— Да, прости. — Я повернулся, открыл дверь и после секундного колебания распахнул ее пошире, для двоих. — Зайдешь?
Бесс подняла на меня глаза, ее лицо стало напряженным. Потом поспешно прошмыгнула мимо.
Это не то, что вы думаете. Ничего такого между нами не было. Мы просто… разговаривали и обнимались. Может, один раз поцеловались. Согласен, странно.
Кайл даже не упомянул о лишнем столетии. Если он что-то заметил, то скорее всего приписал это погрешностям калибровки. Следующим утром мы открыли новый переход и увидели процветающую деревню. Более того, обнаружились свидетельства, что урожай кукурузы собран. Оставалось надеяться, что племя довольно быстро найдет применение зерну.
Мы продвигались вперед скачками, три раза с интервалом в один год, и каждый раз урожай увеличивался. Племя все время расширяло посевы кукурузы.
— Получилось! — воскликнул доктор Элк. — Мы успешно внедрили современную кукурузу в древнюю Мезоамерику. Теперь нужно проделать то же самое с Северной и Южной Америкой.
К концу недели, или, скорее, к концу столетия, на двух континентах мы имели три племени, с успехом возделывавших кукурузу. Мы наблюдали за ними несколько десятилетий, моделируя процесс распространения кукурузы среди других племен. Она быстро завоевывала популярность, поскольку намного превосходила встречавшееся в дикой природе теосинте — по урожайности и по размерам зерен. Затем мы перескочили на сто лет вперед.
Первое, что мы увидели, — это деревня в Центральной Америке, названная нами Коламбусом, которая разрослась до размеров небольшого города.
— Они бросили охоту и собирательство и начали выращивать кукурузу, — объяснил аудитории доктор Элк. — Высокая урожайность современной кукурузы позволила вести оседлый образ жизни. Они получили возможность накапливать стационарные технологии, присущие только городской культуре.
Североамериканское племя «Кливленд» тоже развивалось. Однако «Цинцинатти» мы не обнаружили — племя ушло, не заинтересовавшись окультуриванием растения. Кукуруза в этом месте исчезла.
— Наш следующий шаг — наблюдение за ростом плотности населения. Нужно проследить, как кукуруза распространяется по американскому континенту. Как она вытесняет местные и в меньшей степени окультуренные растения. Можно ожидать увеличения размеров городов, роста населения. Все это происходит одновременно с аналогичным процессом в долине Инда. Успех, леди и джентльмены. Успех!
Ни я, ни Бесс никогда не называли это свиданиями. Просто она много времени проводила у меня дома. По большей части мы обсуждали проект.
— Отличный материал для докторской диссертации, — однажды сказала Бесс.
— Подумываешь об аспирантуре?
— Я имею в виду тебя.
— Я инженер, разве ты не помнишь? Больше не занимаюсь историей.
— За исключением крутых проектов.
Она была права. Я больше времени уделял проекту, чем занятиям в аспирантуре.
— Это крутой проект.
Перескакивая через столетия, мы наблюдали за распространением цивилизации в Новом Свете. Коламбус превратился в мегаполис, а империя ацтеков появилась на восемь тысяч лет раньше. Племя «Кливленд» распалось на десяток городов-государств, разбросанных вдоль русла Миссисипи. В «Виксбурге» появились признаки обработки бронзы. В «Каире» изобрели колесо.
— Хорошо бы переправить им какое-нибудь домашнее животное, — заметила Бесс.
— У нас едва хватило энергии на камеры слежения с зерном. Для пары лошадей понадобится целый тераватт-час, — возразил я. Деньги доктора Элка таяли с неимоверной быстротой.
— Если у нас все получится, деньги найдутся. — Бесс выглядела очень соблазнительно в индейском наряде, состоявшем из слаксов и жилета из искусственной коровьей шкуры. После того как в университетской газете появилась статья о нашем проекте, так одевались многие девушки.
— Зачем? Мы докажем теорию влияния окультуренных растений, и делу конец.
— Можно найти тысячи тем для диссертаций о роли случайности в истории. Ходят слухи, что на факультете собираются открыть специальную кафедру.
— Что-то я не в курсе. Полагаю, заведовать ею будет доктор Элк.
— А кто же еще? Ему нужны способные аспиранты. Только не говори, что ты не получаешь удовольствия от проекта. — Бесс свернулась калачиком рядом со мной на диване; искусственная коровья шкура приятно щекотала кожу моей руки.
— Меняю тему, — сказал я. — Мы с тобой встречаемся или нет?
— Неужели тебе так важно обозначить наши отношения? — Нахмурившись, Бесс откинулась на спинку дивана, затем снова прижалась ко мне и нежно поцеловала.
Я заглянул в ее голубые глаза, провел пальцем по щеке, недоумевая, почему все-таки она тут, рядом со мной. Потом ответил на поцелуй.
В следующем тысячелетии «Коламбус» начал захватывать города-государства Северной Америки: «Новый Орлеан», «Мемфис», «Сент-Луис» и «Каир». Только «Миннеаполис» сумел сохранить независимость от панамериканской империи с центром на полуострове Юкатан.
