— Правильно. Подтверждается тем, что после одиннадцати его уже никто не видел. А где в это время был Данфорд?
— Заявил, что сразу после одиннадцати уехал из клуба. Ну, это его алиби я еще завтра проверю. А ты повозись, собери любую возможную информацию о нем. И кроме того, мы не сделали еще подробный осмотр одежды покойного, возьми это на себя, будь любезен.
— Понял, патрон, пойдемте теперь пожуем?
Знакомый спортивный «электро» сориентировал Блейка, когда он въехал на уже знакомую улицу. И опять лейтенант отметил недорогой уровень здешнего жилья и того дома, у которого сейчас остановился.
Мальчика в коляске не было. Наверное, читает или смотрит телевизор.
А жалко, что он не захватил ему какую-нибудь безделушку в подарок. Такая славная мордочка, и эти мамины глаза…
— Здравствуйте, лейтенант, — послышалось откуда сбоку. — А я тут прошла в магазин. Хорошо, что вам ждать не пришлось.
Глупая полицейская привычка — все примечать. В пакете у нее дешевая курятина, лук, несколько морковок и свекл, недорогое подсолнечное масло и две пачки сигарет. Он, хоть давно не курил, но понял — сигареты тоже дешевые. В управлении рядовой состав что-нибудь получше употребляет.
Она пошла вперед, вынула ключ и открыла дверь. И вдруг, обеспокоенно обернувшись, спросила:
— Сейчас начались непонятные мне процедуры — остановка деятельности фирмы, балансы какие-то. Вы не знаете, лейтенант, вот этот автомобиль, хотя бы его нам оставят?
— Если он официально приобретен вашим мужем, то безусловно, мэм. Неважно, на себя он зарегистрировал автомобиль или на принадлежавшую ему фирму.
— Сколько он, по-вашему, стоит? — Она посмотрела на Блейка так, будто ждала очень важного для себя ответа.
— Полагаю, что тысяч сорок, не меньше. Модель позапрошлого года. Возможно, новые модификации с тех пор даже еще не выпускались.
— Хорошо бы, — с облегчением произнесла она… И опять уголки ее губ нервно дернулись. — Только все ведь сожрут долги.
— Вы про какие долги, мэм?
— Ну, мужа, разумеется.
— Мой помощник уже просмотрел балансовые счета. Фирма вполне стабильна. Задолженность только по кредитному обороту.
— Что это такое?
— Маленькие проценты с текущего счета, грубо говоря. Как у любой компании. По основным суммам ваш муж никому ничего не должен.
— Это правда? — она поставила пакет у ног и посмотрела на лейтенанта.
Какие странно открытые глаза, как будто душа выглядывает наружу.
— Мэм, почему вы подумали, что должны быть разорены? Откуда могли быть долги у вашего мужа?
Она чуть задумалась и, не ответив, показала Блейку рукой — войти.
— Присаживайтесь, я только на минуту зайду навестить сына.
И очень скоро вернулась в гостиную с картонной папкой в руках.
— Вот мои обещанные рисунки.
Блейк открыл папку и увидел большой карандашный портрет.
Но прежде чем рассмотреть лицо он сразу обратил внимание на очень умелую и, как ему показалось, совершенно профессиональную работу.
Портрет был штриховой, длинными легкими линиями, и ими же, нигде не растирая карандаш, она очень ловко изобразила тени.
— Вы учились рисованию, мэм?
— Нет, я, кажется, говорила, у меня это с детства.
— Могли бы стать художником, да и сейчас, я думаю, вам этим заняться не поздно.
Она стояла чуть сбоку с уже дымящейся сигаретой в руках и смотрела на свой рисунок.
— Когда-то я решала кем стать, художником или медиком. Выбрала не первое, а второе.
— У вас медицинское образование?
— Нет, всего лишь два курса. Потом бросила.
Она перешла и села в кресло напротив.
На другом рисунке был очень хорошо изображен автомобиль.
— Прекрасно, мэм, это «форд». Не сомневаюсь, консультанты сразу же определят модель.
— Еще хотела вам рассказать, лейтенант, не знаю, может быть это и не существенно… Один странный звонок…
— Вам, мэм?
— Нет, мужу. Ровно неделю назад.
— Что за звонок?
— Вечером, довольно поздно. А я была тут же. Он взял телефонную трубку и вдруг резко выкрикнул: «Какого черта ты здесь?!». Оглянулся на меня, как будто не хотел, чтобы я присутствовала при разговоре.
— Что было дальше, мэм?
— Ничего. Слушал некоторое время, потом сказал: «Завтра у тебя».
— Вы не помните, следующим вечером он был дома или куда-то отъехал?
— Да, именно так, как вы сказали.
— А слежку за ним вы обнаружили через день после звонка? То есть, на следующий день после состоявшейся у вашего мужа с кем-то встречи?
Она энергично кивнула.
— Спасибо, мэм. И все-таки, почему вы решили, что можете быть разорены? Фирма, как я уже сказал, хоть небольшая, но в полном порядке. Кроме того, нам удалось выяснить, что у него нередко бывали крупные наличные деньги.
— Я это знаю.
— Он не говорил, зачем ему такие суммы наличными?
— Нет, никогда, — она вытащила из пачки новую сигарету, — и у нас были сложные отношения из-за денег, лейтенант.
