— Нет, не то. Не могу объяснить, но дело совсем в другом. Ты же знаешь, он всегда обрывал меня, когда я пыталась задавать вопросы о той ночи, когда был убит Рон, но в последний раз… в последний раз он сам выспрашивал меня обо всем, что я помню, хотя помню я очень немного.
Рамона задумчиво покачала головой, идя рядом с Ширли.
— Ты очень изменилась, Ширли.
— О да. Я потеряла десять фунтов и лучший загар, который можно было купить за деньги.
— Я не об этом.
— Тогда о чем?
— Ты была беспомощна, как малое дитя. Тебя было легко обидеть и легко утешить. Ты совсем не знала жизни. Теперь — пусть это и не самый лучший способ — ты стала циничнее и сильнее. В твоей душе поселилась… страсть! А это дает хорошие перспективы на будущее.
Ширли уже открыла рот, чтобы возразить, но Рамона положила руку ей на плечо.
— Я знаю, знаю. Твоя матушка учила тебя вовсе не тому. Но характер не переломить, а мир вокруг нас настойчиво делает из нас циников. Возможно, будь ты сильнее в прошлой своей жизни, ты бы не стала такой здесь. Ты была слишком покорной, позволяя отцу и Барри Серкису руководить тобой, подчиняясь всем их указаниям. Ты была хорошей девочкой, хотя прекрасно видела, что Серкис не справляется со своей работой. Теперь ты сильнее. Но ты должна научиться уважать себя, чтобы тебя начали уважать другие.
Уважать… Ширли нравилось, как звучит это слово. Но Рамона права — она никогда не умела уважать саму себя. Быть достойной хозяйкой вечеринки и быть женщиной с достоинством — разные вещи.
Тем временем Рамона продолжала:
— И это еще не все. Теперь ты знаешь, что именно внутри тебя делает тебя женщиной. Не то, что ты ешь, носишь или покупаешь. Только то дело, которое кормит твою душу.
Вот об этом Ширли думала с гордостью — о работе, которую она вела три долгих года своего заключения. С самого первого дня пребывания в тюрьме она изучала систему женских исправительных учреждений и пришла к выводу, что никто из так называемых «экспертов» не имеет об этом ни малейшего представления. И тогда Шерилин начала писать статьи. Они были опубликованы анонимно в нескольких журналах.
Эти статьи были единственным, чем она могла бы похвастаться за эти три года. Да не только за эти три года — за всю жизнь.
Последняя мысль потрясла ее до глубины души. Рамона была права.
— Рамона, но что ты можешь изменить, оставаясь взаперти?
— Мы все видим это каждый день. Кто-то сдается и ломается, кто-то ожесточается, кто-то искренне считает это возмездием за преступление, а кто-то мечтает отомстить.
— Я хочу просто стать свободной. И прожить обыкновенную жизнь.
Рамона слабо улыбнулась и покачала головой.
— Здесь или на воле — ты никогда не проживешь ОБЫКНОВЕННУЮ жизнь. Ты ее уже прожила, до тюрьмы. Больше не выйдет.
— Это и было самым ужасным. Мой брак с Роном. Он был неестественным…
— Однажды ты поймешь, что не брак и даже не то, что случилось, было самым ужасным в твоей жизни.
В этот момент мощная рука надзирательницы легла на плечо Ширли, разделяя подруг. Они с изумлением посмотрели на нее. Крупная, хмурая женщина неприветливо кивнула Рамоне головой на дверь.
— Тебе туда, Шмидт. А ты отправляйся к начальству.
Ширли бросила на Рамону тревожный взгляд, но та ответила успокаивающим кивком и улыбкой, и тогда Ширли вспомнила слова ЛаВерны.
Вот теперь она действительно испугалась.
Стоя за воротами тюрьмы, Ширли тщетно пыталась побороть дрожь во всем теле. Она молилась об этом мгновении три года, оно снилось ей по ночам — и вот теперь, когда оно настало, Ширли больше всего на свете хочется броситься к тяжелым воротам и стучать в них кулаками, просясь обратно в тюрьму.
Свобода распахнулась перед ней, бескрайняя, как море, и Ширли боялась утонуть в ней.
Она со всхлипом втянула воздух.