Централизованная бюрократия, похоже, поощряла развитие технологии, и на континенте возникло несколько центров выплавки и обработки железа. Чиновники явно использовали алфавит, состоящий из логограмм, но мы не стали тратить время на изучение их языка. Двигаясь вперед, к неизбежному столкновению Европы и Америки, мы закрывали для себя целые исторические эпохи, хотя прекрасно понимали, что вернуться в них не сможем.
К 1000 г. н. э. империя «Коламбус» распалась, и территория от Аляски до Огненной Земли оказалась под властью морских народов, которые охотились на китов, ловили рыбу и перевозили товары вдоль западного побережья Америки, не удаляясь от берега дальше десятка миль. В долине реки Миссисипи существовала конфедерация государств, во главе которых стояли синдикаты ремесленников, заинтересованные в развитии технологий. У них были порох, сталь и простейшие паровые машины..
— Когда Европа повстречается с Америкой, они будут в равном положении. Никакого широкомасштабного уничтожения культуры. Мы уравняли их шансы.
В очередной раз сдвинув переход между мирами, мы внезапно обнаружили, что Америка завоевана пришельцами из Азии. Перепрыгивая через, пятьдесят лет, мы пропустили момент вторжения. В общем, в 1150 г. н. э. наши подопечные были крепостными Китайской империи, управляемой евнухами. Города исчезли — их территорию просто запахали. Ремесленники превратились в рабов. Китайцы медленно продвигались вдоль Амазонки к Атлантическому океану.
— Проклятые азиаты! — бушевал доктор Элк. — Почему им не сиделось дома, как в нашем мире? Они все испортили.
— Мы получили потрясающие данные, профессор, — попыталась успокоить его Бесс. — Доказали, что хорошее окультуренное растение увеличивает население континента на два порядка. Увидели независимое развитие технологий, появление письменности, пороха, стали.
— Этого недостаточно! Начнем сначала, — объявил он и выскочил из аудитории.
— Сначала? — повторил я.
Бесс пожала плечами и последовала за Элком.
Наступили весенние каникулы, и Бесс уехала в Форт-Майерс. Оттуда она звонила мне один раз, пьяная, и я слышал мужские голоса, настаивавшие на ее возвращении в горячую ванну. Она захихикала и повесила трубку. Конечно, Бесс не была моей девушкой. Правда, с другими я тоже не встречался. Мы еще не спали вместе. Она отвергала все мои домогательства, хотя мы много целовались. Она была красива, умна и совсем не в моем вкусе. Тем не менее я ревновал и чувствовал себя несчастным.
После китайского вторжения студенты занялись подготовкой нового проекта. Каждый работал над своей версией, используя полученные из параллельного мира данные, а я в качестве помощника преподавателя проверял стандартные девиации и логику, исправлял грамматические ошибки и маловразумительную аргументацию. Доктор Элк позволил мне разработать и прочесть курс для середины семестра и принять экзамены. Бесс получила высший балл.
Через неделю после весенних каникул доктор Элк объявил, что достал деньги на создание нового мира, причем их должно хватить на перемещение родительской пары лошадей.
— Теперь даже если китайцы и появятся, в армиях коренных американцев будет конница, — объяснил он.
— Где он берет деньги? — шепотом спросил я у Бесс. Она пожала плечами.
Мы начали все сначала, но в ускоренном режиме. С кукурузой не возникло сложностей. Во всех трех местах коренное население заинтересовалось ею с первой попытки. Лошади, предоставленные институтом коневодства, были молодыми мустангами, недавно отлученными от матери. Для них построили специальный контейнер из сверхлегких материалов. С самого рождения жеребят приучали идти на высокочастотный сигнал камеры слежения, так что после перемещения в параллельный мир их можно было направлять к пище или уводить от опасности.
Мы выпустили животных на Великих равнинах.
Агентствам новостей очень понравилась эта картинка — лошади выглядывают из контейнера, втягивая носом воздух. Вы должны были видеть эти кадры. Мустанги сделали один нерешительный шаг, оглянулись, а затем понеслись во весь опор по равнине, будто знали, что им нужно заполнить весь континент своим потомством. Камера слежения со свистом неслась следом, показывая, как они скачут по широкой степи. Потрясающее зрелище.
Первый успешный перенос живых существ в параллельный мир. Я уже начал думать, что следующими будут люди.
Мы организовали круглосуточную связь с ветеринаром, но все волнения оказались напрасными. Лошади были счастливы, и следующей весной у них появился жеребенок. А через год еще один. Мы не боялись вырождения — у мустангов чистый геном, без рецессивных генов.
Десять лет спустя стада насчитывало пятьдесят голов. К концу столетия стада исчислялись сотнями, а лошади распространились по всему континенту. Через несколько лет коренные американцы впервые одомашнили лошадь.