— Материально он вас плохо обеспечивал, если я правильно догадываюсь?
Она, глядя перед собой, кивнула. Потом пожала плечами:
— Ладно бы я, тем более, брак давно стал формальным… Но он всегда очень ограничивал сына. Хотя тот так любил его, так стремился к контактам. Даже, стыдно сказать, въедливо узнавал у меня — насколько ему нужны очередные лекарства или платные медицинские процедуры, — она подавила какое-то слово, готовое слететь с губ, и вместо этого зло выпустила через ноздри две быстрые струйки дыма. И почти тут же продолжила: — Сам страшно много на себя тратил. Недавно, например, пролил в клубе вино на костюм. Костюм просто можно было сдать в чистку. Так тут же купил себе новый. И отказал мне в деньгах на массажистку для сына.
Блейк взял папку с рисунками.
— Я послезавтра верну их вам, мэм. И поверьте, вам нужно всерьез этим заниматься.
Она, прощаясь, благодарно ему кивнула.
Оставались еще два с половиной часа рабочего дня, и он велел просмотреть все портретные сходства по федеральным и местным городским данным. Попросив, если не уложатся, задержаться. Потому что здесь главная сейчас зацепка.
Трое сотрудников сели у компьютеров за работу, а сам лейтенант, не гнушавшийся мелочами во время пауз, снова сел в машину, чтобы проехать в местный фордовский автомобильный салон.
— Триста седьмая модель, сэр, — взглянув на рисунок, сразу же заявил ему старший продавец. — Последние два года такие машины уже не выпускаются, но до того производились в течение пяти лет. Недорогой, надежный. Хорошо продавался. Но конкуренты спокойно жить не дают, поэтому на линию пришлось поставить более современный в дизайновом отношении автомобиль.
— Какого года выпуск, вы по рисунку сказать не можете?
— Смог бы лишь по фотографии. Они отличимы дверными ручками и еще кое-какими мелочами.
Макс уже был в его кабинете. Только на этот раз не в его кресле. Блейк любезно указал ему туда глазами.
— А солнце с той стороны, патрон.
— Одежду осматривал?
— Угу. Нет никаких признаков борьбы — разрывов, помятостей. Но убитый снимал на какое-то время пиджак.
— Поясни.
— Две хвойные иголочки застряли со стороны спины на рубашке.
— М-да, значит, снимал. Какая информация по Данфорду?
— Незначительная. Видимо талантливый парень, потому что после окончания экономического факультета, и уже работая, он в течение трех лет получил еще и экстернум-математическое образование. В Нью-Йорке сначала трудился в фирме своего отца. Финансиста, так сказать, средней руки. После смерти отца возглавил дело, разросся, а потом создал уже очень крупную корпорацию со штаб-квартирой в нашем городе. Женился пять лет назад, есть маленькая дочка. Разумеется, никаких дел с полицией, патрон. Я даже проверил его юношеские и студенческие годы.
Блейк, выслушав, помолчал, потом взглянул на часы и решил, что нужно пойти посмотреть — как идут «портретные» дела, но в дверях его кабинета вдруг появился обеспокоенный дежурный.
— Найден труп, сэр!
— Ну-у вот, — недовольно процедил помощник. — Не хватает нам еще и второго дела. То по два месяца кряду на мелочах сидим, и на тебе, разобрало…
— Где найден?
— В заповедной зоне, у наших озер.
— Лето, патрон, убийц к воде потянуло.
— Макс, юмор сразу кончается там, где начинается цинизм.
Они сели в машину раньше, чем выездная бригада успела упаковаться в соседнюю. «Стало быть, это как раз напротив „Леопарда“, — вспомнив красивый противоположный берег, подумал Блейк. — Странное совпадение».
— Кто обнаружил? — спросил он полицейского, который ожидал их в лесной местности на небольшой здесь совсем дороге.
— Служащие, сэр. Раз в три дня они делают тут обходы. И бог знает, сколько труп здесь еще бы лежал, если бы не их собака.
— Мы уже в заповеднике?
— Нет, он по ту сторону дороги. Видите, столбики, а там предупреждающая надпись.
Всем гуртом они двинулись через лес. Полицейский попробовал взять на себя роль следопыта, но ярдов через двести засомневался…
— Эге-ге! — набрав воздух в легкие, заорал он. И таким же звуком им откуда-то издали ответили.
Пока добрались, пришлось еще два раза перекликаться. А когда оказались на месте, Блейк увидел впереди между деревьев воду. Близко совсем, ярдах в пятидесяти.
— Вот здесь, сэр, среди орехового кустарника, — доложил другой полицейский, дежуривший на охране.
Блейк даже не сразу разглядел тело. Трава выше колен, и еще этот кустарник.
— Они его трогали? Те обходчики…
— Только пощупали пульс, сэр.
Лейтенант кивнул медэксперту и отошел в сторону. Ему самому пока делать нечего. К тому же Макс со своей хваткой и острым зрением тут более полезен, чем он.
А берег в этом месте обязательно нужно рассмотреть.
Блейк спустился немного вниз и оказался у травянистой пологой кромки.
Интересно как, он пригляделся… Левее, на той стороне, главное здание клуба, набережная хорошо видна, с маленькими, будто беленькие букашки, катерами и лодками. И, хоть с трудом, но можно разглядеть чуть возвышающуюся среди елок беседку. Она — почти что напротив.