Что она знает о нормальной жизни? Ничего. Сначала она жила с родителями — взаперти, потом замужем — взаперти, потом в тюрьме — по определению взаперти. Разумеется, она ЧИТАЛА о нормальной жизни средних американцев, например, в журнале «Город и Деревня»…
Она будет вести нормальную, обычную, среднюю жизнь. Найдет себе работу. Будет получать деньги. Жить в простом, обычном домике.
Нужно сделать первый шаг и разорвать узы, связывавшие ее с прошлым. Только вот каков он из себя, этот первый шаг?
И где, кстати, машина, которую, по словам надзирательницы, должен был прислать за ней отец?
Ширли прикрыла глаза и вновь вспомнила странный разговор с тюремным начальством сегодня утром.
Ей сказали, что ее прошение о помиловании принято и рассмотрено губернатором неделю назад, тогда же вынесено решение о помиловании, а не говорили ей об этом раньше, чтобы не допустить утечку информации в прессу, и что адвокат ее, якобы, куда-то уехал по делам…
Все объяснения были странными, очень странными, но результат превзошел все ожидания, и Ширли даже и не подумала задавать вопросы.
Ее вернули в камеру только для того, чтобы она собрала свои вещи, что она и сделала под ворчание ЛаВерны «Еще встретимся, Принцесса!», впрочем, довольно благодушное. ЛаВерна праздновала свой триумф — ведь ее предсказание насчет освобождения Ширли сбылись…
Рев мотора вывел Ширли из задумчивости. Она оглянулась и увидела большой автобус. Странный выбор для папы, который всегда предпочитал лимузины, хотя, возможно, он посчитал, что автобус будет выглядеть не так вызывающе. Наверное, он заботился о ее безопасности. Ширли очень хотелось так думать, потому что, хоть отец и оплатил все расходы на адвоката, да и само освобождение, сам он ни разу за эти три года не произнес ни слова в ее защиту. А сама она не спрашивала, боясь услышать сомнение в его голосе. И с каждым месяцем, проведенным в тюрьме, ей все больше казалось, что отец уверен: она убила своего мужа.
Автобус приблизился, и стало ясно, что это не за ней. Внутри сидело не менее полутора десятков человек — мужчины в хороших костюмах и при галстуках, женщины, одетые по-деловому и дорого. Ширли инстинктивно укрылась в тени ржавого железного навеса автобусной остановки. Потрясение от утренних известий проходило, и теперь она с тревогой вспомнила о главных своих врагах — репортерах.
Толпы журналистов, фотографов, обозревателей, репортеров, операторов преследовали ее по пятам с того самого момента, как было обнаружено тело Рона, и до того, как тяжелые ворота Гейтсвилльской женской тюрьмы захлопнулись за Ширли Арбетнейл. Тогда их бесцеремонность и циничная назойливость потрясли ее до глубины души, и сейчас Ширли меньше всего на свете хотела бы встретиться с ними вновь.
Неужели они пронюхали о ее освобождении?
Она инстинктивно прижала к груди небольшой потрепанный рюкзак. «Вольная» одежда, выданная в тюрьме, не отличалась элегантностью: синие джинсы и белая рубашка были ей великоваты и висели на худенькой Ширли мешком. Волосы она не успела заплести в косу, и теперь они довольно спутанной гривой свисали до самой талии, при каждом порыве ветра развеваясь в разные стороны и запутываясь еще сильнее.
Где же машина отца?! Ширли постаралась вжаться в стенку, наблюдая, как автобус останавливается в пятидесяти футах от нее. Водитель вышел, чтобы открыть пассажирам дверь. Несмотря на тревогу, Ширли все же не удержалась от улыбки: приехавшие очень напоминали экскурсионную группу. На Ширли никто не смотрел, все с интересом пялились на ворота тюрьмы. Если это журналисты, то они, вероятно, думают, что она все еще внутри?
Несколько человек из группы бросили в ее сторону равнодушные взгляды. Неужели она так изменилась? Ширли в отчаянии закусила губу. Может, они здесь не из-за нее? Она с подозрением наблюдала, как мужчины собираются небольшими группами по два-три человека, курят и беседуют… Потом ее внимание привлек один, стоявший особняком.