Мы дали им кукурузу и лошадей. Думаю, располагай мы лишней энергией, можно было переправить им и ружья, только аборигены использовали бы их в качестве дубинок. Мы сделали все, что могли. Если уж теперь они не смогут отразить нашествие европейцев и китайцев… Значит, они заслуживают поражения.
В этот раз мы следили за Азией и Европой, но они, похоже, развивались точно так же, как в нашем мире. В Америке тем временем империи сменяли одна другую, население росло, технология развивалась, хотя и не без задержек. Печатный пресс, паровые машины, большие парусники.
А потом, в 1000 г. н. э., североамериканцы, не дожидаясь появления европейцев, сами открыли Европу. Одиночный парусник пересек Атлантику за шестьдесят пять дней и причалил в окрестностях английского Борнмута. Мы обрадовались, и до поздней ночи отмечали это событие в лаборатории. Доктор Элк принес бутылку шампанского, и мы выпили ее, нарушая университетские правила; не отказался даже Кайл.
Захмелев, я привел Бесс к себе домой и принялся стягивать с нее брюки и блузку.
— Нет, Райан! — Она отстранилась, когда я обхватил губами ее сосок.
— Бесс.
— Нет! Я не могу! Не надо…
— Похоже, на весенних каникулах ты увлеклась кем-то, — не удержался я и тут же пожалел об этом.
— А это не твое собачье дело! — Бесс запахнула блузку на груди и откинулась на спинку дивана.
— Знаю. Прости. Мы не давали клятву верности, и я просто предположил…
— Послушай, Райан. Ты мне нравишься. Но мы не можем заниматься любовью.
— У меня имплантат, — попытался я успокоить ее, — так что беременность тебе не грозит.
— Меня это не волнует!
— В чем же дело?
Она отвела взгляд и провела ладонью по лицу.
— В старших классах я пустилась во все тяжкие. Райан. Куча мужчин. Старше меня. С огромным сексуальным опытом.
— Ты еще с кем-то из них встречаешься? — Я растерялся.
— Нет! Ты не понимаешь? Я не могу.
Она застегнула блузку и подобрала с пола брюки.
— Бесс! — Я схватил ее за руку, но она высвободилась.
Потом выскочила за дверь и исчезла. Иногда я туго соображаю, а теперь до меня, наконец, дошло. Я вспомнил, как дрожали пальцы Бесс, как немела ее рука. У нее синдром Форчека. Проклятие! Мне хотелось броситься за ней, вернуть, сказать, что можно пользоваться презервативом, что все это не имеет значения. Но я прекрасно понимал, что через несколько месяцев, недель или даже дней у нее начнется распад нервной системы — лишь только прионы доберутся от половых органов до мозга.
Скверно.
На следующий день вся группа собралась в лаборатории, наблюдая, как переход между мирами передвигается по шкале времени с интервалом в три месяца после первого трансатлантического путешествия. Бесс отсутствовала, и я беспокоился так, что чуть не разбил камеру слежения о такелаж североамериканского судна.
После торгового обмена с местными жителями и пополнения запасов корабль лег на обратный курс через Атлантику, взяв на борт несколько англичан.
— Переводчики, — пояснил доктор Элк. — Первый шаг к взаимопониманию. Превосходно.
Все двухмесячное плавание мы наблюдали за судном с большой высоты. Когда оно причалило в «Бостоне», мы увидели, как потрепали корабль морские шторма; он с трудом вошел в гавань, а численность команды уменьшилась наполовину. Остальные заболели — их кожу покрывали язвы, похожие на оспу.
Болезнь.
Я переключился на камеру слежения в Борнмуте и был потрясен видом черного дыма погребальных костров, застилавшего небо. Эпидемия.
— Если сбросить ядерную бомбу на псевдо-Бостон, распространение болезни остановится, — сказал доктор Элк. — Мы сдержим ее.
Мы с Кайлом переглянулись.
— Доктор Элк, это невозможно, — ответил я.
— У меня достаточно денег, чтобы переправить туда бомбу.
— Мы не можем уничтожить город, даже в другом мире.
— Мы не можем позволить, чтобы этот мир погиб! — крикнул Элк.
Кайл взял телефонную трубку и набрал номер.
— У нас проблемы с параллельным миром «Кукуруза-2». — Доктор Элк вырвал у него телефон и швырнул в стену.
— Перемести нас на год вперед, — попросил я Кайла.
— Нет! — завопил доктор Элк. — Мы можем выжечь инфекцию.
— Это вы стали причиной инфекции, — ответил я. Кайл открыл новый переход, и камеры слежения показали нам мир с опустевшими городами и деревнями-призраками — цивилизация исчезла в обоих полушариях, оставив после себя лишь небольшие, разрозненные группы выживших.
Эпидемические заболевания из Америки оказались смертельными для европейцев и наоборот. При первом же контакте произошло взаимное уничтожение цивилизаций — посредством микробов.
На нашей совести 200 миллионов смертей.
Меня подташнивало. Я выскочил из лаборатории, не решаясь взглянуть доктору Элку в глаза. Я был не в состоянии что-либо делать — только идти.
В женском клубе меня ожидал холодный прием.
— Да?