночи, и пошла наверх, и Ронни, отведя Клайда на кухню, последовал за сестрой. Ариадна бросила взгляд на стрелки старинных часов, стоящих на каминной полке. Почти девять, а профессора все нет. Она с удовольствием тоже отправилась бы в постель, но не ложиться же спать на пустой желудок.
В доме стояла полная тишина. Как и советовал Грейвз, Ариадна отправилась ждать профессора в гостиную, но ей захотелось осмотреться. Она пересекла пустой, слабо освещенный холл, гадая, какая же дверь ведет в столовую. Открыла ближайшую — и заглянула. Да, столовая, овальный стол накрыт для ужина, серебро и хрусталь тускло мерцают в свете настенных ламп. Она прикрыла эту дверь и заглянула в противоположную. Библиотека и весьма внушительная, и хотя в ней никого не было, повсюду горел яркий свет, кроме того, лампа для чтения светилась на одном из небольших столиков; повсюду расставлены удобные стулья.
Голос профессора мягко прозвучал почти у самого уха, заставив ее вздрогнуть.
— Надеюсь, мисс Браун, поездка прошла удачно?
Она посмотрела ему прямо в глаза и сказала:
— Разве можно так подкрадываться к людям? А вдруг у них слабое сердце или что-нибудь в этом роде? Грейвз сказал мне, чтобы я, если не засну, подождала вас в гостиной.
Профессор выглядел огорченным.
— Дорогая мисс Браун, примите мои извинения, я действительно не подумал о вашем сердце или о чем-то в этом роде.
И он, взяв ее под локоть, повел в гостиную.
— Садитесь, пожалуйста. Осмелюсь предположить, что вы умираете с голоду, но все же не выпить ли нам перед ужином по стаканчику шерри?
— Благодарю. Но меня, профессор Мелвилл, смущает одна деталь. Мистер Грейвз передал мне ваше приглашение поужинать с вами, но, если я поняла вас правильно… Словом, я ведь просто служащая, посланная агентством, а не ваш гость. Обычно в местах службы я ем на кухне, с обслуживающим персоналом.
— Пока вы находитесь в моем доме, уж будьте любезны вкушать пищу вместе со мной и детьми.
Сказано все это было несколько раздраженным тоном, и она пробормотала:
— Хорошо, профессор.
Нотку смирения, прозвучавшую в ее голосе, он проигнорировал.
— Они здесь, полагаю?
— Конечно. Сейчас они наверху, в своих комнатах, но спят ли уже, не могу сказать, я к ним не поднималась.
— И что же, совсем никаких трудностей? — допытывался профессор. — Они хорошие дети, но такие избалованные. А сестра моя уехала благополучно? Она не сильна в организационных вопросах.
— Да нет, все прошло нормально. Только одно — Ронни прихватил свою собаку, а Дженни — кошку. — Ариадна поглядывала на профессора, желая выяснить, как он отнесется к подобным новостям, но лицо его оставалось бесстрастным. — Когда мы прибыли, ваши собаки гуляли с горничной, и она сразу увела их на кухню. Думаю, и Клайд тоже там.
— Кстати, вас не раздражают собаки?
— Да нет, я люблю животных.
— Хорошо, позже они составят нам компанию. Мои псы по природе очень добрые твари.
Профессор поднял глаза на вошедшего управляющего.
— Что, Грейвз, ужин готов? Прекрасно! И выпустите Ральфа и Тутси, хорошо?
Они пересекали холл, когда навстречу им, приветствуя профессора оглушительным лаем, выбежали собаки. Потом псы окружили Ариадну, дружелюбно глядя на нее. Девушка наклонилась к ним, чтобы приласкать, пока их хозяин терпеливо стоял в стороне. Улыбаясь, Ариадна подняла на профессора взгляд и увидела, что он смотрит на нее как-то… Раздраженно? Или равнодушно? Она не могла понять, как именно, но на всякий случай выпрямилась, почувствовав неясное беспокойство. Должно быть, он, как и дети, с трудом терпит присутствие постороннего человека в своем доме.
— Вы, наверное, с радостью пожелали бы мне провалиться ко всем чертям, — сказала она и сразу же пожалела о вырвавшихся словах.
— Дорогая юная леди, напротив. Я, конечно, привязан к этим детям, но мысль о необходимости сдерживать их активность наполняет меня тревогой. Поверьте, вы более чем желанны в этом доме.
Профессор улыбался, и голос его звучал по-доброму, но Ариадна чувствовала, что он чего-то недоговаривает.
Еда проголодавшейся девушке показалась просто восхитительной. Миссис Грейвз безусловно первоклассная повариха, что доказывали суп из пастернака с легким привкусом чеснока, жареный фазан и последовавший за тем фруктово-ягодный торт, буквально таявший во рту. Ариадна своим здоровым аппетитом воздала должное ее стряпне, но, когда профессор предложил перейти к кофейному столику, она вежливо отказалась, желая лишь одного — поскорее добраться до постели… Пожелав профессору доброй ночи, она подумала, что едва ли скрасила его вечер своим присутствием.
2
Ариадна спала крепко. Ее сознание в момент пробуждения блуждало весьма далеко от забот предстоящего дня. Несомненно, у этого дня будут свои трудности, но после крепкого здорового сна они не казались такими уж тяжелыми. Вошедшая приветливая молодая женщина с чайным подносом и сообщением, что завтрак подадут через полчаса, явилась великолепным началом этого дня. Узнав, что их дядя дома и хочет видеть их за завтраком, Ронни и Дженни, без особых уговоров со стороны Ариадны, быстро встали, оделись и сошли вниз.
Профессор уже сидел за столом, сервированным для завтрака, и просматривал почту.
Когда вошли дети, он лишь поднял глаза и пожелал им доброго утра, но, увидев девушку, тотчас же встал, спросил, хорошо ли она спала, и, отодвинув стул, помог ей усесться.
— А разве Ариадна будет есть с нами? — удивленно спросила Дженни.
— Естественно. Почему ты спрашиваешь об этом? — спросил профессор довольно жестко. — Она единственная, на чьем попечении вы оба находитесь здесь, и будьте добры не забывать этого. Я рад, что вы у меня погостите, но вы должны подчиняться правилам этого дома. Клайд бегает по саду с Ральфом и Тутси. Ронни, ты сам будешь ухаживать за ним, не так ли? А ты, Джен, ведь не откажешься делать все необходимое для своей Бонни? Она может гулять в саду. — Он взглянул на племянницу, и та покорно кивнула. — Но собакам здесь, в саду, негде особенно разгуляться. Вот что, пожалуй, я вернусь часам к пяти, и мы на машине вывезем собак в парк, чтобы они вволю побегали. А мисс Браун, несомненно, будет рада хоть час посвятить себе. — Собрав свою почту, профессор продолжил: — В субботу я освобожусь на весь день. Решите, чем вам хотелось бы заняться, и дайте мне знать.
Племянники дожевывали свой завтрак в молчании, а когда дядя ушел, Ронни сказал:
— Мы уже достаточно взрослые, чтобы самим о себе позаботиться…
— Это не вызывает сомнения, — живо откликнулась Ариадна, — но, поскольку вы гостите у дядюшки, стоило бы прислушиваться к его просьбам и советам.