У него были густые рыжие волосы, медно-рыжие, солнечно-рыжие, цвета новенького медного пенни. Он был на голову выше всех остальных мужчин, широк в плечах и узок в талии — сочетание, предполагающее не только хорошую наследственность, но и занятия спортом. Одет он был в потертые джинсы, белую рубаху с открытым воротом, льняной пиджак и мягкие мокасины — все стильно, мужественно, неброско. Незнакомец выделялся из толпы приехавших — не только костюмом и незаурядной внешностью, но и странным, почти физическим ощущением силы, исходившей от него. Заряд этой силы ударил в Ширли, лишив на некоторое время и сил, и способности мыслить…
Миниатюрная брюнеточка вознамерилась подойти к рыжеволосому.
— Я пойду, поговорю с Брэндом.
Ширли сердито наблюдала, как брюнетка неспешно идет на своих высоченных шпильках к рыжему. Дорогая штучка, сразу видно. Костюм сшит слишком хорошо, чтобы выглядеть исключительно деловым. Каблуки высоковаты. Да и цветовая гамма — алое с золотым — не для офисного менеджера.
Этот самый Брэнд брюнеточку интересовал явно не только по работе. Бедрами она теперь раскачивала чуть более вызывающе, разговаривала тихо, все время накручивала на палец прядь волос… Маленькие штришки в поведении, которые заметит только женщина.
Брэнд повернулся к своей визави, но его внимание было обычной вежливостью. Ширли подумала вдруг, что ей стоило бы прислушаться к их разговору, но вместо того стояла и разглядывала неизвестного Брэнда. То, как он разговаривает, как прикусывает губу и хмурится, выслушивая брюнетку, как засовывает руки в карманы…
Этот простой жест привлек внимание Ширли к его бедрам — и ее тут же обдало горячей волной. Она уже несколько лет не вспоминала об ЭТОЙ части тела мужчины, не испытывала ничего, отдаленно похожего на влечение, и вообще полагала, что эти чувства в ней умерли.
Она торопливо перевела взгляд на лицо Брэнда и только теперь заметила шрам, пересекавший слева твердый подбородок мужчины. Осторожными шажками двинулась к углу остановки, завернула за него, отошла еще на несколько шагов и прислонилась к ржавой стенке со вздохом облегчения. Рюкзак опустила на землю, у самых ног.
— Прячешься от кого-то, сестренка?
Она резко открыла глаза — и сердце подпрыгнуло к самому ее горлу. В результате она не могла произнести ни слова, только смотрела в зеленые глаза рыжеволосого Брэнда, стоявшего прямо перед ней и насмешливо улыбавшегося довольно разбойничьей, кривоватой улыбкой.
Удивительно, как бесшумно может передвигаться этот крупный и сильный мужчина. Она совсем ничего не слышала.
Ширли судорожно сглотнула. Он — репортер. Он загнал ее в угол. Что она должна говорить?
Улыбка рыжеволосого померкла, и Ширли с неожиданным в данной ситуации разочарованием увидела, как исчезли искорки в зеленых глазах и добродушные морщинки вокруг них.
Она испуганно посмотрела на его руки. Ни микрофона, ни блокнота, одна рука засунута в карман джинсов, кулаком другой он упирается в ржавую стенку в полуметре от головы Ширли.
— Эй, я тебя напугал?
Он настойчиво пытался заглянуть ей в глаза, а Ширли в смущении отводила взгляд. Он наверняка пытается застать ее врасплох. Или заставить действовать необдуманно.
— Без комментариев.
Ее ответ явно привел его в смущение. Он выпрямился и протянул к ней руку.
— Послушайте, мисс, я не знаю, за кого вы меня принимаете, но меня зовут Брэнд Мэрфи…
Ширли вжалась спиной в холодную реальность ржавой стенки и постаралась игнорировать протянутую руку. Она упорно смотрела на носки собственных туфель, выглядывающие из-под рюкзака, и твердила себе, что должна бежать. Бежать отсюда, как можно быстрее, несмотря на ту магнетическую силу, которая исходит от рыжего Брэнда Мэрфи…
Шум мотора еще одной машины показался райской музыкой, однако уже в следующий миг Ширли перепугалась до смерти. На боку подъезжавшей машины виднелся яркий логотип известного новостийного канала. Брэнд обернулся, нахмурился.
— Кой черт принес этих парней?
Ширли еще отметила неудовольствие, прозвучавшее в низком хрипловатом голосе Брэнда, но сама уже думала о другом. Кем бы ни был этот парень, телевизионщики уже точно приехали, так что остается только бежать. Это ее единственный шанс, не погонятся же они за ней через рытвины и ухабы поля?
Ширли набрала воздуха в грудь и напрягла все мускулы…
С противным визгом тормозов из-за угла вывернул бордовый «кадиллак», со скрежетом оттер в сторону машину с телевизионщиками, прошел впритирочку к автобусу и лихо затормозил прямо перед Ширли. Разумеется, все присутствующие замерли на месте от изумления.
Впрочем, уже через пару секунд некоторые опомнились, и двое весьма сердитых мужчин направились к «кадиллаку». Машина телевизионщиков была изрядно помята и поцарапана.
Ширли наклонилась и увидела за рулем Мика, водителя отца. Он энергично помахал ей рукой, и Ширли, низко опустив голову, кинулась мимо Брэнда к машине. Краем глаза, уже садясь в машину, она увидела, что почти все собрались вокруг пострадавшей машины, все, кроме Брэнда. Брэнд по-прежнему стоял, сунув руки в карманы, и внимательно смотрел на Ширли. Неожиданно ослабели ноги, но тут Мик рявкнул:
— Залезайте! Скорее!
— Подождите. Одну минуту!
Ширли помедлила, однако волосы с лица не отвела. По дороге к ним бежал еще один мужчина, но сейчас ей было не до него.
— Да скорее же, мисс!
Брэнд одним движением преодолел расстояние до машины, попытался схватить Ширли за плечо, но она уже садилась, и рука Брэнда лишь скользнула по ее шее и щеке.
— Могу я задать вам всего один вопрос?
— Простите, сэр, но мы очень торопимся.
Угрожающий тон Мика совершенно не соответствовал вежливой фразе. Водитель схватил Ширли за руку, втянул в машину и рванул с места, ухитрившись одновременно захлопнуть дверь. Брэнд остался позади, размахивающий руками и произносящий явно что-то нецензурное.
— На волосок были, а, миссис Арбетнейл? Извиняйте, что опоздал, в прокате задержался.
— В прокате? Почему в прокате?
Она спрашивала машинально, потому что на самом деле все еще думала о Брэнде: несмотря на все предосторожности, не узнал ли он ее? Почему пытался остановить? Узнал в ней печально знаменитую Белокурую Черную Вдову и собирался взять интервью?
— Хм… Это, значит… Папа ваш о вас же заботится. Он где-то узнал, что именно сегодня в Гейтсвилль припрет… приедет целая толпа законников, ну а с ними наверняка пожалуют и стервятники с телевидения. Обычное совпадение, но не из приятных. Ваш отец не хотел, чтобы хоть кто-то мог проследить за машиной, в которой вы уедете. Сработало, сами видите.
Ширли обернулась в последний раз. Брэнд по-прежнему стоял посреди дороги и смотрел им вслед. Миниатюрная брюнеточка приблизилась к нему и теперь держала его за руку, однако Брэнд не сводил глаз с дороги. Ширли подумала, не пытается ли он запомнить номер машины? И в тот же миг безумная девица внутри нее неистово пожелала, чтобы ему это удалось.
— Ты запомнил номер?
Брэнд Мэрфи с трудом оторвал взгляд от клубов пыли на дороге и с некоторым недоумением посмотрел на Ванессу Шелли. Она растянула тонкие губы в улыбке, приоткрывшей ряд мелких белых зубов — яркая губная помада только подчеркивала их ненатуральную белизну,
Улыбку он не вернул.
В голосе Ванессы явственно зазвучало нетерпение:
— Брэнд! Тебе дать листок бумаги записать, пока ты не забыл?
— Это арендованная машина.
— Великолепно. Говори название компании и номер.
— Я их не запоминал.
— Что? Как это может быть, скажи пожалуйста? Ты смотрел им вслед, не отрываясь. На что же тогда ты так уставился?
Теперь она была раздражена. Ванесса Шелли решительно вычеркивала из своей жизни людей, которые пытались играть не по ее правилам, а ее правила гласили: целеустремленность в делах решает все, всякое дело должно быть сделано, и делать его нужно в соответствии с четким планом.
Их отношения были начисто лишены романтики, учитывая амбициозность молодой женщины, но Брэнд вообще в своей жизни с романтикой не сталкивался, так что не слишком сожалел об этом.
Так почему же он думает о странной беглянке?..
Оказывается, Ванесса все это время не прерывала речи, и теперь она требовательно уставилась на Брэнда?